2019這一年,好像大家都過得不太容易。一個月之前,「2019快過去吧」甚至成了微博熱搜。再過兩天,2019 就要徹底翻篇啦~你開心嗎?
每年的這個時候,大家都會習慣性總結回顧這一年,展望新一年。跨年之夜,想必大家都有自己的跨年計劃。有人可能會陪伴家人,有人可能會出門旅行,有人可能會去和朋友約一頓火鍋……今天就來講個應景的話題:「跨年」的英語怎麼表達?
有些同學可能會脫口而出「cross year」,但這樣直譯會顯得有些Chinglish。到底怎麼說才最地道呢?
咱們先來看看CNN關於「跨年」的最新報導:
文中介紹了世界上10個超級棒的跨年地點(今天第二條推文可查看詳情)。從這個英文標題中,我們已經能窺探到一個比較地道的說法了:Spend New year's eve。對,雖然簡單,但很地道哦~
文章的前兩段也給我們提供了很多關於「跨年」英語表達的線索,一起來看:
(CNN)— Some of the details may change, but year in and year out, these destinations around the world have a well-deserved reputation for traditionally throwing a great New Year's Eve shindig.
儘管細節可能會變化,但年復一年,世界上這些地方的「跨年秀」始終聞名於世。
shindig [ˈʃɪndɪɡ]
盛大熱鬧的聚會
以上有幾個很棒的表達,可以記在小本本上啦:
① year in and year out 年復一年
② well-deserved reputation 良好的聲譽
③ throw/hold New Year's Eve shindig 舉辦跨年秀
Be sure to plan early for prime parties and the best viewing areas for fireworks. Some venues charge admission, and tickets sometimes sell out months ahead.
要想參加這些盛大的派對,並佔據最好的煙花觀賞位置,你必須提前計劃。一些場所是要收費的,而且門票可能數月前就已經售罄。
① be sure to plan early for… 請確定為……提早做計劃
② viewing areas 觀賞位置
③ venue 場所
④ charge admission 收取入場費
So let the countdown begin!
讓倒數開始吧!
這裡最重要的一個詞是 countdown,表示「倒數」,這也是「跨年」派對中最重要的部分。無論哪國的跨年派對,大家都會以 countdown 的方式迎來新年。
① spend the New Year's Eve
② do the new year countdown
③ celebrate the new year's arrival
放到語境中再學習一下:
1. Where are you going to spend the New Year's Eve?
你打算在哪裡跨年?
2. I am going to Time Square with Simon to do the new year countdown.
我打算和西蒙一起去時代廣場跨年。
3. Different people have different ways to celebrate the new year's arrival.
不同的人有不同的跨年方式。(只用celebrate the new year 也可)
最後,我們再來學習一些常見跨年活動的英文表達:
① watch the fireworks 看煙火
② hit the bar 去酒吧
③ go to a concert 去演唱會
④ attend a countdown party 參加跨年派對
⑤ strike a bell at a temple 廟裡撞鐘
⑥ pray at a church 教堂禱告
⑦ have a buffet dinner 吃一頓自助晚餐
你的 2019 過得怎麼樣?
計劃以什麼方式跨年?
歡迎留言!