let it slide
or
let (sb/sth) slide
Definition:
1. To do nothing about something, such as another person's mistake or bad behavior.
(對他人的錯誤或某事的現狀等)
不加理睬;不去管它;不管了;由它去吧
2. To ignore something.
放任不管某事
I knew he wasn't telling me everything, but I decided to let it slide.
我知道他對我有所隱瞞,但我決定還是睜一隻眼閉一隻眼吧。
You were late this morning. I'll let it slide this time, but don't let it happen again.
你今天早上遲到了,這次我就不追究了,以後別再遲到了。
I was doing really well with my diet, but I've let it slide recently.
(= not tried so hard recently)
之前我在均衡飲食方面做得不錯的,可是最近恐怕有些鬆懈了。
I find it so frustrating that my husband is always willing to let the kids slide when they misbehave, meaning I have to be the bad guy and enforce the rules.
我覺得這實在是太讓我苦惱了,我老公老是在孩子們不聽話的時候選擇放任,這就意味著我就得唱紅臉,端正他們的行為。
更多實體例句
So you yelled at me...but don't worry, I'll let it slide. It's not gonna bother me, whatever, that's okay. Try to be nice, but...I'll let it slide.
你罵我耶.算了!算了!我不追究了,我不會放心上的,隨便吧,無所謂了。下次不要這樣對我哦,這次就由它去吧!
「蒼天不負有心人」英文怎麼說?
(您可能感興趣的文章 ↑ )
小編推薦歷史文章
(請點擊藍色字體收聽)
Before you know it 原來是這個意思啊!?
Give a shout-out to 是什麼意思呀?(口語必殺技)
「很順利」原來可以這樣說!?(高分短語)
Go south 竟然是這個意思!?(口語必殺技)
「一刀切」英文怎麼說?(高分短語)
「標題黨」英文怎麼說?(地道又實用)
↓ ↓ ↓
點擊→往期內容索引←點擊
↑ ↑ ↑
抗擊疫情 推送不停
特別鳴謝:銘仔 Shoe Shoe 為本次分享提供靈感來源