你的韓文名字是什麼?

2020-12-24 橘子娛樂

思密達國的名字經常帶著各種秀,各種妍,各種智~很多明星出道前也都會把自己名字改得更韓範,小橘子們想知道自己的韓文名字是什麼嗎?橘子君來告訴你,讓你秒變韓劇女主角!↓

最後一句

變成韓文名,感覺自己整個人都韓範起來了有木有!

想看不一樣的互動嗎,想看各種gif滿天?快來下載iOS/Android 2.9版本,橘子君帶你玩起~


(版權歸橘子娛樂所有,未經許可,禁止轉載,侵權必究)

相關焦點

  • 韓文的缺點?這些偶像因為韓文名字在韓網難以被搜索到!
    最近就有韓國網友在論壇發文分享了一些韓國偶像用他們韓文名字搜索很難找到他們的信息,反而是用英文藝名搜索更好找到,一起來看看為什麼吧!Weeekly 韓智效(、Jihan)同團成員Jihan的韓文名字是,在韓語中的意思是接近、大約的意思,因此在網絡上搜索可想而知會搜到什麼!
  • 零基礎 1分鐘教會你知道自己的韓文名字
    如果快樂和難過都不由我的時候 我選擇躲一躲 今天和朋友聊天,才感覺已經大半年沒有人叫我們韓文名字了,之前在學校上課的時候除了點名
  • 韓文字母表:半小時學會念韓文
    識記韓文字母是韓文學習的第一關,只有邁過了這當頭一關,才算走入韓文的殿堂。 如何快速掌握韓文字母的發音?如何用妙法讓你在半小時內攻克它。首先我們來看比較簡單好記憶的韓文輔音字母,表中列出的一共有十九個輔音字母。其實我想告訴你們,這些字母其實都是象形文字來著。請看:輔音:ㄱ和ㄴ這兩個字母像兩個邊角,其實就是「旮旯」的象形。
  • 為何韓國人的身份證上,名字用韓文和中文寫呢?留學生說出了實情
    為何韓國人的身份證上,名字用韓文和中文寫呢?留學生說出了實情韓國的美女、帥哥是出了名的好看,很多中國追星者都十分喜歡韓國明星。韓國也給我們國家帶來了很多影響,比如女生穿衣打扮上,大家都很喜歡韓國的那種風格,但是你們知道嗎?
  • 為何韓國人的身份證上,名字用韓文和中文寫呢?看完「受教」了
    為何韓國人的身份證上,名字用韓文和中文寫呢?看完「受教」了現在全球化趨勢日益明顯,各國不僅在經濟方面有所合作,在文化方面也是有所交流的,而這一切的前提就是語言的互通了。在我們國家,學習人數最多的就是英語了,其次應該就是韓語了。
  • 這些韓國偶像因為名字在韓網難以被搜索到,你知道原因是什麼嗎?
    對於中韓兩國歷史有所了解的朋友,一定知道韓國在古代是使用漢字的,到了現代徹底廢止漢字開始使用韓文,不過韓文有個缺點那就是它是表音文字(相當於我們的漢語拼音),還有非常多的外來詞,這就經常會出現歧義等狀況,因此韓國的身份證上都會有漢字名字以避免歧義!
  • 4點關鍵,讓你學好韓文.
    學習韓語的目的是什麼嗎?每個人學習韓文的目的其實不太一樣有些人學韓文是為了看懂韓劇有些人學韓文是為了能夠溝通就一定會有助詞的跟隨如果從一開始你就沒有正確使用的話那麼,在你學習韓文的過程中如果你的時態沒有用好的話在你用韓文跟外國人交流的時候
  • 是什麼原因讓景福宮的牌匾重新由韓文回歸漢字
    景福宮是韓國的「故宮」,其名字源於中國《詩經·大雅·既醉》中的「君子萬年,介爾景福」。而光化門是韓國景福宮的正門,因韓國曾為明、清兩朝藩屬國,故景福宮按明朝郡王府規制修建。穿過光化門後是興禮門,但無論是哪個門,上面的牌匾都是用漢字書寫的。
  • 九人團上海粉絲見面會,僅蔡徐坤沒有韓文名牌,網友:「賣國賊」?
    你最期待誰?經過這一段時間的國外集訓,再加上國內的各種炒作,閉關了一段時間的九人團終於要迎來了首巡,也已經準備了很久了。「為什麼他們都要掛一個牌牌啊…又為啥有韓文,有人解釋一下下麼」「走韓範兒」「農農笑得好開心,哈哈 還有長靖 胖了好多哈哈哈」「期待林彥俊啊!不再是有夢過」「為什麼要印韓文名字??還是什麼」網友熱評:「期待蛻變的蔡徐坤啊!」「在上海?為啥要有韓語」「為什麼名字上有韓文?」「為什麼下面的粉絲都沒有站團的呢」「為什麼要有韓文?
  • 關於韓語和韓文
    那麼什麼叫表音文字呢?我來舉個例子就明白了。        比如,我告訴你「ㄴ」這個東西讀作「n」,「ㅏ」這個東西讀作「a」那麼我把這兩個東西寫在一起,變成「나」又怎麼讀呢?你猜對了!那就讀作「na(那)」。這個「나」在韓語裡就是「我」的意思。什麼?你說這就跟漢語拼音一樣?沒錯!就是跟漢語拼音一樣!
  • 韓國人的身份證上,為何名字用韓文和中文寫呢?看完解疑惑了
    韓國人的身份證上,為何名字用韓文和中文寫呢?看完解疑惑了不知道大家有沒有看過韓劇。看過韓劇的人肯定都會注意到這樣一個現象,尤其是在看古裝韓劇的時候,會看到他們寫的都是漢字,而且還會注意到,他們的身份證上面的名字會同時存在韓文和中文兩種表示,這是為什麼呢?看完解疑惑了。首先,這還是需要從古代的時候說起,其實,在古時候,我們中國是一等一的大國,鄰邊的小國都會前來學習中國當時候的技術和文化,韓國當然也不例外。
  • 朝陽【韓文翻譯】
    朝陽【韓文翻譯】,公司的翻譯專用章經北京市公安局特批備案(特No.0074163),並由國家商務部批准,以此來認定我公司譯文的法律效力。朝陽【韓文】, 是吳曉鋒的正統譯法。讀音2113是o hiao bong。介紹給5261你一個網址很好用的!
  • 明明是我國的城市,卻到處都是韓文的字樣,你知道是哪裡嗎?
    明明是我國的城市,卻到處都是韓文的字樣,你知道是哪裡嗎?現在人們的生活水平都得到了改善,所以大家都特別的喜歡享受生活了,比如旅遊,就是特別享受的一件事情,不僅可以淨化我們的心靈,也可以豐富我們的人生經歷,所以這兩年旅遊逐漸成為了人們的一個生活方式。
  • 乾貨 | 韓文藝術字帶給我的樂趣
    韓文手寫/藝術字呢,還處於相對小眾的特定韓流文化愛好者或是韓語學習者才可能接觸的狀態。我自己與韓國結緣自十幾年前初中迷上東方神起,但下決心開始系統學習韓語還是這一兩年的事情,也因此日常書寫韓文的頻率漸增。機緣巧合在網絡上了解到韓文藝術字,便一發不可收拾愛上了。看過韓劇或者對韓國有一點兒了解的人應該看韓文就是一些 圓圈+直線+曲 線 的組合。
  • 你的韓語同學—正在努力學韓文的Dasha Taran女神
    自己表示正在努力學韓文的《Dasha Taran》此話一出立刻吸引了大批韓國網友朝聖,這眼睛好大好羨慕T_TDasha Taran1999年出生,現年19歲的Taran來自俄羅斯,在韓國網友心中被喻為「小狗女神」喂喂可不是在罵他阿,是說他的眼神相當楚楚可憐
  • 超全韓國化妝品中韓文名稱對照
    很多親故都煩惱:「來韓國很多沒有中文服務的化妝品店不會說化妝品的名字,韓國化妝品店還非常愛發試用的小樣,不懂韓文的拿到了也不知道是什麼腫麼辦?」下面就教大家一些基本的化妝品類的韓文名稱,親故們可以收藏起來備用。
  • 從韓文創製與普及看韓民族的獨立意識
    世宗大王為了讓百姓克服依賴漢字的語言生活所產生的諸多不便,創製了韓文,由此,韓國固有的文字誕生,雖然此後的幾百年當中,貴族階層和文人們還是以使用漢字為主,但是韓文卻受到了不能習得漢字的百姓尤其是女人們的歡迎。現代考古發現,朝鮮時代的女人們往來(或者丈夫寫給妻子)的書信和一些民間的契約書多用韓文書寫,甚至宮廷裡面的女子之間交換的一些文書也是用韓文書寫的。
  • 盲打韓文原來這麼簡單
    小夥伴們是不是看到韓劇中盲打韓文的鏡頭,覺得格外羨慕,恨不得劇照中盲打韓文的就是自己。小編想想自己大學剛開始學韓語的時候確實也羨慕過,後來學習韓語後,發現盲打韓文比盲打中文簡單多了。(韓語沒有聲調嘛)韓語是由元音+輔音或者元音+輔音+收音組合而成的,小夥伴們在熟悉這些語音知識之後就可以練習韓文打字了,熟練後,加上學習到的一些韓語簡單語句表達,就可以在電腦上和韓國朋友簡短聊天了。想想是不是很贊呀?別急,小編已經給大家整理好了盲打韓文需要資料了。
  • 小鈺韓文採訪震驚觀眾,自學韓文這麼厲害?玩家:Rookie偷偷教的
    眾所周知,小鈺採訪實力可靠但是她從未在公眾面前展現過自己的韓文水平。本以為這次採訪小鈺會選擇叫上一名翻譯協同採訪,然而令人沒有想到的是小鈺一張口就是一口流利的韓文,這讓觀眾們感到十分吃驚:什麼時候偷偷練的韓文啊?
  • 韓故宮正門恢復漢字牌匾引爭議 稱「侮辱韓文」
    但光化門的匾額由韓文換成最初的漢字在韓國引起了爭議。據韓國《中央日報》8月1日報導,部分韓國市民團體主張「應該把將在8月15日光復節時公開的光化門牌匾改成韓文」。韓文學會和韓國字文化協會等團體的20多名會員7月31日在首爾世宗路政府綜合大樓正門召開記者招待會,他們表示:「在光化門廣場矗立的世宗大王銅像後懸掛漢字牌匾,這是對韓文的侮辱。」