翻拍101也要來了?!

2021-01-20 新浪娛樂

來源:劇能說

全新解鎖更多好玩的版塊~~~

繼日本翻拍《微微一笑很傾城》後,多國將買版權翻拍《三十而已》。

在海外翻拍國產劇的小浪潮下,國產劇被翻拍呈現多元化發展。題材從古裝、校園青春、都市情感擴大到年代劇,翻拍國家也逐漸從亞洲國家擴散到歐美國家,海外翻拍國產劇的速度越來越快,而且更多元化。

回顧國產劇發展歷史,不難發現,在大IP製作與流量興起後,製作方與平臺為了快速變現,忽略劇集質量。很長一段時間,國產劇都處於高話題度低口碑的「假熱潮」中。

2011年,廣電總局針對國產劇亂象出臺限令。在「限廣令」、「限娛令」、「限播令」、「限酬令」、「限星令」等政策的規範下,中插廣告過多、注水嚴重、克隆海外劇、過度娛樂、集數過長等亂象得到緩解。

2015年受「限外令」和「限韓令」的影響,國產劇在IP改編與原創劇本間尋找更多的創作空間。

近年來,《步步驚心》、《致我們單純的小美好》、《三十而已》等劇在國內劇集市場中贏得了較高的口碑,同時也引起海外的高關注,2021年進入「海外翻拍國產劇」小熱潮。

國產劇「翻拍101」也將到來,回顧國產劇「輸出」歷史,翻拍劇能否維繫原有口碑?哪部翻拍劇又將「C位出道」呢?

01 國產劇從海外播出到海外翻拍

國產古裝一直是海外引進的重點劇目。追溯國產劇版權「輸出」歷史,不難發現早年間的國產劇版權「輸出」大多為古裝劇。

從經典的四大名著、金庸武俠、古早的《小李飛刀》到近期的《步步驚心》、《甄嬛傳》、《太子妃升職記》等,國內古裝成為版權輸出的大頭。但排播多集中於當地的中華頻道,國產劇在海外相對小眾。

《還珠格格》曾經風靡亞洲,《包青天》、《孝莊秘史》、《天外飛仙》、《倚天屠龍記》、《喬家大院》等古裝曾被亞洲多國引進播出。

《天龍八部》在日播出期間,日本網友繪製人物關係圖解讀劇情。

網際網路發展後,海外網友可通過YouTube、Netflix等平臺收看國產劇。2015年,《甄嬛傳》版權出售至美國,在全球最大的付費頻道Netflix播出,2018年《延禧攻略》也將版權販售至70多個國家,2019年《陳情令》在泰國引發熱議。

可見國產古裝的版權輸出,在海外產生了一定的影響力。

(視頻平臺中部分泰國網友追《陳情令》reaction視頻)

早年間,非古裝題材的國產劇也曾嘗試過對外輸出。

2008年7月,日本主流平臺引進《新上海灘》,打破海外引進劇排播的先河,採取周播三集的方式進行播出,還為日本觀眾製作人物關係圖幫助理解,國產年代劇在日本得到一定的傳播。

2016年以後,韓國開始大批量引進國產劇,題材也不再局限於古裝。《從你的全世界路過》、《微微一笑很傾城》、《最好的我們》、《致我們單純的小美好》等現代劇,《偽裝者》等民國年代劇也被韓國引進。

同時,泰國對國產劇的引進也拓寬了題材範圍。《何以笙簫默》、《無心法師》、《他來了請閉眼》等劇被泰國主流平臺引進播出。

在「國產劇版權輸出」的熱潮下,2021年度,日本將引進播出《隱秘的角落》;韓國將引進播出《流金歲月》、《我喜歡你》等近百部國產劇。

《隱秘的角落》播出半年後被日引進播出,《流金歲月》在播期間就被韓國版權引進,由此可見國產劇版權輸出速度越來越快

從早年間的古裝劇輸出到現在的多元題材版權輸出,正在通過自己的方式傳遞「中國文化」。

02 國產劇從單純版權輸出升級為海外翻拍

國產劇被海外購買版權進行翻拍引發高關注度可以追溯到2015年。

2015年,泰國翻拍臺劇《惡作劇之吻》,韓國購買版權投資150億韓元(約8115萬人民幣)翻拍《步步驚心》。《步步驚心麗》成為當年同檔期韓劇收視冠軍,其片段也在國內短視頻網站中有較高傳播度。

2018年以後,韓國先後購買《太子妃升職記》、《致我們單純的小美好》進行翻拍。

泰國與中國達成合作,先後翻拍了《命中注定我愛你》、《匆匆那年》、《杉杉來吃》、《王子變青蛙》等劇。

2020年12月,《微微一笑很傾城》被日本主流電視臺富士臺翻拍。

前不久,韓國JTBC電視臺正式與檸萌影業溝通版權事宜,將翻拍《三十而已》。可見,「國產被翻拍」不再局限於古裝題材。

在「國產被翻拍」的熱潮下,我們不得不面對的問題如下:

海外翻拍如何進行本土化改編?

國內觀眾是否能接受 「出口轉內銷」的國產劇?

《步步驚心麗》翻拍期間,因韓國沒有相似的歷史朝代,編劇將故事背景設定在史料較少的高麗年間(即中國的五代十國時期)。

韓國網友不能接受架空的歷史時期,開播後曾因劇集不符合歷史事實被韓國網友抨擊。最近正在韓國熱播的《哲仁王后》也被韓國網友抨擊篡改歷史。

但,即便如此,《步步驚心麗》開播後收視率穩步上升,在同時段播出劇中奪冠,以11.3%的收視率在韓收官。

比起韓國網友對翻拍國產劇的「又恨又愛」,國內觀眾普遍持「差評」。

《步步驚心》、《太子妃升職記》、《致我們單純的小美好》等翻拍韓劇的評分均低於原版。

(兩版《步步驚心》國內評分對比)

(兩版《太子妃升職記》國內評分對比)

(兩版《致我們單純的小美好》國內評分對比)

通過劇情對比不難發現,古裝劇被翻拍的難點在於中國特有的古文化,而校園劇翻拍的難點在於中韓不同的教育觀念和成長環境。

韓版《致我們單純的小美好》不被中國觀眾接受的原因小劇此前也分析過↓

又撲了?

而泰國和日本翻拍的國產現代劇也避免不了類似問題。

泰劇過於小眾,誇張的劇情和人設容易讓劇情失去本來的味道。

最近日版《微微一笑很傾城》播出,不少網友表示被開篇粗糙的遊戲特效勸退。

日式漫畫感的浪漫也讓大家有些出戲。

翻拍劇為了迎合本土受眾進行改編,對於國內觀眾來說,「出口轉內銷」的翻拍劇或多或少有些「水土不服」。近期被翻拍的國產劇能否在翻拍熱潮中落地劇集內容,贏得國內觀眾的好評,並不是一件容易的事。

03 翻拍是個圈

中日韓三國「借梗」、「翻拍」已經持續了很長一段時間。

2010年前後,韓國大量翻拍日劇。《貝多芬病毒》翻拍自日劇《交響情人夢》;《學習之神》翻拍自日劇《龍櫻》;以及同名翻拍《欺詐遊戲》、《倒數第二次戀愛》、《mother》等知名日劇。

2011年開始,中國陷入韓劇翻拍熱潮。翻拍《妻子的誘惑》為《回家的誘惑》;翻拍《情定大飯店》為《偏偏愛上你》;翻拍《仁顯王后的男人》為《相愛穿梭前年》;翻拍《Kill Me Heal Me》為《柒個我》等。

2016年前後,日本大量翻拍韓劇。其中《信號》、《未生》、《good doctor》、《two weeks》等韓劇也被翻拍為日版。

2017年,國產劇大量翻拍日劇。《深夜食堂》、《求婚大作戰》、《東京女子圖鑑》、《問題餐廳》、《mother》等日劇被中國翻拍。

此外,中國還將泰國電影《初戀那件小事》翻拍為同名國產劇。《犯罪心理》、《金裝律師》、《良醫》等美劇也被日韓翻拍。

但從網友評價和評分來看,不管是日韓互翻,還是中國翻拍,大部分翻拍劇逃不出「水土不服」的問題。高口碑韓劇被日本翻拍後並未收到和原作相同高度的好評。

日本現象級電視劇《mother》被國內翻拍為《不完美的她》,即使有周迅、惠英紅、趙雅芝等影后加盟,也避免不了「負面評價」。

「翻拍必撲」似乎成了翻拍劇的「魔咒」。既然如此,為什麼各國之間還要進行不斷的翻拍合作?

大部分海外劇翻拍也基於原版的話題熱度,翻拍借用原版劇集的話題度與關注度贏得一定關注度的同時也進行了文化輸出。

04 國產劇海外輸出的思考

《美人心計》曾進行版權輸出,林心如在接受採訪時表示:「中國比韓國有更深的文化底蘊,更多類型的國產劇進行海外輸出,是國產劇發展需要承擔的責任。」韓劇通過電視劇進行觀光營銷,也是國產劇值得借鑑的部分。

追溯韓劇的發展,不難看出中國對其深遠的影響。

《請回答1988》中展現了上世界八九十年代香港電影在韓的風靡盛況;《還珠格格》在韓熱播一度遭到禁播;《步步驚心》在韓熱播後,穿越梗「入韓」,受穿越設定的影響,2012年韓國tvN、SBS兩大電視臺製作穿越題材的劇集《仁顯王后的男人》和《信義》。

近年來,國產劇與韓劇互相「融梗」界限模糊,加上國產綜藝幾乎照搬韓綜無版權播出,中韓網友在網上相互攻擊。

部分國產劇並未明確表示是否為翻拍劇,國產劇融梗韓劇引發國內網友負面評價。《我們的青春期》是否翻拍韓劇《請回答1988》、《青春正好時》是否翻拍韓劇《學校2015》?至今讓國內觀眾疑惑。

近年來,大量韓劇也被指責融梗國產劇。去年,李棟旭的《九尾狐傳》被中國網友炮轟抄襲《結愛千歲大人的初戀》,此前,《德魯納酒店》也被中國網友指責抄襲《東宮》。

大批量國產綜藝「照搬」韓綜,多部韓劇「抄襲」國產劇,互相「盜梗」的行為引發兩國網友激烈的爭論。

最直接的影響就是韓綜「萬物起源韓國說」。

過去二十年,中國古裝多以清宮戲為主,早年間購買版權的「複製劇」也讓國產劇披上韓式外衣。加上大量國產綜藝「模仿」韓綜,韓國媒體誇大的報導,誤讓韓國網友產生「萬物起源韓國」的錯覺。

李子柒製作泡菜與柿餅的視頻被韓國網友攻擊,國風畫手被韓國網友抨擊抄襲韓服,於正帶圖在INS回應許凱造型爭議等新聞頻出。

某種程度來講,韓國網友之所以誤將中國傳統誤解為韓國起源,也因為我們文化輸出的程度不夠。

在2015年「限外令」、「限韓令」的影響下,國產劇走出「海外翻拍」,尋求新的發展模式。

近年來,國產劇原創劇本也取得了一定的進步,《小歡喜》、《以家人之名》等原創劇取得一定口碑。《三十而已》能在短時間內被多國購買版權翻拍,也反應出國產劇的文化輸出能力。

與此同時,我們又將思考一個新的問題:海外翻拍國產劇,能否延續國產劇原有熱度與口碑?

歸根結底需要落在劇集質量本身。

相關焦點

  • 創造101女孩繼楊超越後,傅菁也開拍電視劇,還是翻拍偶像劇鼻祖
    導語:創造101女孩繼楊超越後,傅菁也開拍電視劇,還是翻拍偶像劇鼻祖自從《創造101》播出以來,這幾個女孩就熱搜不斷,尤其是成團後,楊超越這個「錦鯉」女孩,運氣好到讓人羨慕,片約不斷,不但參加了綜藝《哈哈農夫》、《即刻電音
  • 《仙劍》要翻拍了!網友:duck不必!
    難道又一部經典將被翻拍?這個話題一出現就引起了網友們的強烈反應。網友們各抒己見,擔心翻拍會毀了經典,覺得現在的編劇都沒有原創力,只能靠著改編和翻牌來出作品。其實網友們的擔心也不無道理。畢竟《仙劍》當年可是火遍了大江南北,那可是很多人心中的仙俠劇白月光啊!不論是2005年的《仙劍1》還是2009年的《仙劍3》,在網友心目中可都是有地位的。
  • 翻拍正流行 來看看那些觀眾最期待翻拍的經典電影
    參考消息網12月4日報導西媒稱,近一段時間以來,好萊塢被賦予了翻拍一些經典電影的任務。過去的電影對觀眾有著極大的懷舊感和吸引力,電影製片人正在利用這種感覺來重新獲得經濟收益。於是有了越來越多的翻拍或續集,試圖將電影粉絲重新帶回銀幕前。  據阿根廷布宜諾斯艾利斯經濟新聞網12月1日報導,翻拍和續集不盡相同。
  • 「特評」2018翻拍大年:明知「翻拍」有毒,偏要立項不止?
    關於翻拍,國產劇陷入了怪圈:一邊是不盡如人意的市場反饋,一邊則忙於立項「一面多吃」;業界嘗試用翻拍「討好」受眾,觀眾卻屢次感嘆「翻拍毀童年」求放過。停不下來的翻拍浪潮,究竟是致敬經典,還是無休止的消費IP?站在翻拍的風口上,怎樣才能做到觀眾口碑與商業市場雙豐收?這是值得業界思考的問題。
  • 紅蘋果樂園也要翻拍?這是走上翻拍經典偶像劇的不返之路了嗎?
    今天真的被紅蘋果樂園要翻拍的事情給嚇到了,真的18年怎麼是各種翻拍以前的的經典偶像劇呢?爆很多翻拍都沒有翻拍出精髓,反而只能說是毀了經典。接下來爆姐和你們說說那些被翻拍的偶像劇,第一部肯定是流星花園啊!!真的是經典。不過翻拍也是剛結束沒多久。當初大S徐熙媛和F4言承旭、周渝民、吳建豪、朱孝天的經典組合堪稱偶像劇的鼻祖兼教科書,而且這部劇還火到了日本,韓國。
  • 晚安丨顫抖吧傑尼斯,日版《PRODUCE 101》要來了
    既然睡不著咱們就來吃瓜吧。今天飯圈最大的新聞莫過於,曾成功打造I.O.I 、WANNA ONE、IZONE等人氣偶像團體的選秀《PRODUCE 101》確定製作日本版了! 日版101將由本土巨頭事務所吉本興業製作,今日起接受報名,對象為16~30歲日本在住的男性,截止報名時間為5月31日23:59:59。
  • 從翻拍的角度來看,《安家》並不差,10年來日劇翻拍它能排第二名
    原創不夠,翻拍來湊!面對國內高質量原創劇本的缺乏,許多人試圖翻拍日劇救場。不過,不知道是救場還是砸場,說起中國翻拍的日劇,那是一部比一部不忍直視。從2010年開始,10年時間跪了的翻拍劇,簡直可以鋪成一條撲街之路。
  • 又是翻拍?翻拍泰劇或成新風潮
    最近剛追完了熱乎的電視劇,無意間翻了翻接下來要報備的電視劇,不看還好,一看真是不得了——接下來我國要翻拍的劇,會不會太多了點啊?不知道從什麼時候起,翻拍劇似乎流行起來,韓劇有《請回答1988》,我們翻拍;日劇有《深夜食堂》,我們翻拍;然後內地的經典電視劇,也是一翻再翻。現在,我國電視劇的翻拍魔爪,已經伸向泰劇。最近完結的《查龍藥師》大家都看了嗎?新穎的設定,浪漫又幽默的情節,以及最後賺夠眼淚的結尾,也算是值得一追了。
  • 《薰衣草》要翻拍?那可以來蘇州半島薰衣草莊園取景啊!
    翻拍的新版《泡沫之夏》已經播出看到眼技如此出眾的洛溪網友紛紛表示:曉明哥我們欠你一句道歉最近網上又有消息說大多90後小時候追過的臺灣偶像劇《薰衣草》也要翻拍了!如果真要怕,可以考慮來蘇州取景因為蘇州的陽澄湖半島薰衣草莊園不輸普羅旺斯!
  • 從翻拍《流星花園》到《命中注定》,影視劇翻拍勢頭日旭高漲?
    【導讀】:從《還珠格格》、《西遊記》這種名著被翻拍,到現在《流星花園》、《命中注定我愛你》、《泡沫之夏》等幾十年前的臺灣偶像劇被翻拍,他們拍的時候熱度很高,可播放後大都面臨撲街,被原著粉瘋狂吐槽。近幾年不僅翻拍經典劇本,還出現了翻拍老套小說的劇情。
  • 國內翻拍日本動漫真人版?女主竟是火箭少女,網友:太合適了!
    熱門的動漫真人化早已不是什麼新鮮事了,但大陸翻拍日本的動漫真人版還真的是少見。那麼,在我國的本土化下,這部真人版的動漫又會是什麼樣子呢?這次被翻拍的是日本的搞笑校園動漫《月刊少女》,講述了高中女生千代暗戀少女漫畫家梅太郎,但梅太郎又對感情太遲鈍,所以發生了一系列的搞笑情景劇。其實這次真人版的消息已經傳了很久,但對於主角的人選卻一直沒有消息。
  • 火箭少女101的新歌《卡路裡》MV抄襲,但粉絲們還是表示很喜歡
    火箭少女101的新歌《卡路裡》MV抄襲,但粉絲們還是表示很喜歡因為《西虹市首富》上映的熱度也讓火箭少女隊的第一首MV出來了,很多人也是很喜歡這首歌。因為不僅是火箭少女隊的歌更是這部電影的插曲!自從101出來後她們也一直是備受關注,網友們也特別喜歡她們,畢竟這可是個看臉的時代,誰不喜歡俊男美女啊。而且還是像她們這樣才藝這麼多的美女們,當然是很受歡迎的啦!雖然這首歌卡路裡最近很火,但是也是被網友扒出來這首歌的MV抄襲國外一首歌,而且更是把兩個MV放在一起對比簡直就是一模一樣了,只是人不一樣的區別而已。
  • 《放羊的星星》要翻拍,你心目中的「仲夏夫婦」他們飾演可好?
    小編今天又要給大家帶來驚世駭俗的大消息,電視劇《放羊的星星》也要翻拍啦!影視圈的好劇都要讓他們翻個遍了,金庸的小說咱就不說了已經翻拍無力了,還有《上錯花轎嫁對郎》翻拍到觀眾無力吐槽演員們的臉長的一個樣怪不得會「上錯花轎」,還有臺灣偶像劇《王子變青蛙》翻拍沒人看把明道一個好好一個「霸道總裁」演成了「面癱總裁」,小編光看全網吐槽就夠了,嚇得都不敢去看劇了。
  • 日劇翻拍:買來了版權,只拍出尷尬
    我們不禁要問,明明原作已經擊中內心,為什麼本土化後反而變得無法接受呢?說起日本作品,好像總能給人一種茶泡飯般的溫情。不管是電影如《小偷家族》《哪啊哪啊神去村》,日劇如《四重奏》《問題餐廳》,還是綜藝和文本,無論受眾是誰,題材如何,細緻、沉靜、真實的基調都妥帖地熨燙著我們的內心。
  • 綠光森林翻拍:為什麼現在很多電視劇都是翻拍的?
    近幾年的影視劇行業也是處於一個分水嶺階段,有三種電視劇類型,一種是小說改編的來的,比如《楚喬傳》、《錦繡未央》,還有《步步驚心》,另一種就是翻拍改編的,比如《還珠格格》新舊版,新版李晟飾演小燕子,舊版趙薇飾演小燕子;《倚天屠龍記》小編我知道的有四版,蘇有朋版、鄧超版,還有李連杰版,
  • 金庸劇翻拍泛濫,《風雲》《天下第一》卻沒人翻拍,只因4個難點
    這兩年金庸劇的翻拍簡直一發不可收拾,金庸那幾部劇被翻拍了個遍,深刻印證了「金庸養活半個中國娛樂圈」。也不知道金庸方的版權費收得手軟不?而近年古龍的劇也被大量翻拍,比如新《邊城浪子》、《陸小鳳和花滿樓》、新《小李飛刀》……雖然說金庸古龍是武俠兩大宗師,作品優秀,但是就沒有了可以和他們比肩的武俠電視劇嗎?只怕不是!
  • 日美要翻拍《水滸傳》了,畫風會「辣眼睛」嗎?
    《王者天下》翻拍自漫畫,但日本風格的戰國並沒有迎來好口碑,豆瓣評分6.5 翻拍消息一出,就在網絡上引發了巨大討論,有人主張翻拍不靠譜,改編會破壞名著的意境;也有網友覺得這是個文化輸出的好機會但其實,中國名著也曾多次被外國導演翻拍。比如1972年日本的翻拍版,就是以《水滸傳》為基礎,但在原著劇情上進行了大刀闊斧地 「修剪」。
  • 翻拍就翻車?2019年這些日劇竟然都是翻拍韓國的?
    過了很久,2018年,韓國翻拍了這部劇,由金俊勉飾演小慄旬的角色,夏沇秀飾演石原裡美的角色,同樣是俊男靚女的搭配。 翻拍也不是都翻車,《從天而降的一億顆星星》算是翻拍劇中不錯的,頂著木村大神的壓力,最終能收穫豆瓣7.9的評分,在翻拍劇裡面真的是可以鼓掌的了,這裡給女主鄭素敏小姐姐打個call
  • 日漫《NANA》在國內翻拍電視劇,抽菸畫面恐怕要變成吃棒棒糖
    不看微博熱搜還不知道《NANA》這部動畫都要被翻拍成為電視劇了,而且不是日本翻拍,而是在國內翻拍。nana是一部日漫,動畫的世界觀也是在日本,所以在國內翻拍,恐怕會遇上不小的問題。並且每一部動畫的真人版,大多數都是毀原著的,能夠得到原著粉滿意的沒幾部。
  • 韓國翻拍《三十而已》那「翻拍」英語怎麼表達?可不是copying!
    其實不只是《三十而已》啦~近些年我們可以看到翻拍劇越來越多,不管是出於對經典致敬還是其他原因,每次翻拍都能帶來不少的關注和討論。「remake」既可以作動詞表示「翻拍」,也可以用作名詞,表示「影視或歌曲的新版或改編版」:舉個例子🔽He is hoping to relaunch his film career with a remake of the 1971 British thriller. 他正希望通過重拍那部1971年的英國恐怖片來重新開始他的電影事業。