這個蘇州菜場太像「京都」,別誤會,你看到的日文都是中國字

2020-12-13 寰宇旅行

這兩天,蘇州一家菜場因為自帶小清新風格,著實火了一把,引來無數網友前去打卡。

也許你會說,菜場有什麼好看的?

我敢說,等你看過以後,將會徹底顛覆你對菜市場的印象。當菜場與書店、美食、音樂完美融合在一起,你會發現,原來人間煙火與詩意相得益彰。

這個菜場位於蘇州古城區的定慧寺巷內。以前,它和大多數中國的菜市場一樣,在不可言表的各種氣味裡,鬧哄哄而又雜亂。

在經過5個月的妊娠期後,它脫胎換骨地出現在蘇州人面前,有了一個頗為文雅的名字——雙塔市集。

雙塔市集的入口處,色調素雅的宮燈透著輕盈柔和的光線,使人的心境一下從外面的喧囂中清淨下來。

穿過木頭與玻璃搭配的簡潔湧道,不同的功能區有序歸集,整個售賣區呈現棋盤樣式,經過精心軟裝,整體風格呈現一致的各攤位,各自有寬裕的空間進行分割。

蔬菜區、水產區、禽蛋區、水果區、調料區,一目了然,你所需要購買的物品,不用再似以往那樣去猜測,「好像是這個地方?」「會不會在那個地方?」

與攤位相鄰的飲食區,小食、咖啡、奶茶、酒館等,一應俱全。雙塔菜場原本就是吃貨的「天堂」,改造後的雙塔市集,依舊保留著眾多蘇式傳統小食。

新鮮出鍋的大餛飩,飄散著鮮香的味道,個個皮薄餡多,撒上一把蔥花,令人懷想兒時媽媽的味道。

與繁忙的菜攤寧靜守望的,當然是「九分之一書店」。這一家書店只有9平方米,寓意著「最小的書店」。

它是姑蘇區第一個創新型的24小時書店,也是中國首個建立在社區裡的可移動智能零售書店。

店鋪雖然每天都有營業時限,但24小時的自助閱讀,讓閱讀不再受時空的限制。

正如選書師所說,希望讀者來到蘇州的時候不僅僅是去往某個地方,而是通過書籍這個載體,嘗試融入環境,試著成為這個地方的「一部分」。

而對於初次來到這裡的人而言,市集的清新氛圍背後,是面對自己喜愛事物時的那種情不自禁的溫情流露。

這裡還擁有關於手工作品、畫作展示的地方,也有供人們挑選衣服的攤位,保留著舊時縮在旮旯角的鑰匙鋪、裁縫攤和修鎖攤等社區鋪位。甚至還有樂隊表演。

老蘇州人悠悠哉哉地逛菜場,總喜歡帶著家養的寵物一起,但通常菜市場都會寫明禁止寵物入內,那麼帶著自己愛寵的人該怎麼辦呢?

雙塔市集對此做了精心設計,於入口處設置了專門的「寵物休息區」,主人可以把自家寵物暫時系在寵物休息區的鏈條上,然後進入市集買菜。

主人去買菜的同時,寵物們在門口也可以進行「寵物社交」。

據說,雙塔市集還將重構夜晚19:00至22:00黃金3小時的生活空間,以周末市集的形態切入菜場,以音樂、手工、美食等為主題,多維度策展及開展多種社交互動,在菜場裡發現「看得見的藝術」,倡導「日用之美」。

很多第一次逛雙塔市集的人發現,這裡的氛圍和裝修格調,特別像日本的京都。甚至連店鋪的招牌燈上,都有日本文字。

難道是為了讓生活在這座城市將近兩萬的日本人,到這裡尋找到「鄉愁」的滋味?

這還真是一個天大的誤會。

雙塔市集的設計理念是在充分保留老蘇州元素,通過掛蓑衣,擺酒缸,放魚簍等營造濃厚的市井氛圍。另外,還將古老的東方數字——蘇州碼子與飛簷翹角、粉牆黛瓦的桃花塢進行充分融合,放入雙塔市集LOGO中,賦予雙塔市集獨特悠遠的江南風情。

人們眼中所見的「日本文字」,實在是道道地地的中國文化。

那麼,這些像日文的「蘇州碼子」究竟代表什麼意思呢?

蘇州碼子,也叫草碼,花碼、番仔碼、商碼。是中國早期民間的"商業數字"。它脫胎於中國文化歷史上的算籌,也是唯一還在被使用的算籌系統,產生於中國的蘇州。現在在港澳地區的街市、舊式茶餐廳及中藥房偶而仍然可見。

蘇州碼子是一種進位制記數系統,以位置表示大小。記數符號寫成兩行,首行記數值,第二行記量級和計量單位。

我們在看電視劇、電影時,經常看到這樣的場面,北洋政府的軍隊中,兵士的右邊領章上由阿拉伯數字和羅馬數字組合的數碼,左邊領章上則有一種奇怪的符號。如陸軍第一師第一旅步兵第一團第二營,第364號之兵士,其領章號碼為:左側綴標明兵號之數碼「〣〦〤」,右側綴標明團號之阿拉伯數碼和表明營號之羅馬數碼"Ⅱ1"。

它脫胎於中國文化歷史上的算籌,也是唯一還在被使用的算籌系統。

看過了這座小清新的雙塔市集,有沒有顛覆你對菜市場的印象呢?你覺得這樣的菜場是否應該多一些?你覺得那些傳統的又吵又髒的菜市場是否應該退出歷史舞臺了?歡迎在評論區留言。

相關焦點

  • 菜場改造,居民去哪買菜?蘇州三元二村菜場這個舉動太貼心
    菜場裡的經營戶又該去哪裡安頓?當面臨這些問題時,位於西環路附近的三元二村菜場最近交出了高分答案!說起姑蘇區的三元二村菜場,號稱「養刁了方圓十裡人的胃」,因為在這裡能買到的,不僅是新鮮的蔬菜魚蝦肉,還有各種各樣的美食小吃,品種齊全、價格優惠,深受老蘇州的喜愛。近期,菜場按照姑蘇區農貿市場標準化要求啟動改造。
  • 這些都是日文「似曾...
    事實上,剛到日本時,因為有好多字「似曾相識」,會讓人倍感熟悉,直到最後,才發現誤會大了。 由於都是漢字寫法,日本中國銀行被不少華人誤會是中國銀行設的分行,估計是被不少赴日的華人問詢得多了,日本岡山的「中國銀行」最近還特地出了告示進行說明解釋。
  • 中國人到日本容易誤會的11個日文單字
    不過其實日本光是文字上就有許多會令中國人誤會的部分了,有時候就算發音、文字與中國人認知中的事物類似,但背後意思或是根本是不同東西的情況也是屢見不鮮,這回就搜集了一些中國人到日本旅遊時可能會誤會的日文單字,一起來看看自己是不是也曾經會錯意吧!
  • 那些容易被日本人誤會的中文,「棒」是批評、「酷」是罵人?
    日本的文字和中國的漢字有著密切的聯繫,日文當中有著許多的漢字,然而日文漢字的含義和現行中文的用法其實存在著許多差異,不僅是中文使用者看日文會覺得怪怪的,日本人看中文也是一樣!
  • 這一站,蘇州,我們翹班去逛菜場
    結果記單詞太投入忘了看時間,地鐵還跟我開玩笑,兩次換乘都等了很久,在車開前5分鐘狂奔到高鐵門前,起大早趕晚集。前天晚上的定裝照,計劃輕裝出行Station 1. 滄浪亭小學的語文書裡曾說過,蘇州園林甲天下。來蘇州園林必達卡。
  • 別讓文化差異成為你的笑話!中國人到日本容易誤會的11個日文
    這次,我收集了一些中國人去日本旅遊時可能會誤解的日文話,讓我們看看他們是否誤解了。饅頭(,滿江紅)如果你稍微了解一下日文,你會發現日文這個詞聽起來很像「饅頭」,而漢字和中文饅頭一樣,但基本上可以說是完全不同的!日本「」是一種日風味的豆沙餡,皮薄味甜,適合搭配茶點。此外,除非你專程去找,否則在日本一般不會有中國人想像中的沒有餡料、口味簡單的「饅頭」。
  • 對京阿尼說加油,卻被日本人誤會幸災樂禍?漢字意思差這麼多?
    京都動畫(愛稱京阿尼)在在2019年7月不幸遭到縱火,釀成35人死亡的悲劇。京都動畫的作品在全世界都深受喜愛,所以在事件發生後世界各地都紛紛表達支持,包括不少華語圈的朋友,對京阿尼說「加油」。然而,在一些完全不懂中文的日本人看起來,京阿尼正面對火災,你們卻說加油,這不就是「火上加油」的意思嗎?這樣也太不謹慎了吧!在日本人間引起了類似的討論。
  • 這些日文漢字意思跟你想像的完全不一樣,你曉得幾個?
    但是,其實日文漢字意思不是每一個都跟中文漢字意思相通一樣喔!本次小編搜集了幾個有趣的日文漢字,它們的意思保證讓你跌破眼鏡,千萬不要亂用哦!初級漢字一些簡單的日文漢字,日文初學者在課本裡應該都學過的日文單字。
  • 去西安看到這個「字」,你只管好好吃麵,別問當地人這個字咋寫
    在中國有音沒文字的,除了地方方言,恐怕上得了書面的,沒幾個這樣的情況。「biangbiang面」到底是個啥面?為何酷愛吃它的陝西人都寫不出這個字?其實是這個字實在太複雜了,有56畫,別說寫,一看就能把人看暈。聰明的陝西人為了手寫出這個字,給它編出各種口訣來。但對於急性子人來說,別說背下來,全念下來都需要耐心。
  • 林文月:中文像鋼琴,日文像小提琴
    在面對太多此類問題的提問後,她以音樂做比,形容中文和日文的差異「它們一個像鋼琴,每個鍵都有清晰的音,一個像小提琴,是那種混合的弦音。」  魯迅、劉吶鷗與12歲的林文月  這次受邀到北大,她演講的主題是「擬古:從《江灣路憶往》到《我所不認識的劉吶鷗》」。講座是「魯迅人文」系列的開講。
  • 蘇州勞動路菜場即將拆除 「自產自銷」最大特色
    中國江蘇網訊 過不了多久,蘇州人熟悉的勞動路菜場,就將退出歷史舞臺,無論是念舊的老蘇州,還精明的馬大嫂,對這個菜場都不陌生,它曾經是蘇州最實惠也是最接地氣的菜場。  作為古城區「四大菜場」之中唯一一個半露天的菜場,勞動路菜場的鐵棚印證出它的年歲已經不小。
  • 「勞動路菜場」關停在即 蘇州平價菜場哪家強?
    中國江蘇網6月1日訊 菜籃子一直是大家最關心的問題。老蘇州最愛去的勞動路92號疏導點,最近是要被關停了。對於這事叔叔阿姨們褒貶不一,附近的居民以後要到哪裡買菜呢? 要知道,這裡就是老蘇州最熟悉的,所謂「勞動路菜場」,那可是古城區馬大嫂們最愛的菜場之一,怎麼說關就要關了呢? 因為5月31日下了雨,地面積水嚴重,幾乎找不到一個下腳的地方。一眼望過去,雨棚搭了一路,再到裡面,私拉電線把這裡變成了一個盤絲洞。環境差不說,安全隱患也是十分的嚴重。
  • 日本網友:為何日文發音與中文有點像?只因中國有一方面比日本強
    其實很多對日本文化比較感興趣的朋友一定會發現一個事實,那就是一大串的日文中,我們總是能夠看到夾雜著幾個漢字,如果你細心一點的話,甚至會發現這些語句的讀音甚至都與中文有些類似,那麼這到底是怎麼一回事呢?日本網友在國外歷史論壇提出這一疑問:「為何日文發音與中文有點像?」
  • 去不了日本的京都,可以來蘇州的古城,簡直是中國版的京都!
    提到日本這個國家,很多遊客朋友們都是非常的嚮往的,因為日本的獨特建築風格以及日本的人民氣息都是讓人覺得很舒服的,那麼如果在沒有條件或者是沒有時間的前提下不能去日本看一下京都,那麼就可以來蘇州看一下蘇州古城,蘇州這邊的古城不同於其他城市的建築物,這裡擁有著獨特的風格與迷人的氣息,這樣一座老城不僅僅是需要小心翼翼的呵護還需要在很多方面去完整的保存它
  • 男生用這4個字「兇你」?丫頭別誤會,他這是在和你表白,快拿下他
    男生用這4個字「兇你」?丫頭別誤會,他這是在和你表白,快拿下他 男生在愛情中也是會很吃醋的,當發現自己喜歡的女生一直都不知道自己的感情時,就會很生氣,還會把自己的情緒帶入到和你的聊天之中,當一個男生對你說這句話的時候,傻丫頭可千萬別以為是在兇你,其實他只是有些吃醋而已,看到你和其他男生走的近就會這樣。
  • 那些容易被日本人誤會的中文要慎用
    日本一位擅長設計機械、軍武的繪師穂積窓聲,不論是現實存在的戰鬥機,或是虛構的機器人都難不倒他,他以「米鳥工房」的社團名義發表過許多作品。最近他有個煩心事,因為在他發表的作品下面,常常可以看到「酷」這樣的評論。
  • 蘇州日文學習價格
    一、蘇州日文學習價格介紹蘇州日文學習價格,日本語是比較熱門的小語種,通常情況下培訓班的上課用時有寒暑假班等,針對不同水準的考生,教學內容價值在1721
  • 日本人有多熱愛中國文化?看看京都的古建築和文字就知道了!
    近年,隨著國人經濟水平的提高和籤證程序的簡化,近鄰日本成為很多中國遊客的旅行目的地,位於關西地區的京都更是必打卡城市,因為它在1868年東京成為事實首都之前做了一千多年的國都,歷史非常悠久。在京都,部分名勝古蹟還有專門提供給華人群體的純漢字簡介,一些主要地鐵線路、電車線路、公交線路上設有普通話廣播,少數公交車的顯示屏有日文、韓文、英文、簡體漢字、繁體漢字多字種顯示。因為這些便利,中國遊客在多數場合都不需要開口問路,當然最理想的做法是在出國前購買一張西瓜卡之類日本多功能卡,可以省去購買單程車票或購物找零的麻煩。
  • 雙塔市集,你還能紅多久?
    ;也有老蘇州連連搖頭,認為這是盲目跟風,紅不了太久。 像這樣的老菜場不只蘇州,每個城市都能找到很多。菜葉上有沒有蟲斑都看不清,這不是為難買菜的好婆嘛? 而且在這樣的環境的襯託下,讓人感覺瞬間穿越到了京都,也難怪有些人會把招牌上的蘇州碼子當成日文了。
  • ……細數中日文「同型異義」詞!
    日本也是個使用漢字的國家,對於從小學習漢字的我們來說是一大優勢,不管是學習日文或在日本旅行都非常有幫助,看了漢字就大概能略知一二其意,就算完全不懂日文,寫出漢字對方也能了解我們的意思。值得注意的是,並不是每一個日文漢字意思都跟中文一樣喔!小編搜集了幾個有趣的日文漢字,它們的意思保證讓你跌破眼鏡,千萬不要亂用哦!