新東方網>英語>英語學習>行業英語>旅遊英語>正文
十一旅遊實用口語對話:海關申報
2013-09-24 11:01
來源:網絡
作者:
英語情景會話
A: Here's my ticket, passport and the entry card.
A:這是我的機票、護照和入境卡。
B: Thank you. Have you got anything to declare?
B:謝謝,有什麼要申報的嗎?
A: Yes. Just this coconut.
A:是的。只有這個椰子。
B:Where did you get it?
B:您從哪兒拿來的?
A:I picked it at a friend's farm.
A:從一個朋友的農場裡拿來的。
B: I'm sorry. No fresh fruits, vegetables, or meats may be brought in.
B:很抱歉,生鮮、蔬果及肉類都不能帶入境。
A: Darn it! wanted to give It to a friend here. Well,1 guess you can just be the friend.
A:討厭!我本來想把它送給這裡的一個朋友。啊,你就當那個朋友好了。
B: Thanks anyway, ma'am, but we'll have to destory it.We don't want to risk infestation。
B:不管怎樣,謝謝您,太太。可是我們還是要把它銷毀,我們可不想冒病蟲入侵的風險。
其他常用英語口語表達
Please fill in this Customs Baggage Declaration Form and sign your name here.
請您把這份海關行李申報表填好並在這裡籤名。
Show me your passport and customs declaration card, please.
請出示您的護照和海關申報表。
May I see your passport and your customs and health declaration forms, please?
請出示護照、海關申報表和體檢表。
This is my passport and customs declaration card.
這是我的護照和海關申報卡。
(兼職編輯:楊帆)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。