「跨年」用英語怎麼說?

2021-02-10 英語自學網

需要說明的是,「跨年」這個詞在英文裡沒有直接對應的詞,千萬不要說成 cross the year!翻譯的時候需要根據中文的意思來哦。

我們口中所說的「跨年」,其實就是告別今年的最後一天,迎接新年的第一天。所以可以翻譯為:

spend New year’s eve 

或者是 

celebrate New Year’s Eve.

New Year’s Eve 新年前夜

「eve」這個單詞表示「day or evening before a religious festival or holiday」,也就是「前日,前夕」的意思。

因此12月31日,就是「New Year's Eve」了哦。類似的用法有:

平安夜

Christmas Eve

萬聖節前夜 

All Hallow's Eve

例句:

Where are you going to spend the New Year’s Eve?

你打算在哪裡跨年?

除了以上的表達方式,小編為你再補充個類似的短語表達。

celebrate the arrival of the New Year

What do you want to do tocelebrate the arrival of the New Year?

你跨年夜想做什麼?

在跨年活動中,有一個特別重要的事要做,那就是「倒計時」,"countdown",無論哪國的跨年派對,大家都會以 countdown 的方式迎來新年。

So let the countdown begin!

讓倒數開始吧!

相關焦點

  • 「跨年」英語怎麼說?
    今天的問題來了, 你知道「跨年」 用英語怎麼說嗎? 一起學習一下吧。 「跨年夜」英語怎麼說?
  • 【拾穗收藏】「跨年」英語怎麼說?
    2020年已經過去了你在哪裡跨年的呢?
  • 「跨年」的英語怎麼說?
    「跨年」用英語怎麼說?難道是「cross the year」嗎?
  • 【最新整理】2021跨年英語表達怎麼說?跨年英語祝福語有哪些?
    那麼大家有沒有約上自己的好朋友一起去跨年倒數呢?今天小編就來給大家說說2021跨年英語表達怎麼說?跨年英語祝福語有哪些?難道是「cross the year」嗎?我準備和我的朋友去時代廣場跨年。跨年當晚,電視臺會舉行專門的「跨年演唱會」,它們可以被翻譯為:New Year countdown concertA: Since you haven't decided, why not go out with me?
  • 迎接2019年:跨年英語怎麼說?
    在2018年的最後一天,你打算跨年呢?是和朋友一起出去狂歡呢,還是待在家裡看各種跨年晚會呢?今天跟大家分享跟跨年有關的英文,邀約或者拒絕,實用對話現學現用哦!英語裡沒有直接對應"跨年"詞也根本沒有cross the year這一說法如果你這麼說一定會把外國人搞蒙圈正確表達:①  celebrate New Year's
  • 迎接2017年:「跨年」英語怎麼說?
    是和朋友一起出去狂歡呢,還是待在家裡和家人一起看各臺的跨年晚會呢?說起這個,最近我們一直可以在各大衛視中看到晚會的宣傳預告,有時候還真有點眼花繚亂不知道看哪個臺的好呢。那今天,我們還來學點英語小知識。我們就來學學「跨年晚會」的英語是啥。「跨年晚會」的英語怎麼說?
  • 【知識】迎接2017年:「跨年」英語怎麼說?
    關注可免費學價值5000元英語課程,免費申請外教一對一口語體驗,電話或網絡在家輕鬆上課,不出門就能輕鬆學英語。
  • 元旦將至,跨年英語怎麼說?
    相信很多小夥伴們都已經約好了一起跨年,那麼你知不知道「跨年」用英語該怎麼說呢?總不會是「cross the year」吧?2021年到來之際,安世德教育就帶大家一起來學習一下關於元旦和跨年的英語吧,小夥伴們趕快學起來!
  • 實用口語:「跨年晚會」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「跨年晚會」英語怎麼說?   • Countdown Party   除了以上這個比較中規中矩的說法,由於一般性跨年晚會到最後都會進行新年倒計時的環節,因此我們還可以用「countdown party」來表示「跨年晚會」。
  • '元旦節'、'跨年'用英語怎麼說?
    (eve既可以指前夜,又可以指前一天,請大家留意一下*_*)二、跨年countdown是「倒數計時」的意思,「跨年」就是new year countdown(新年倒數計時),是不是有滿懷期待的意思呢?*_*順便說一下,「跨年演唱會」可以翻譯為new year countdown concert,模仿例句中的new year countdown parties。如果想說「我今天晚上跟朋友一起喝扎啤跨年。」
  • 迎接2016年:「跨年」英語怎麼說?
    是和朋友一起出去狂歡呢,還是待在家裡和家人一起看各臺的跨年晚會呢?   在這裡,還是要祝大家,新的一年新的開始,來年順順利利,身體健康很重要!   今兒就跟大家講講跟「跨年」有關的事兒:   「跨年」英語怎麼說?
  • 2019倒計時|最地道的「跨年」英語怎麼說?
    跨年之夜,想必大家都有自己的跨年計劃。有人可能會陪伴家人,有人可能會出門旅行,有人可能會去和朋友約一頓火鍋……今天就來講個應景的話題:「跨年」的英語怎麼表達? 有些同學可能會脫口而出「cross year」,但這樣直譯會顯得有些Chinglish。到底怎麼說才最地道呢?
  • 2020年最後一天,跨年的英語表達是什麼?分享更多跨年英語知識
    很快我們即將迎來2020年的最後一天,這個魔幻的一年終於要過去了,讓我們滿懷期待迎接2020年吧,那天我想很多人都是喜歡約著朋友去跨年倒數,那麼跨年的英語表達是什麼?分享更多跨年英語知識跨年」用英語怎麼說?難道是「cross the year」嗎?
  • 再見2020,跨年英語怎麼說? 千萬不要說成cross the year哦!
    1.「跨年」的英文怎麼說?「跨年」這個詞在英文裡沒有直接對應的詞,千萬不要說成cross the year!不過經過Jeff老師的研究與總結可以用 以下幾種表達方式形容跨年。來自世界各地的人會用不同的方式跨年。「eve」這個單詞我們在聖誕夜(Christmas Eve)中也碰到過,它表示「day or evening before a religious festival or holiday」,也就是「前日,前夕」的意思。因此12月31日,就是「New Year's Eve」了哦。
  • 跨年夜要來了!一起學習「跨年」用英語怎麼說?
    在這個跨年的夜晚,我們來學習一下與「跨年」相關的短語吧! Most other countries usually hold public new year countdown parties to celebrate.大多數的其他國家通常舉辦跨年晚會來慶祝。
  • 2019年跨年狂歡之酒吧英語怎麼說
    2018年接近尾聲,跨年夜是一定要喝杯酒慶祝一下的。尤其是在國外,去酒吧喝一杯,就和我們買奶茶一樣普遍。一起來了解一下酒吧英語怎麼說吧!酒吧英語情景對話一An aperitif or some white wine?
  • 跨年的英語應該怎麼說?
    跨年雖然和傳統的新年不是一天,但是國內外的人都因為公曆日期是一樣的所以一起慶祝。但是跨年的英語到底是什麼呢?是直譯的「cross the year」嗎?其實在英文中沒有和中文對應的「跨年」一詞,而是通常用「celebrate New Year’s Eve」來表達,因為在英文中元旦前夕也就是12月31日被稱作「New Year's Eve」。但是元旦前夕和我們農曆新年的大年三十,也就是除夕是不一樣的,中國農曆的除夕是「(Chinese)Lunar New Year's Eve」。
  • 「大年三十」用英語怎麼說?別說成「December the 30th」啊!
    本期我們來說一說大年三十,除夕,用英語要怎麼說吧。1)不同的日曆在咱們大中國,日曆常常分為陽曆和陰曆,而大年三十是農曆大年三十,過的是陰曆。那兩個不同的日曆要怎麼區分呢?如果是陽曆solar calendar的,12月30號我們可以用兩種方法說。美式英語:December the 30th.
  • 「跨年」別再說「cross the year」這種中式英語啦!
    前幾天的「跨年」很難忘嗎?大家有沒有想過用英語怎麼表達來表達「跨年」呢?今天和大家說道說道。
  • 跨年別再說 cross the year 這種中式英語啦!
    過去的這一年,無論好的壞的,都要翻篇,用全新的姿態去迎接 20212020 is a bit bitter. Hope 2021 will be more sweet.2020有些苦,希望2021多點甜。今晚是「跨年夜」,你會以怎樣的方式跨年呢?和家人、朋友一起聚餐?看跨年晚會?