iwangshang / 網商君 / 2020-07-07
摘要:阿里已經建立起一套規則進行監控和識別,幫助商家維護正當權益。
網商君
pycnogenol,一種提取自法國沿海松樹樹皮的成份,也被稱為天然的抗氧化劑,是世界範圍內流行上百年的保健品,生產廠家眾多。其中文譯名為:碧蘿芷。
這是一個被代購帶火了的海外品牌。在天貓平臺,「碧蘿芷」已是一個商品類目。眾多淘寶商家銷售不同品牌的該類商品時,也普遍用中文譯名「碧蘿芷」進行介紹。
然而,「碧蘿芷」在2008年已被國內公司註冊成為中文商標,商標權利人自2018年12月至今,針對淘寶平臺海外代購保健品商家多次投訴侵權。
天津高院近日作出的一起判決明確認定,淘寶代購商家對由英文翻譯來的「碧蘿芷」文字的使用非商標意義上的使用,不構成侵權。
這一合乎法理、常情的判決也讓眾多海外代購商家鬆了一口氣。
海外代購保健品使用中文譯名被告侵權
「代購國外保健品,配中文說明是基本的服務,pycnogenol通用的中文名就是碧蘿芷,怎麼就侵權了呢?」淘寶商家天津市北辰區橡樹園電子商務中心(以下簡稱「橡樹園中心」)沒有想到,因代購美國公司生產的Pycnogenol,對外介紹時使用了中文「碧蘿芷」,惹上了官司。
「碧蘿芷」商標權利人是北京一家公司。該北京公司不僅向平臺投訴,還起訴橡樹園中心,稱其在淘寶店鋪上使用「碧蘿芷」作為商標標識進行商品宣傳推廣,使消費者對商品來源產生混淆,構成商標侵權。
對此,橡樹園表示難以理解:一來,「碧蘿芷」是對Pycnogenol通用的中文翻譯,屬合法使用,與中文商標無關;二來,其代購的商品是由美國GNC公司生產,商品上的註冊商標是Pycnogenol,該商標由賀發研究管理有限公司所有並在我國註冊。另外,根據食品衛生法要求,銷售進口食品應當有中文說明,百度百科、微信翻譯、金山詞霸以及GNC官方譯文中,也均將Pycnogenol翻譯為「碧蘿芷」。
代購商品截圖。天津高院認定,代購商家對由英文翻譯來的「碧蘿芷」文字的使用不構成商標侵權
但一審法院未採納橡樹園的觀點,認定橡樹園構成侵權,判決橡樹園停止使用帶有「碧蘿芷」字樣的商業標識,刪除淘寶網店鋪上含有「碧蘿芷」的文字和圖片,並賠償原告經濟損失。
天津高院二審認定:不是商標意義上使用
橡樹園不服,上訴至天津高院。天津高院推翻了一審判決。
天津高院二審認為,橡樹園在淘寶店鋪上宣傳、介紹及銷售商品時提供的中文說明書中,將「碧蘿芷」作為產品名稱或成分進行了使用,但通過多種方式告知了消費者其海外代購的銷售性質,並明確地向消費者傳遞出商品系GNC品牌的信息,不會使消費者對商品來源產生混淆;其次,橡樹園在銷售商品時沒有改變其代購商品的原始狀態。由此可以認定,橡樹園沒有藉助「碧蘿芷」商標獲取不正當利益的主觀目的,其對「碧蘿芷」文字的使用不構成商標意義上的使用。
另外,「碧蘿芷」作為指代一種法國松樹皮提取物的名詞已在相關領域被廣泛使用。在「碧蘿芷」文字並未獲得一定市場知名度的情況下,其作為一種具有保健功效的提取物名稱的識別性和認知度,明顯高於其作為註冊商標的顯著性和知名度。
最終,天津高院二審認定,橡樹園不構成對涉案「碧蘿芷」註冊商標專用權的侵害,判決駁回北京公司的起訴。
知產專家:法院判決具有較強的示範意義
「商標本質上是一種識別來源的工具,商標法保護註冊商標的目的在於保護其識別功能,即商標的顯著性不被破壞,從而保護消費者不被誤導。」阿里法務專家介紹,天津高院的判決更準確地體現了法律條文的本來意義,它保護了正當經營的商家利益和平臺的經營秩序。
「該案的判決結論對從事海外代購業務的經營者具有較強的示範意義。」天津師範大學法學院教授劉武朝介紹說,對是否構成商標侵權的判斷往往具有一定的複雜性及爭議,一味要求電商平臺承擔過重的判斷義務又難免過於苛刻,天津高院裁決的尺度,也可為電商平臺處理類似案件投訴提供參考。
近年來,安耐曬、科顏氏、百利貓糧、水寶寶、哲庫林等大量海外品牌在進駐中國市場前被搶註商標,阿里巴巴知產法務團隊也一直幫助商家維護正當權益。
「阿里巴巴集團智慧財產權保護的初衷是幫助權利人、商家更好的維權,同時幫助抵抗惡意知產的騷擾。」阿里法務專家介紹,商標搶註嚴重影響營商環境,阿里已經建立起一套規則進行監控和識別,一方面聯合權利人和正當經營的商家,維護自身合法權益;同時,針對惡意搶註商標甚至敲詐勒索的知產流氓行為,及時配合行政執法和司法機關打擊、治理,護航健康、有序的網絡營商環境,讓商家放心賣。