那些變了味的美式中餐是怎麼來的?

2020-12-23 騰訊網

[摘要]中餐在美國的歷史,就是一部適應美國社會的歷史。在適應了美國的現代化廚房標準的同時,它也喪失了「蒼蠅館子」的本來滋味。

今天的美國城市街頭,中國餐館隨處可見。但是一如華裔在美國的艱難創業史,中餐在美國的發展也並非一帆風順。1840年代華工進入美國後,各種各樣的中國食材和烹調方式就隨之飄洋過海,來到美國。從最初被白人嗤之以鼻,到今天遍布街頭巷尾,中餐與中餐館經歷了多少考驗,長期以來不為人知。

近年來隨著華裔美國人歷史研究的發展,中餐的歷史也逐漸吸引了專業學者的興趣。出身大陸的華裔美國史家陳勇(Yong Chen)和劉海民(Haiming Liu)分別在2014與2015年出版了關於中餐歷史的專著《美國炒雜碎》和《從廣東飯館到熊貓快餐》,兩書各有側重,但共同展現了中餐在美國興起並走向繁榮的歷史。

諷刺中國人吃老鼠的漫畫。

美式中餐史前史:米和老鼠

在19世紀下半葉的美國,華人勞工相較於白人勞工更加吃苦耐勞、報酬低廉,而且能一邊茹素,一邊從事重體力勞動。對於白人勞工而言,沒有蛋肉奶的飯菜,實在是食之無味,難以下咽。因此,在就業市場上,大量華工的湧入,衝擊了白人勞工的薪資水平,令其極為不滿。

如何解釋這種差異?或者說,如何醜化華人的節儉? 來自廣東的華工吃米飯的習慣,也成了他們攻擊的對象。在他們看來,肉食習慣,代表了強壯,勇猛和男性氣概。吃米飯則代表了相反的性格特徵。從生物學的角度看,在食物鏈中,食肉動物居於上遊,類比到人類社會,食譜的不同就成為了華人天生地位低下的證據。這種思想甚至延續到20世紀初。美國勞聯領袖塞繆爾•龔帕斯撰寫排華冊子的副標題就是「肉vs.米,美國男性氣概對抗亞洲苦力 」(Meat vs. Rice; American manhood against Asiatic coolieism)。

與此同時,華工吃老鼠的謠言也廣為流傳。正如劉海明教授所言,吃老鼠作為人們對中國飲食的誤解,持續了一個世紀。1850年代的華人礦工就被認為以老鼠為食。在後來的排華宣傳畫中,關於華工吃老鼠的描繪屢見不鮮。不可否認,在今天中國南方的一些地區,田鼠是餐桌上的一道美味佳餚。享用經過高溫消毒的鼠肉,本無可厚非,但內戰後恰恰是現代衛生觀念在美國興起的時代,衛生和健康成了美國人生活方式的一部分,以及文明和野蠻的界限。因此,華工以老鼠為食 ,就變得富有象徵意義——吃老鼠意味著骯髒和不潔的生活方式,意味著美國生活方式的對立面。

最早的美式中餐:炒雜碎和雜碎館

19世紀末,美國進入社會轉型期。城市化加速、外來移民融入、經濟快速發展,社會日新月異。在美國食物史上,這一時期的主要特徵是人們外出吃飯的增多和餐館的興起。最初的中餐館服務對象主要是華人自己,但隨著社會經濟的發展,中餐館也逐步走出了華人的生活圈。第一道美式中餐的招牌菜——炒雜碎(Chop Suey)——也在此時誕生。

19世紀華裔社會活動家王清福(Wong Chin Foo)列出的炒雜碎經典菜單包括豆芽、雞胗和雞肝、牛肚等廉價食材。但是為何炒雜碎的英文譯名如此之怪? 「Chop Suey」來自廣東話,因為當時的北美華工大多來自廣東。關於菜譜的起源眾說紛紜,有人認為源於粵菜,有人則將其發明權歸功於李鴻章。

「雜碎館」隨之興起,這與美國的經濟發展息息相關。

隨著城市中白領工作崗位的增加,大量女性走出家庭、進入辦公室。原本主要由女性負責的烹飪等家務勞動,開始由社會化服務取代。當時社會地位仍十分低下的華裔群體,在兩方面填補了中產女性外出工作所留下的兩大空白:洗衣和做飯。正是在這種背景下,雜碎館(Chop Suey House)如雨後春筍般湧現。據劉海明統計,在1925年僅舊金山就有78家雜碎館。

炒雜碎

左宗棠雞:跨越海峽與大洋的湖南菜

1949年,國民黨在大陸的統治宣告結束。兵敗如山倒,大批國民黨官兵及其家眷隨之遷徙於小島一隅。在此過程中,他們也將各地的飲食風俗和習慣帶到了臺灣。一方面,「反攻大陸」漸成幻想,惟有少時滋味,足以解思鄉之情;另一方面,大量士兵卸甲歸田,異鄉客既無資財又無長技,只能依靠勤行謀生。小小的寶島就此成為祖國各地風味佳餚的「大熔爐」,今日仍然聞名兩岸的臺北「士林」夜市,就是這一融合過程的最佳佐證。

一位名為彭長貴的湖南籍廚師是其中的佼佼者。據說,他的師父是民國政要譚延闓的私廚曹藎臣。在臺灣,他曾擔任蔣介石的私廚,並負責公務宴請的烹調。不過更重要的是,他發明了「左宗棠雞」。

為何頗似東北名菜「溜肉段」的油炸雞肉會以湘軍領袖左宗棠命名?一則左宗棠乃湖南名將,此乃遵循中國人以名人命名菜的傳統;二則表達了彭長貴師傅及其同袍的濃濃思念故土之情。

在冷戰格局下,臺灣棲身於資本主義陣營,與美國的經貿聯繫也日益緊密。隨著美國1965年移民法改革,對於亞洲國家的配額限制取消,居民為求發展和生計,大量湧入美國。這些中餐館的老闆和廚師大多原是三湘人士,他們打出了「湖南菜」的旗號。彭長貴師傅也將他在臺北的「彭園」開到了紐約,「左宗棠雞」也隨之遠渡重洋。到了20世紀80年代,湖南菜便和廣東菜在美式中餐的世界裡平分天下。

左宗棠雞。

《中華食譜》和熊貓快餐:中餐走入千家萬戶

在美國留學工作的華人,大多有這樣的經歷:開車到熊貓快餐,點一份陳皮雞,慰勞自己的「中國胃」。「熊貓快餐」是遍布美國大街小巷的一家連鎖中式快餐店。而筆者這張中國嘴也吃不出陳皮味的「陳皮雞」,則是它們的招牌菜。

在二戰後的美國食物史上,各種快餐店的興起是一幅重要圖景。中國常見的美式快餐,如肯德基和麥當勞就興起於此時。「熊貓快餐」也誕生於這個時期,迎合了美國人更快的生活節奏和飲食習慣。

「熊貓快餐」創始於1983年,在短短20 年間就發展成為美國最大的中式快餐店。截至2014年底,它已成為一家擁有1500餘家分點的跨國餐飲巨頭。如雨後春筍般湧現的熊貓快餐,令越來越多的美國人嘗試並喜歡上了中餐。正如劉海明教授所言,「熊貓快餐主要的顧客是非華裔的美國人。如同20世紀的炒雜碎一樣,他改變了當代美國人的口味。」

熊貓快餐。

但是,如果說中午下班吃「熊貓快餐」是因其物美價廉,周末下中餐館子是因為想換換口味,那麼中餐並沒有在根本上改變美國人的味覺。因為前者是權宜,後者是獵奇。真正的改變只有發生在廚房裡,發生在日復一日的家庭烹調中。

20世紀下半葉,中國菜走入美國主婦的心中,其媒介就是中國菜譜。按照陳勇教授統計,僅在1985年之前,美國市面上出版的中國菜譜就已達85種之多。但是這麼多菜譜中,最具影響力的當屬語言學家趙元任的夫人楊步偉。如果說,美食電影《朱莉與朱莉亞》裡梅爾·斯特裡普扮演的朱莉亞·柴爾德教會了只知道做漢堡、煎牛排的美國主婦如何將飯做成藝術,那麼楊步偉的《中華食譜》(How to Cook and Eat in China.)則讓她們第一次領略到中國烹調的博大精深。

首先,楊步偉將中國的烹調技法引入美國。中國的烹飪技法複雜多樣,且名字紛繁,除了煎炒烹炸這些常用技法外,許多地方性的技法恐怕在國內也對不上名字,對於美國人更是如此。例如,家常炒菜的「炒」在西餐裡,就很難找到對應項。當然,我們現在知道它對應的英文是「stir-fry」,但很少人知道這個詞就是由楊步偉在《中華食譜》中創造出來的。在此之前,美國人一直是只知「炒雜碎」(chop suey)卻不知「炒」的含義。

此外,楊步偉還讓美國人了解到中國豐富的菜系。中國人皆知八大菜系,但一直以來美國人口中的中國菜,其實就是美國化的不正宗粵菜。楊步偉的《中華食譜》就專門提到了中國菜系之別。

楊步偉著作。

加州牛肉麵的回鄉之旅

幾年前網上流行過一個段子,說出國留學,上的是加州牛肉麵大學。加州牛肉麵,其實就是「出口轉內銷」的美式菜。

1972年到1974年間,重慶人、美國加州華僑李北祺以「牛肉麵大王」為號,在洛杉磯地區的唐人街、蒙特利公園、阿罕布拉開了3家「牛肉麵大王」餐館,到1979年擴展到7家。之後他在中國以「美國加州牛肉麵大王」為商號,開辦專營店。1985年在美國從事餐飲業的華僑吳京紅回中國創辦了「美國加州牛肉麵大王」。如今在中國的各大機場可以看到這些加州牛肉麵的身影。

但是在廣袤的中國大地上,顯然蘭州拉麵比加州拉麵要強勢得多。為何歸來的美式中餐沒有在它的故鄉受到追捧呢?因它早已成功地美國化,卻難以中國化。

中餐在美國的歷史,就是一部適應美國社會的歷史。嘗試融入美國,變得更加具有白人性(whiteness)的不只是華人,中餐亦如此。在適應了美國的現代化廚房標準的同時,它也喪失了「蒼蠅館子」的本來滋味。「炒雜碎」和「左宗棠雞」的同類並非「燒鵝」或「剁椒魚頭」,而是同樣「美國化」的日餐「加州卷」(一種美式壽司)。其實,華裔與母國的關係,又何嘗不是如此呢?(文/萬澍)

轉自澎湃新聞:http://www.thepaper.cn/

相關焦點

  • 美式中餐,很不中!
    >安德魯·席莫是一位熱愛中餐20年的大廚,他每年都去中國學習中餐,最近因為上面diss美式中餐的言論,備受美國網友的攻擊。其實這裡不得不提到【美式中餐】這個詞了,如果你真的在美國吃過些」美式中餐「,你可能會懷疑「我是不是吃了假中餐」?
  • 錢佳楠:入鄉隨俗的美式中餐
    然而,如今的左宗棠雞已和陳皮雞大同小異,雞肉被炸得面目全非,枕在軟塌的青花菜上,淋上酸甜厚重的醬料,配以白米飯,這種隨時間生發的「美式改良」就連創始人彭長貴聽了也莫名其妙,彭發明這道菜時心裡惦記的是鹹辣的湖南味,而今淪為甜膩。美國人喜甜,喜油炸,所以不少中餐都須經過這樣的「整形」才能「走紅」。
  • 老外的中餐:傳統中餐和美式中餐有何差別?國人快看不下去了
    中國是一個美食大國,自古以來,中國的美食就特別豐富,現如今,中國在世界上的地位越來越高,很多中國優秀的傳統美食也流傳到了外國,成為外國朋友們的最愛,可是在國外,中國的美食卻發展成了與中國美食不同的一種食物,我們稱它為美式中餐。
  • 在美國,哪些「美式中餐」曾超越了你的想像,挑戰了你的味蕾?
    而去到美國最大型的「中餐」連鎖餐廳Panda Express、 PF Chang's,吃到的也不是自己熟悉的中餐味道。這到底是怎麼回事?來,讓我們一起看看中餐是如何演化為「美式中餐」的.......在口味上也偏好吃一些甜的、炸的、鹹的、還有帶奶味(芝士/奶酪)的。為了能讓美國人也喜歡中國菜,中國廚子們便根據美國人這些口味的特點發揮了自己的「創意」。「美式中餐」便慢慢開始自成一派(反正當時美國人也不知道正宗的中國菜是啥樣的...)。
  • 美媒:上海開了一家「美式中餐」館
    參考消息網2月16日報導 你能想像生活在中國卻很懷念中餐嗎?這是真的。據美國全國公共廣播電臺網站2月12日報導,那些吃著中餐外賣(譬如「左將軍雞」)長大的、現在僑居中國的美國人在中國卻吃不到這樣的中餐,因為在中國國內壓根兒就沒有。
  • 左宗棠雞、加州牛肉麵、熊貓快餐……美式中餐是怎麼來的
    諷刺中國人吃老鼠的漫畫美式中餐史前史:米和老鼠在19世紀下半葉的美國,華人勞工相較於白人勞工更加吃苦耐勞、報酬低廉,而且能一邊茹素,一邊從事重體力勞動。對於白人勞工而言,沒有蛋肉奶的飯菜,實在是食之無味,難以下咽。
  • 美式中餐品牌在中國開店引好奇 顧客:味道不像中餐
    美國《華爾街日報》網站5月12日刊登題為《「華館」餐廳將類似於中餐的食物帶到中國來》的報導稱,35歲的金融業者張濟(音)說:「食物看起來相似,但你吃了後就會馬上知道,這不是中國菜。」報導稱,上個月,在上海旅遊景區的高層購物商場裡,該餐廳開始試營業。最近,一個周六的晚上,不到一半的桌臺有客人光顧。
  • 傳統中餐和美式中餐有哪些區別?其實中餐的變化更多
    哈嘍大家好我是美食奎,今天跟大家聊一聊傳統中餐和美式中餐有哪些區別,其實中餐的變化更多,大家跟小編一起來了解一下吧中國的美食歷史悠久,是中華民族最為驕傲和自豪的存在,中餐有著多彩的文化內涵和紮實的技術基礎
  • 美國名廚大膽發表對美式中餐的犀利評論,很多中國人支持他
    我們已經知道了,那些外國人不太喜歡吃正宗的中餐,不是因為中餐不好,是因為大家的口味確實有所差別,大部分都是吃的美式中餐。在國外就有著很多美食,中餐館非常的流行,非常暢銷,在美國又有一位非常著名的廚子叫做齊摩恩,他就在公開場合批評過在國外非常暢銷的美式中餐這一現象。
  • 「混不吝」的美式中餐,也想在中國分一杯羹
    人們不能理解,Shake Shack 來也就罷了,美國中餐這打的又是什麼算盤?等等,美國中式快餐真的跨越了太平洋嗎?早在 2017 年,熊貓快餐的創始人程正昌就曾在一次採訪中暗示,中國根本不需要熊貓快餐這樣的「舶來本土品牌」,美國中式快餐本就是為西方人而存在的。
  • 美式中餐黑暗料理TOP10 - Culture - Chinadaily.com.cn
    相信有不少人都深受「美式中餐」之毒。尤其是如果地處Ohio, Illinois 這樣的不毛之地,對於中餐的記憶,也許就只有文中這些不倫不類的菜了。美式中餐到底是個什麼?中餐又是從什麼時候開始變異的呢?  美式中餐最早要追溯到美國的西海岸淘金時代1800s。
  • 白人大廚侮辱美式中餐,認為它不配稱中餐,網友:說的是公道話
    大家都知道,這些年來我們國家國際影響力的增大,也有著很多的人口去其他地方工作留學,在世界上很多地方,你都能夠看到華人的身影。同樣隨著這些華人到達這些城市,他們也把中餐帶到了這個地方,而這些中餐經過了多年的發展,融合了當地的一些特色,但是這樣的中餐卻讓一位白人大叔感到不滿。
  • 「混不吝」的美式中餐,也想在中國分一杯羹-虎嗅網
    人們不能理解,Shake Shack 來也就罷了,美國中餐這打的又是什麼算盤?等等,美國中式快餐真的跨越了太平洋嗎?早在 2017 年,熊貓快餐的創始人程正昌就曾在一次採訪中暗示,中國根本不需要熊貓快餐這樣的「舶來本土品牌」,美國中式快餐本就是為西方人而存在的。
  • 美式中餐還屬於中國菜嗎?美國網友這樣回答,你覺得呢
    美式中餐美式中餐不過呢,但中國菜傳到各界各地之後,很多都會被外國人進行不同程度的改良,變的更加適合他們自己本國的口味,就像我國也會對很多外國美食,進行改良,來符合眾多中國人的口味。美式中餐美式中餐那很多人就會問了,像這種被改版了的中餐還屬於中國菜嗎?這個問題一度在國外網站引起大的關注。
  • 印式中餐,美式中餐,和本尊一比,讓人感慨:中國廚師太偉大
    印式中餐,美式中餐,和本尊一比,讓人感慨:中國廚師太偉大!隨著中國的影響力在世界上越來越強,中國的美食也迅速地走向了全世界各地,在世界上的其他地方經常會出現一些中國食物,但是當我們中國人去品嘗的時候,大家會發現,不過是改良過的中國食物,所以都要打上外國的標籤,他說美式中餐,印式中餐,還有英式中餐!
  • 老外提問:正宗中國菜和美式中餐有什麼區別?
    老外提問:正宗中國菜和美式中餐有什麼區別?中國菜是全世界美食裡面最廣泛的,幾乎到哪都可以看到有關中國菜的影子,而美式中餐也很受歡迎,至於外國人所吃到的中餐和正宗的中餐有何區別所在呢,這點也只有品嘗過的人才知道,如今這兩者美食都深受年輕人的喜愛。
  • 熊貓快餐開遍美國:美式中餐和移民創業的成功秘訣
    沒錯,它就是美式中餐的地頭蛇——熊貓餐廳(Panda Express)!如今的它已然擁有2000多家分店、23000多名員工,還開遍了全美47個州,一年就能狂賺百億美元,完全碾壓美國本土品牌「漢堡王」。
  • 百歲「中餐女王」江孫芸辭世:重新定義美式中餐
    百歲「中餐女王」江孫芸辭世:重新定義美式中餐 10月29日CNN報導,將中餐帶到美國的「中餐女王」江孫芸(Cecilia Chiang)於28日去世,享年100歲。
  • 美式中餐「殺」回中國開店遭瘋狂吐槽:真想好了嗎?
    不過,當美式中餐來到「中餐大本營」,接受吃過見過的中國「吃貨們」的品評時,會獲得怎樣的分數呢?據《華爾街日報》報導,一名品嘗過菜品的中國顧客給出的答案是,「我不認為這是中餐,這是美國人想像的中餐應有的味道。」
  • 致敬老一輩移民 美國華裔業者推美式中餐快閃店
    中國僑網8月27日電 據美國《世界日報》報導,為致敬老一輩移民以餐飲業謀生的艱辛歷程,更沿習美式中餐這一特殊菜系,美國「君子食堂」於26日正式推出「好日子外賣」快閃店,用新營方式為食客提供左宗雞、芥藍牛、炸雞等傳統美式中餐菜品。