【日語學習】盤點與「鬼」有關的日本諺語

2021-02-16 人民網日文版


「鬼」是日本妖怪的一種類型,常常出現在民間傳說中,伴隨著恐怖、武力強大等個人色彩。提到「鬼」,日本人一般會聯想到「頭上有角、捲髮、口長獠牙、怒相、面色呈大紅色或綠色、身穿虎皮裙、手拿類似狼牙棒武器」這樣的形象。日語中與「鬼」有關的慣用語、諺語非常多,一起來學習一下吧。

▽鬼が笑う(おにがわらう)

全文應該是:(來年のことを言うと、明日のことを言えば)鬼が笑う。

空談來年事,鬼也笑你痴。用來嘲笑一些不現實、無根據的想法或言辭。

例句:いつまで明日のことを考えてばかりいるんだ、明日の事を言えば鬼が笑うよ。

▼鬼が住むか蛇が住むか(おにがすむかじゃがすむか)

知人知面不知心。

例句:鬼が住むか蛇が住むか、何故あんな兇悪な事件が、閑靜な住宅街で起こったのだろう。

▽鬼が出るか蛇が出るか(おにがでるかじゃがでるか)

前途難料。天有不測風雲,人有旦夕禍福。形容未來難以預測。

同義:鬼が出るか仏が出るか

例句:安定している會社勤めをやめて、自分で事業を始めよう。さて、鬼が出るか蛇が出るか。

▼鬼に金棒(おににかなぼう)

如虎添翼。

同義:虎に翼

例句:キミがチームに入れば鬼に金棒。どんな強敵にも負ける気がしないよ。

▽鬼に衣(おににころも)

人面獸心,披著羊皮的狼。

例句:形は出家になれども,中々內心は皆鬼に衣なり。

▼鬼の居ぬ間に洗濯(おにのいぬまにせんたく)

閻王不在,小鬼翻天。

例句:明日はお父さんもお母さんもいないから、好きなだけテレビを見たりゲームをしたりして遊ぼう。鬼の居ぬ間に洗濯だ。

▽鬼も十八、番茶も出花(おにもじゅうはち、ばんちゃもでばな)

醜女也有可愛之處,粗茶也會耐人尋味。女大十八變,越變越好看。「出花」是指剛倒入開水時香味正濃的茶。

例句:鬼も十八番茶も出花で、うちの娘も年頃になり、なかなかのものだと親馬鹿ながら思います。

▼渡る世間に鬼はなし(わたるせけんにおにはなし)

世上還是好人多。

同義:捨てる神あれば拾う神あり

例句:人間不信になりかけていたときに、情深い人の優しさに觸れ、渡る世間に鬼はなしだと思ったよ。

本微信號內容均為人民網日文版獨家稿件,轉載請標註出處。

相關焦點

  • 與「女性」有關的日本諺語
    ことわざ(諺語)是日語能力考試、日語翻譯考試,J.TEST等考試的必考內容之一,日語諺語數量龐大,貴在點滴積累。一起來學習這些與「女性」有關的日本諺語。
  • 【日語學習】日本諺語連連看(上)
    貓に小判 有趣的日本諺語競猜系列文章已經更新了4期,相信大家對日本的諺語有了更多的積累。為了幫助大家鞏固這段時間的學習成果,日語考試一站通將推出日本諺語競猜的姊妹篇——日本諺語連連看——選出意思相近的諺語。叫上你的小夥伴,一起來挑戰吧。(策劃/陳思) 請選出與以下諺語意思相同、相近的諺語。
  • 【策劃】與雞(鳥類)有關的日語諺語
    日語中將元旦的第一聲雞鳴叫做「初雞」,這是描寫新春景象的季節性用語。 日本認為酉(とり)的讀音會讓人聯想到「取り込む」(拿來、拉攏,とりこむ),因此認為在雞年,無論是好運還是顧客都會源源不斷,帶來商貿繁盛。日本關東等地區在每年的11月酉日這天都會舉行「酉の市」(酉市,とりのいち)廟會,祈求開運、招福,商貿繁盛。
  • 【學習】盤點日語裡有關秋天的趣味諺語
    秋高氣爽、葉落知秋……關於秋天,你能說出幾個成語或諺語?
  • 盤點日語裡有關秋天的趣味諺語
    秋高氣爽、葉落知秋……關於秋天,你能說出幾個成語或諺語?中文裡有「女人心,海底針」的說法,日語裡「男人心善變,就像秋天的天」這樣的說法你聽過嗎?「不讓兒媳婦吃秋天的茄子」又是什麼意思呢?關於秋天,日語裡有許多有趣又飽含深意的俏皮話,一起來漲漲姿勢吧。
  • 盤點與「鬼」有關的日本諺語
    ▼鬼に金棒(おににかなぼう) 如虎添翼。 同義:虎に翼 例句:キミがチームに入れば鬼に金棒。どんな強敵にも負ける気がしないよ。 ▽鬼に衣(おににころも) 人面獸心,披著羊皮的狼。 例句:形は出家になれども,中々內心は皆鬼に衣なり。 ▼鬼の居ぬ間に洗濯(おにのいぬまにせんたく) 閻王不在,小鬼翻天。
  • 【吃貨的單詞本】有關食物的日本諺語
    人民網日本頻道最新推出【吃貨的單詞本】系列文章,寓教於樂,一起趣味學習吧。 本期將為大家盤點有關食物的日本諺語。(策劃/陳思) 絵に描いた餅(えにかいたもち) 含義:畫餅充飢。 例句:確かに、実現できれば素晴らしいプランではあるが、現実的に考えて具體化するのは無理だろう。企畫は良いが、しょせん絵に描いた餅だ。
  • 學幾個與動物有關的日語諺語(第一彈)
    小夥伴們在學習日語諺語的時候,有沒有覺得很多諺語都和動物有關?那麼應該如何記憶這些諺語呢?
  • 盤點各國語言中關於「鼠」的諺語
    很快要到鼠年了,今天小編想帶大家一起看看各國語言中關於鼠的諺語。老鼠因其生活習性,往往被視為貪婪、陰險、狡猾的代表,中文裡與其有關的諺語也常帶有負面色彩。比如「老鼠過街人人喊打」「一顆老鼠屎壞了一鍋粥」「老鼠看倉,看得精光」等。
  • 有趣的日本諺語競猜——動物篇
    有趣的日本諺語競猜——動物篇 2014年08月22日14:59  來源:人民網-日本頻道 日語考試一站通現推出諺語競猜系列文章,幫助大家輕鬆掌握這些諺語。
  • 日語中的慣用語好難懂,這十個常用諺語《動物篇》記清了!
    看日本綜藝節目或和日本人聊天時,會發現他們常使用「慣用語」,就像我們會說「早起的鳥兒有蟲吃」、「薑是老的辣」等諺語一樣。
  • 鄭州日語學習|不可不知的日語學習網站
    學日語的過程中很多同學對於詞典、日語聽力素材、寫作指導都有很大的需求,今天小編為大家推薦對你們日語學習有幫助的網址,讓你的日語學習更輕鬆一些。
  • 盤點:和貓相關的趣味諺語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文盤點:和貓相關的趣味諺語 2010-08-26 10:11 來源:滬江英語 作者:
  • 【猴年說猴】與猴子有關的日本諺語
    日本三猿 2016年是猴年,日語寫作「申年」(さるどし)。 猴子與人類是近親,在古代埃及和古代中國,猴子被視為神聖、神秘的動物,在日本也同樣如此。日語中借「猴子」的發音與「去る」(去除、消失、離開)相同,寓意「災いが去る」(消災)、「病が去る」(祛病)。也有的神社自古以來一直把猴子看作是神的使者而崇敬有加。位於東京赤坂的日枝神社院內供奉有神猴的雕像,名為「まさる」,同樣是借用發音相同來寓意「驅魔」(魔去る)、「勝利」(勝る)。
  • 收藏:超有用日語學習網站!
    學日語的過程中很多同學對於詞典,日語聽力素材,寫作指導都有很大的需求,今天推薦個對你日語學習有幫助的網址,讓你的日語學習更輕鬆一些。訪問的話需要大家手動複製連結,同時有些網站從國內訪問速度會比較慢。網址:http://news.tbs.co.jp/日本最大的搜索網站,類似中國的百度,功能強大,建議多用裡面的詞典功能,提升日語非常快。
  • 日語中的動物諺語
    日本有很多民間諺語其中都包含了很多動物比如說貓,狗,馬等等下面讓我們來了解一下這些諺語吧貓類貓の手も借りたいねこのてもかりたい念仏うまのみみにねんぶつ對牛彈琴馬の耳に風うまのみみにかぜ當耳旁風關注我們了解更多日語資訊
  • 令人啼笑皆非的日本諺語
    日本生活中有很多有趣的諺語,雖然都是漢字,但是意思和中文完全不一樣,按照中文的意思理解,經常會產生令人啼笑皆非的效果。日本生活中的諺語的主要來源有三個,一是中國的歷史典籍,二是佛教經書,三是來自日本人的日常生活。
  • 【日語學習】日語中的常用俗語
    各種語言在長久的發展中,都從單一的文字表達變得意義豐富多彩,日語學習同樣如此,包含著大量的俗語諺語,目的是為了更加形象的說明某種現象,那麼下面介紹日語學習之日語中的常用俗語
  • 日語學習教材40本大盤點!
    最近用思維導圖按主題類別盤點了一些個人覺得很推薦的日語學習教材。這些教材有的用過,有的雖沒用過但覺得不錯。
  • --日語中帶牛字的諺語
    瀾妹妹就和大家一起說說日語中帶牛字的諺語和慣用語。(文章轉載人民日報日文版,圖片轉載百度百科)牛年到!牛年到!歡天喜地迎接牛年!希望2021年的好運如牛氣沖天,腰包也牛氣十足!今天就來和瀾妹妹一起,在日語學習中開啟牛年的新篇章吧!