「day job」別理解成「白天的工作」

2020-12-25 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——day job, 這個短語的含義不是指「白天的工作」,其正確的含義是:

day job 正職(收入的主要來源,以便維持個人的其它愛好)

Many actors have day jobs too.

許多演員都有演藝工作之外的正職。

Because the band made little money, the members had day jobs to get by.

因為樂隊幾乎不賺錢,所以樂隊成員要有正職來養活自己。

One of the best things I ever did was quit my day job and become self-employed.

我做得最對的事情之一,就是辭去了我的正職,成為一名自僱的員工。

Will one of the co-founders be keeping her day job until the company gets off the ground?

所以要在事先了解清楚,是不是某個創始人會保留他的正職直到公司步入正軌?

But think carefully if you're considering giving up your day job to become a professional StarCraft player.

但是,如果你想放棄你的正職,成為一名職業的星際爭霸玩家,可要慎重考慮。

相關焦點