英語口語
此生能遇見你,已然
幸福得一塌糊塗
前言:人太閒,就沒有安全感,但太忙也容易累,我們要學會忙裡偷閒。只會用 busy 表示忙碌是不夠的哦,快和老師學習更地道的口語表達吧。
背景音樂:Taylor Swift - We Were Happy
實用口語表達
on the go 忙個不停;特別忙的
very busy or active
作名詞時,go 有精力的含義,精力充沛可以說 be full of go.
on the go 是說一個人一直在消耗精力,那這個人肯定非常忙碌了,所以 on the go 要翻譯為忙個不停或十分活躍。I have been on the go all day 的意思就是我這一整天都忙個不停。
I have been on the go since ten o』clock,I really want to take a break.
我十點鐘後就忙了個不停,
我真的很想休息一會兒。
1、I am up to my neck. 我忙得轉不過身;我忙得不可開交
要做的事情都堆到脖子這麼高了,肯定是非常忙碌了。這個表達後面還可以加 in something,表示忙於做某事,用法和 be busy in doing something 是一樣的。
2、I have a lot on my plate. 我還有很多事忙著處理。
3、I have been rushed off my feet . 我忙得不可開交。
這句話可以理解為腳一直沒停下來過,I have been rushed off my feet 就是我們常說的忙得腳不沾地。
I am up to my neck at the moment,
can you wait for me outside ?
我現在忙得不可開交,你能在外面等等我嗎?
4、I am in the middle of doing housework. 我正忙著做家務。
be in the middle of 不是在……中間,而是在忙著做某事。
5、I am tied up. 我忙著呢。我很忙
6、I do not have time to catch my breath. 我忙得連喘氣的功夫的沒有。
7、I have got my hands full. 我忙著呢。
兩隻手都閒不下來,肯定是非常忙碌了。
Can you give me a hand?
你能幫幫我嗎?
I d like to help, but I have got my hands full.
我很願意幫忙,可我忙著呢。
idle [ˈaɪdl] 閒散的;空閒的
bone idle 懶極了
The devil makes work for idle hands 人閒生是非
idle 是無所事事的,如果你閒下來就是 if you have an idle moment.翻譯我們常說的人閒生是非,也要用到這個單詞。
中國人罵人懶喜歡用懶骨頭,這個詞翻譯成英文就是 bone idle,意思就是懶極了。
free time 閒暇時光;業餘時間
閒暇時光也就是我們可以自主支配的時間,應該翻譯為 free time.
Please reply to my email
if you have an idle moment.
你要是得空,就給我回個郵件。
busybody [ˈbɪzibɑːdi] 多管閒事的人
busy 是忙碌的,很多人會想當然以為 busybody 是大忙人,其實 busybody 真正的意思是多管閒事的人。
as busy as a bee 忙得團團轉
busy beaver 工作忙碌的人
在英語裡,有兩種動物可以表示大忙人,那就是蜜蜂和河狸。
人們誇蜜蜂是辛勤的園丁,as busy as a bee 可以形容那些忙得團團轉的人。
住在水邊的河狸很擅長修建堤壩,因此 beaver 還能翻譯為勤懇工作的人,busy beaver 就是工作忙碌的人。
你要說別人是個大忙人,就可以說 you are as busy as a bee .
I have not seen you for a long time,
You are really as busy as a bee.
好久沒見到你了,你真是個大忙人啊。
【日常口語系列】
今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。
這些短語和句子你都理解對了嗎?最後留給同學們一個小作業:
( ),so I can not spare some time to go shopping with you.
這裡可以填入什麼呢?
點擊長按下方二維碼關注我們,每日推薦優質英語學習資源