我們一提到「中式英語」,很多人都會想到「good good study ,day day up.」這是一句太過經典的中式英語翻譯,幾乎沒有中國人看不懂。那麼一起看看,初中生自創「中式英語」,學霸基本看不懂,學渣:求我我就教你!
1——are you 不服
對於英語老師和學霸們來講,真的搞不懂這個中西結合的句子表達的是什麼意思,但是如果學渣們繼續按照這樣的方式學習下去的話,估計英語成績很難提高啊,這個階段的初中生都是有些年輕氣盛的,可能在面對別人跟自己有不同意見的時候,也會極力反駁的。但是作為一個學渣,英語這東西它都認識我了我都還不知它是什麼。
2——you can you on,no can no bb
這句中式英語也是用很簡單的幾個單詞組合起來的,學渣們應該都是一看就懂的,意思是「你行你來,不行就別bb」,聽起來有點懟人的感覺,也是學生們的口頭禪。
3——one word go,jiajiajiajia
這句話的意思就是「一言既出,駟馬難追」,相信大家都聽過這句俗語,但是卻沒人知道用英語到底怎麼說,這句英語非常魔性,以後就算知道了正確的說法,估計也會被它帶跑偏。不過這些中式英語想來還得自己多多增加詞彙量,在不知不覺中提高自己的英語水平,想來也不是一件難事。
4——one day you teacher ,dag day you father
如果你能樂成的翻譯出,這一句中式英語的話,那說明你還算是很是有「語言細胞」的~這一句翻譯過來的意思就是「一日為師,終身為父」,如果你翻譯出來了,那麼恭喜你了,在中式英語的這條門路上,你已經是樂成的入門了...
初中生自創「中式英語」,學霸基本看不懂,學渣:求我我就教你!好了,今天的文章到這裡就結束了,大家看了還有哪些要補充的嗎?我們評論區見吧!