英語閱讀與測試 152 | The fear of missing out 錯失恐懼症

2021-02-24 大學英語

你是不是狂熱地追趕時尚?在我們當中有很多人迷戀最新的手機遊戲和玩具,以至於沉浸在這些遊戲的虛幻世界中。我們為什麼會迷戀虛擬遊戲和曇花一現的潮流呢?本期選文探討一時的流行給我們所帶來的利與弊。

課文內容

Vocabulary: crazes 詞彙:風行一時的東西

Have you got an addictive nature? Are you unable to stop yourself joining in with the latest obsession for collecting or doing something? This probably describes most of us because it's only human nature to not want to miss out on something that everyone else is talking about.

Most fads arrive suddenly and enthusiasm for them spreads quickly. They become a talking point on social media; we read about them, give them a try and, before we know it, we are hooked. In the past, these have been objects such as toys and games. Maybe you were the proud owner of a Rubik's cube, which became the best-selling toy of all time – around 350 million have been sold so far.

Now, technology is driving the latest crazes. In some parts of the world, flavour of the month is Pokémon Go – a game that uses augmented reality, where little virtual monsters pop up onto your phone and you have to catch them. And games such as Angry Birds and Minecraft are other crazes, available on smartphones and tablets, that have been hard to put down.

Our keeness to participate in crazes has been analysed by experts. One of them, Dr Ben Michaelis, a clinical psychologist, explains that we want to experience the benefit that another person, or group of people, have experienced from something and this "hooks into an ancient evolutionary fear of being left behind or abandoned by our tribes"; we have to join in or lose out.

Although becoming addicted to a computer game might not seem like a 'benefit', it can at least give you credibility or popularity among your friends. It allows you to learn new skills and gives you something to talk about at parties!

But fashions come and go and most fads are just a flash in the pan so if one of them is not your cup of tea, don't worry: there'll be a new craze arriving very soon. Look at the addiction to the unsophisticated loom bands – those little rubber bands you could make jewellery and other things out of. For a brief period they were the must-have item for any schoolchild, now they're the bargain bucket item in a discount shop or worse still, trash filling up our landfill sites! What crazes have you been addicted to?

相關焦點

  • 七選五 | 【練習】「​Fear of Missing Out」
    Are you missing out on something fun and exciting because you’re locked into everyday life?This experience has come to be known as the fear of missing out, sometimes abbreviated(縮寫) FOMO. ___35___ But with the rise of social media, FOMO is becoming much more common.Wanting to be in on the fun
  • 英語閱讀:Five Minutes to Fear
    We screamed her name and pushed past bathers and tanners, frantic to find a missing child in a green bathing suit. Each second ticked by as though specifically designed to torment us.
  • 隱形貧困人口英語怎麼翻譯 相關短語詞彙中英雙語翻譯
    ­  學好英語翻譯一定要加強練習,掌握不同話題的相關詞彙短語和專業表達。新東方在線整理分享不同話題段落和翻譯,19考生注意每天練一練,相信日積月累必然提升翻譯能力。­  2019考研英語翻譯天天練:隱形貧困人口­  隱形貧困人口­  the invisible poor­  請看例句:­  The invisible poverty-stricken population, or the invisible poor, refers to people whose
  • 區塊鏈焦慮與錯失恐懼症
    錯失賺錢機會,有時候比直接損失錢財還要令人沮喪。你錯過了買房,錯過了買騰訊,怎能再錯過區塊鏈。甚至有人聲稱,不all in區塊鏈就會被淘汰,讓人不禁想起馬雲所說的,「要麼電子商務,要麼無商可務」,時不我待的危機感從心底油然而生。有一個詞專門用來描述人們因擔心錯失什麼而產生的恐懼,叫做「錯失恐懼症」,英文縮寫「FoMO」(Fear of Missing Out)。
  • 英語新詞:JOMO表示什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語新詞:JOMO表示什麼意思? 2014-11-14 11:10 來源:英語點津 作者:   我們之前說過FOMO(fear of missing out,社交控),指的是人們成天關注各類社交網站,查看朋友們的動態,生怕錯過了什麼好玩的事情。
  • 行為解析|不停刷手機或是錯失恐懼症
    次年的同性質研究顯示,學生打開手機後的持續使用時間更長,因為他們在忙著閱讀各類社交媒體信息,雖然他們並沒有收到任何信息通知。羅森教授指出,過度使用手機會對心理造成負面衝擊,顯現出的症狀包括壓力、焦慮、憂鬱症、強迫症,並且極易患上錯失恐懼症。
  • 英語精讀筆記|超快時尚正在吞噬世界
    今天這篇文章來自大西洋月刊,點文末閱讀原文可以看考研英語外刊君提供的原文雙語翻譯。
  • 研究顯示,不停刷手機你可能是有錯失恐懼症
    次年的同性質研究顯示,學生打開手機後的持續使用時間更長,因為他們在忙著閱讀各類社交媒體信息,雖然他們並沒有收到任何信息通知。羅森教授指出,過度使用手機會對心理造成負面衝擊,顯現出的症狀包括壓力、焦慮、憂鬱症、強迫症,並且極易患上錯失恐懼症。
  • 【每日單詞】missing、air bag、sold out、
    Three missing London girls are believed to be heading to Syria to join ISIS. 倫敦三個下落不明的女孩據信是要前往敘利亞,加入伊斯蘭國武裝。
  • 英語詞彙:"日光恐懼症"只出現在吸血鬼身上?
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>身體奧秘>正文英語詞彙:"日光恐懼症"只出現在吸血鬼身上?Yet for those with heliophobia, or fear of sunlight, this may be reality.   這聽起來像一個小說的情節——一個健康的、適應性良好的人的生活開始籠罩在黑暗中。她晚上工作,白天就躲在窗簾後睡覺。如果哪天不得不出門,她則必須要塗上厚厚的防曬霜並戴上墨鏡。然而對那些日光恐懼症患者而言,這也許就是現實。
  • 實用英語:Missing the boat 錯失良機
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:Missing the boat 錯失良機 2007-03-29 13:18 來源:考試吧 作者:
  • 選擇恐懼症?如何快速做出決定
    我對於選擇恐懼症十分的困擾,尤其在這個電商如此發達的時代。不光在買東西,在做一些決定的時候,我也總是躊躇不前,猶豫不決的,這使我錯失了不少好的機會。直到我看到了投資家、作家派屈克·麥金尼斯(Patrick McGinnis)關於這個問題的研究,以及他發明的「更佳選擇恐懼症」(FOBO)一詞,才使得自己逐漸克服了這個頑疾。以下就是派屈克和我的分享。
  • 「社交恐懼症「英語怎麼說?
    單獨用其實也ok它的英文釋義是:an extreme fear of a particular thing or situation, especially one that cannot be reasonably explained對某種東西、情況無理性的害怕(很難解釋原因)一般常見的搭配是:sb
  • 2019考研英語:翻譯訓練之隱形貧困人口
    2019考研英語:翻譯訓練之隱形貧困人口   隱形貧困人口   the invisible poor   請看例句:   The invisible poverty-stricken population, or the invisible poor
  • 英語熱詞:看牙恐懼症
    Dental fear is the fear of dentistry and of receiving dental care.It is estimated that as many as 75% of US adults experience some degree of dental fear, from mild to severe.  「看牙恐懼症」指的是對牙科及接受牙科治療的恐懼。
  • 8個超實用的英語新詞
    今天,我們就給大家總結今年8大熱門、實用英語新詞>>New words: 新詞Buzzwords: 熱詞Round up: 盤點Current affairs: 時事、時政類熱詞#1.FOMO (fear of missing out):恐怕自己會錯過怎麼用?
  • 細數18種奇怪的恐懼症(雙語)
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>心理趣聞>正文你在怕什麼?恐懼症很奇怪,平白無故的事物或情景都可能引發恐懼。下面19種恐懼症,有些很常見,而有些則比較特例。趕快看看你是能淡定地看完這個恐懼症清單,還是有啥是會讓你不寒而慄的?  1. Acrophobia – fear of heights恐高症——害怕高處  Probably the most 『normal』 of all phobias.
  • 英語乾貨|ETA?FOMO?RSVP?快來Get這些常用縮略語的意思吧!
    2.FOMO = fear of missing out ( 「社交控」)來看例句:E.g.We're now all in the grip of "FOMO addiction" - the fear of missing out on something or someone more interesting, exciting or better than what we're currently doing.