老外給你發「sorry,WC」是什麼意思?90%的人都不知道!

2021-02-07 豎起耳朵聽




經常和老外網絡聊天的小夥伴

「sorry,WC」應該不陌生

估計第一次看到這句話也都懵了吧

「對不起,我要去上廁所。」

什麼鬼?上廁所也要跟我說?

你真的這樣理解,就大錯特錯了!

其實

WC= wrong chat= 發錯人了


如果是別人錯發給你,可以這麼提醒他

It's a wrong chat.

你發錯人了

當你和老外溝通時,他們通常會說一些簡化英語。這時,如果你不知道這些詞的含義交流起來肯定會很困難。


所以,今天皮卡丘給你整理了一些網絡聊天中最常用英文縮寫和簡寫,趕緊收藏吧!


 LOL 




你以為LOL是「擼啊擼」英雄聯盟的意思,真的是圖樣圖森破~,它的意思是"laughing out loud" 紅紅火火恍恍惚惚(你懂的……)


同義變體詞有lul, lulz, lolz, lollerskates


例句

You have to see this video of a corgi puppy trying to get down a flight of stairs. I LOLed so hard!

你一定要去看看柯基犬仔下樓梯的視頻。我都笑瘋了!


WTF


這個應該不難理解,也屬於廣大群眾都知道的用語,意思為"what the f***?" 什麼鬼?簡而言之,就等於中文版「臥槽」!


同義變體詞有WTH, WTF BOOM!


例句

WTF, why does Justin Bieber keep wearing leather harem pants?!

什麼鬼?賈斯汀•比伯為啥老穿吊襠哈倫皮褲啊?!



OMG


這個也是廣為流傳的縮寫了,即"oh my God" 我勒個去~


同義變體詞有OMFG, omgz, zomg


例句

OMG did you see Ben down 15 shots last night? Dude is crazy.

我勒個去,你看到昨天本灌下了15杯酒嗎?這傢伙一定瘋了。



pwnz


pwnz=ownz=牛掰,就是我們說的「66666」的意思


同義變體詞有rullz(強)、you rock!(你牛)


例句

PWNZ He beat everyone!

他太牛逼了!贏了所有的人!



GN



皮卡丘教你們如何和男神女神聊天「你好」「在嗎?」「你在幹嘛呢?」「早安」「午安」「我剛剛去上課了,男(女)神,你在忙什麼呢?」


最後當然別忘了睡前的「晚安」(GN=good night)~啊,美好的一天!


同義變體詞有gn8,gnight,nn,nite


例句

She kissed the children good night. 

她向孩子們接吻道晚安.



N1


在這個看臉的世界,顏值即正義,我們都喜歡看漂亮的小姐姐和帥氣的小哥哥,n1就是「漂亮,很好」的意思,可以用於形容所有關注「豎起耳朵聽」的小仙女!


也可以形容皮卡丘這種能力不錯,事情做得很棒的人。


同義變體詞有nice 1,nice one


例句


Knowles became Torquay's manager. Nice one.

諾爾斯成了託奇酒店的經理,幹得很棒。



各類縮略詞補充

1、短語縮寫

BTW = by the way:順便說一下

OIC = oh I see:我明白了

BRB = be right back:馬上回來

B4N = bye for now:再見

LOL = laughing out loud:大笑

JK = just kidding:僅僅是玩笑

WRU = where are you:你在哪

NP = no problem:沒問題

RUOK = are you ok:你還好嗎

ASAP=as soon as possiable:儘快


2、日常縮寫

P.S. (附言): post scriptum

Ph.D. (博士): Philosophi Doctor

ATM:Automated Teller Machine 自動取款機

POS:Point of Sales 刷卡機

App:是 application 的縮寫,正確發音為:愛P~

PDF:全稱Portable Document Format 譯為便攜文檔格式

GPS:Global Positioning System全球定位系統

CD:Compact Disc壓縮光碟


3、郵件縮寫

FW: forward 轉發
CC: Carbon Copy 抄送
BCC: Blind Carbon Copy 秘送
Encl. : enclosure 隨信附上


4、外來縮略詞

sofa=沙發

(borrowed words)


5、拉丁文縮寫

A.D. (公元): Anno Domini

CV (簡歷): curriculum vitae

e.g. (例如): exempli gratia

etc. (等等…): et cetera

et al. (以及其他人;等人):et alii

i.e. (即是): id est

a.m.(上午):ante meridiem

p.m.(下午):post meridiem

VS(相對立,相對照):versus

【英文版小豬佩奇】Grandpa at the Playground

相關焦點

  • 老外給你發"sorry WC"是什麼意思?90%的人都不懂!
    ,突然給你發來一條信息:sorry WC.你會不會覺得很奇怪?難道是"對不起,我要上廁所"的意思嗎?老外什麼時候這麼有禮貌了?實際上,sorry WC和上廁所沒有半毛錢關係!WC在這裡是 wrong chat的縮寫,也就是:錯誤的消息。sorry WC的意思就是:不好意思你發錯人了。
  • 老外給你發「sorry WC」是什麼意思?90%的人都不懂!
    不過,當你正在和老外聊天時,對方給你發來「sorry WC」,可跟廁所沒什麼關係,搞錯就好尷尬了。這裡的WC並不是 water closet(抽水馬桶)的縮寫,而是老外聊天時常用的另一個短語 :wrong chat 的縮寫,表示:發錯人了。
  • 老外給你發「sorry,WC」,到底是什麼意思?
    當你和老外溝通時,他們通常會說一些簡化英語。這時,如果你不知道這些詞的含義交流起來肯定會很困難。(口語中常用,irc中偶爾能看到)8.dunno=don't know 不知道9.ditto=agree 同意,你說得對,同上10.diik=damned if I know 鬼知道,我真的不知道11.GD=good 不錯12.GL=Good Luck 祝好運13.gj=good job 幹得好
  • 老外給你發「sorry,WC」,你知道他說的是什麼意思嗎?
    經常和歪果仁網絡聊天、郵件往來的小夥伴對「sorry,WC」應該不陌生不過第一次看到這句話的時候估計都懵了吧「為啥連上廁所都要跟我說?」但是這樣的理解真的錯的很離譜!其實WC= wrong chat= 發錯人了
  • 老外聊天給你發「WC」,啥意思?不是廁所!
    -路易斯啊,語言是個很神奇的東西,兩個同樣的字母在不同語言裡表達了完全不同的意思。比如,WC在中文裡的含義,大家都懂得,寫出來會被嗶嗶掉的。英語裡的WC,你們猜啥意思?如果你立馬舉手回答:WC是廁所!那請你把舉起的手打到自己的臉上。(Lilly is watching u)梨子在N年前就介紹過,wc是很古老且很粗俗的廁所,好比茅坑。
  • 老外給你發「sorry,WC」,你知道他說的是什麼意思嗎?
    經常和歪果仁網絡聊天、郵件往來的小夥伴對「sorry,WC」應該不陌生不過第一次看到這句話的時候估計都懵了吧「為啥連上廁所都要跟我說?」但是這樣的理解真的錯的很離譜!其實WC= wrong chat= 發錯人了所以歪果仁真的想表達的是Sorry,wrong chat.(不好意思,發錯人了。)
  • 老外聊天發「ciao」啥意思?理解成「次奧」的都去面壁!
    ~人家給你發個:Ciao~不懂的人可能還真以為人家罵人了Ciao其實是個問候語看到這個詞,小沃的第一反應就是「次奧」的拼音然鵝,,wc是啥意思?>表示:發錯人了所以,sorry wc表示:對不起,發錯人了例:Why did you withdraw that message?
  • 「sorry WC」翻譯成「對不起,廁所」?90%的人都不知道答案!
    前兩天和外教聊天的時候,外教突然和我說「 sorry WC」????duck 不必好吧!你上廁所就不用和我說sorry了吧!後來我才知道,雖然WC=water closet(flush toilet)抽水馬桶,但 Sorry WC 可是和廁所一點關係也沒有的噢~Sorry WCWC= wrong chat= 發錯人了
  • ​老外回復「Sorry WC」,我以為他上廁所,原來是這個意思!
    如果一個老外給你發簡訊「sorry WC」,這是什麼意思?
  • 老外給你發「Sorry WC」是什麼意思?難道上個廁所還要道歉?原來……
    「為啥連上廁所都要跟我說?」這是國外的禮儀嗎,去廁所還要道歉不成?所以下次,別人再給你這麼發消息,你可不要會錯意思出洋相呦~【例句】:Sorry,wrong chat.不好意思,發錯人了。 It's a wrong chat.
  • 老外說「sorry,WC」真不是要上廁所!這些英文縮寫,一定要知道!
    要知道在國外已經很少人會用WC來稱呼廁所,具體可以看這篇推文#「上廁所」不要再說「go to wc」!真的很老土!#其實,這裡的WC是wrong chat的縮寫,意思是發錯人了。在社交媒體聊天中,很多老外都會打一些英語縮寫,例如FYI、GG、ASAP、ESV、LOL、BTW….是不是經常看到,又不知道是什麼意思呢?
  • ​老外回復「Sorry WC」,我以為他在上廁所…太尷尬了!
    順便提一下,上文中的 IM 全稱為「Instant Messaging」(即時通信),比如微信就是一種典型的 IM。這裡的「WC」就是「Wrong Conversation」(錯誤的對話),表示「發錯人了」。
  • 老外回復「Sorry WC」,我以為他上廁所,原來是這個意思
    一天,小麥分別收到外教老師前後兩條微信,第一條內容是請假的,第二條是:「Sorry,WC.」到底是什麼意思?外教不舒服請假去廁所了嗎?
  • 老外說的sorry,中國人說的「意思」,到底有多少種意思
    比如,網上廣為流傳的,把老外逼瘋的漢語八級考試:領導:你這是什麼意思?小明:沒什麼意思,意思意思。領導:你這就不夠意思了。小明:小意思,小意思。領導:你這人真有意思。小明:其實也沒有別的意思。領導:那我就不好意思了。小明:是我不好意思。
  • 老外對你說"you'll be sorry"是什麼意思?
    丸子準備離開,趣多多讓他站住,但丸子還像沒聽見一樣繼續往前走了,趣多多大嚷到:You ll be sorry!你知道「You ll be sorry「是什麼意思嗎?聽到 sorry,很多人下意識會想到「對不起」,但在英語中,sorry可不止用於道歉。
  • 老外發微信時說「I'll ping you」是什麼意思?
    這不,昨天一位00後的朋友就突然甩出了一句:I'll ping you. 當Ping做名詞時,意思是:乒,砰等碰撞的聲音;當Ping做動詞時,意思是發送郵件和簡訊。所以,老外常說的 I will ping you ,就是我會發郵件或簡訊給你。
  • 外國人發消息說「sorry,WC」是啥意思?千萬別誤會了!
    這條消息,這是啥意思呢?「對不起,我去上個廁所」?外國人怎麼聊天上廁所還要專門發個消息說一聲?今天就把這些新的知識告訴大家。其實,「Sorry, WC」在日常聊天和郵件往來中是一個很常見的表達。很多人一看到「WC」就會自動聯想到「廁所」。但是,「Sorry, WC」中的「WC」其實是「Wrong Chat」的縮寫。
  • 外國人發消息說「sorry, WC」是啥意思?千萬別誤會了!
    這條消息,突然給普特君看懵了,這是啥意思呢?「對不起,我去上個廁所」?外國人怎麼聊天上廁所還要專門發個消息說一聲?機智的普特君立馬跟著外教學習了一下,今天就把這些新的知識告訴大家。其實,「Sorry, WC」在日常聊天和郵件往來中是一個很常見的表達。很多人一看到「WC」就會自動聯想到「廁所」。
  • 老外對你說I can't help不是他幫不了你!90%的人都用錯了
    help眾所周知是幫忙的意思,那如果老外對你說I can't help,難道是拒絕幫忙的意思嗎?千萬不要誤會哦,不然就尷尬死了~其實can't help+doing(動詞ing)表示"不禁做某事"。I can't help feeling sorry for the poor man. 我不禁為這個可憐的男人感到難過。
  • 老外常說的「I'll ping you」,到底是什麼意思?
    哈哈當然不是,一起來學習下吧~I will ping you當Ping做名詞時,意思是:乒,砰等碰撞的聲音;當Ping做動詞時,意思是發送郵件和簡訊。所以,老外常說的 I will ping you,就是我會發郵件或簡訊給你。