各位「現女友」們,知道「上頭」用英語怎麼說?

2020-12-11 中國日報網

朋友圈,微博,抖音,到處都可以刷到叫「李現」的萬人迷...以及劇中甜掉牙的劇情...如今《親愛的熱愛的》已經大結局,不少「現」女友們哭卿卿表示難以割捨,但不管怎樣,「上頭姐妹」這個新興網絡熱詞繼「雨女無瓜」之後應運而生了!

今天,就來帶大家看看因這部劇衍生的熱詞,英語都該怎麼表達呢?

上頭是一個網絡詞語,指一時衝動、失去理智,起初出自競技遊戲Dota玩家中。

而在看《親愛的熱愛的》的時候的「上頭姐妹」們,明顯就是被男主以及甜蜜的劇情「衝昏了頭腦,瘋狂迷戀,不能自拔」。

Be strongly obsessed with sb

obsess v.使痴迷;使迷戀

He was obsessed with the American films.

他瘋狂的迷上了美國電影。

另外,obsessed也可以替換成其他類似的單詞:

be fascinated by someone

be crazy about sb

be crush on sb

都表示對某人"一見傾心;瘋狂迷戀"

On the spur of the moment

spur /spr/刺激

on the spur of the moment一時衝動,衝暈了頭腦;不夠理智

這個短語大家可能比較陌生,但是它在《生活大爆炸》中出現過。

On the spur of the moment,he asked her to marry him.

一上頭,他就向她求婚了。

go to one's head

使...衝昏頭腦;使...飄飄然

Please never let fame and money go to your head.

請不要被名氣和金錢衝昏了頭腦。

The excitement went to his head.

興奮的太上頭了!

電視劇中的佟年是位很受歡迎的網絡歌手,a popular online singer。

也是位高智商的女學霸,a straight-A girl student with high IQ。

劇中的韓商言則是網絡安全行業的專家,a cybersecurity professional。

cyber是一個前綴,音/sa.b-/。這個詞綴的意思是「involving, using, or relating to computers, especially the internet」,也就是和電腦尤其網際網路相關的。比如網絡犯罪就是cybercrime,網吧可以說cybercafé或者internet café。

professional,經常做形容詞「專業的」。這裡是個名詞,表示人-專家,a person who has the type of job that needs a high level of education and training,和amateur是相對的。

因為這部劇,男主李現火得一塌糊塗,吸引了很多女粉。

And just like Jamie Dornan in the film Fifty Shades of Grey, Li has become the latest "McDreamy" for viewers in China. It is no exaggeration to see many young Chinese women have shown their admiration for the actor on social media.

◆Jamie Dornan是《五十度灰》的男主,因為《五十度灰》大火。

◆McDreamy,有點像國民老公在英文裡的說法。

英文解釋為A man who is charming, devilishly handsome and basically the kinda guy every girl goes to sleep dreaming about.

(來源:新東方在線考雅 編輯:yaning)

來源:新東方在線考雅

相關焦點

  • 英語流行語:「上頭」用英語怎麼說?
    朋友圈,微博,抖音,到處都可以刷到叫「李現」的萬人迷...以及劇中甜掉牙的劇情...如今《親愛的熱愛的》已經大結局,不少「現」女友們哭卿卿表示難以割捨,但不管怎樣,「上頭姐妹」這個新興網絡熱詞繼「雨女無瓜」之後應運而生了!   今天,就來帶大家看看因這部劇衍生的熱詞,英語都該怎麼表達呢?
  • 好羞恥…上頭姐妹用英語又怎麼說
    隨著《陳情令》、《親愛的熱愛的》等熱劇播出追星女孩們紛紛陷入愛情的龍捲風,無法自拔繼小仙女、豬豬女孩之後新詞「上頭姐妹」應運而生xing生活可以沒有,但星生活必須要有如果用表情包展現姐妹們的日常大概是這樣的↓
  • 每日一詞:"上頭姐妹"用英語怎麼說?
    朋友圈,微博,抖音,到處都可以刷到叫「李現」的萬人迷...以及劇中甜掉牙的劇情...如今《親愛的熱愛的》已經大結局,不少「現」女友們哭卿卿表示難以割捨,但不管怎樣,「上頭姐妹」這個新興網絡熱詞繼「雨女無瓜」之後應運而生了
  • 這歌上頭!「上頭」英語怎麼說
    點擊播放 GIF 0.1M「來~左邊兒跟我一起畫個龍在你右邊兒畫一道彩虹……」要說2019年度最洗腦的歌曲必須要有《野狼disco》的姓名粵語配上東北話蹦迪的旋律再加上洗腦的歌詞這歌真的「上頭上頭作為一個網絡流行語意思是一時衝動、失去理智吃辣吃到上頭、看劇看到上頭、聽歌聽到上頭……「上頭」用英語怎麼說?
  • 「上頭」用英語怎麼說?千萬別說up head喲!
    《長安十二時辰》《陳情令》《小歡喜》《慶餘年》……隨著各大熱門劇集的播出,相信很多U粉兒也和小U一樣深陷追劇無法自拔,一個新詞「上頭姐妹」也應運而生。「上頭」本是一個網絡詞語,指的是一時衝動、失去理智,起初出自於競技遊戲DOTA的玩家。那麼大家有沒有想過「上頭」怎麼用英語表示呢?
  • 「上頭」用英語怎麼說?難道是up head?
    李子維、黃雨萱CP《想見你》真是狗糧管到飽,撒糖甜到齁啊~既然這麼「上頭」,那你知道「上頭」>用英語該怎麼說嗎?在英語中,沒有類似於「上頭」的直譯表達,那我們可以用意譯。其實「上頭」指的是一時衝動、失去理智,也可以理解為 「被衝昏頭腦,愛上了,迷上了」從這個角度講,「上頭」用英語就可以表達為↓↓↓01.
  • 「做頭髮」英語怎麼說?
    今天的英語學習內容信息量比較大各位同學需要認真做筆記相信前幾天大家都吃了超級大瓜,不過我們先從「做頭髮」學起。1、「做頭髮」英語怎麼說先學這個表達:get one's hair done(句式 :have/get sth done)例句:I'm getting my hair done today.我今天要剪頭髮了。如果你是去找Tony老師「做頭髮」應該說:I got my hair cut.
  • 《親愛的熱愛的》迎來大結局 「現男友」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>娛樂英語>影視英語>影視資訊>正文《親愛的熱愛的》迎來大結局 「現男友」英文怎麼說?
  • 喝酒 「上頭」 用英文怎麼說?
    ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ 新朋友,請先關注,再領福利~申請的人很多,但我們會儘快為你安排課程, 保持手機暢通,耐心等待喝過酒的人都知道
  • 上頭姐妹什麼意思?「上頭姐妹」出自哪裡?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文上頭姐妹什麼意思?「上頭姐妹」出自哪裡? 2019-07-16 16:38 來源:新東方網 作者:HYY   隨著劇情的發展,李現成為了大家的「七月現男友」,更有甚至在朋友圈裡各種曬「現男友」,完全喪失了往日的矜持。
  • 「現女友」們,快來GET楊紫甜美編發!
    來來來舉手讓我看看,有多少小可愛已經因為《親愛的熱愛的》自封「李現女友」了的?作為老阿姨的Vicky也忍不住去圍觀了,確實被gun神與小魷魚膩膩歪歪的小愛情齁到了話不多說先放圖。咖啡預警——簡單易學手殘黨也不傷自尊的夏日編發教程十分鐘你就能搞定與「現男友」約會一周的髮型都幫你想好了拿走不謝!
  • 「上頭」英語真不是up head
    上頭:網絡流行詞彙定義:「上頭」相當於著迷。比如說「這首歌太上頭了」,就是我聽這首歌聽得著迷了。那「上頭」用英語該怎麼說呢?Jonathan-上頭英語他學英語學得上頭了。No 2.最近,我媽媽打高爾夫球打得上頭了。口語練習歡迎把下面的話翻譯成英文喔:)我弟弟最近玩遊戲玩得上頭了。
  • 《親愛的,熱愛的》熱播中,這個甜蜜的詞用英語怎麼說你知道嗎
    而小墨的朋友圈也被各種「現」女友刷屏。那麼你知道在英語裡「親愛的」怎麼說嗎?很多小夥伴首先會想到「dear」。沒錯,我們最常聽到的就是dear了,因為dear可使用範圍是最廣的,除了用於情侶或者愛人之間,上到爺爺奶奶,下到弟弟妹妹都可以用。Dear, will you help to choose a new tie for me?
  • 「花心」用英語怎麼說?
    「花心」用英語怎麼說?「花心」這件事,用正兒八經的英語翻譯:playboy(玩咖、花花公子),程度有點過。你要攤上一個花心的男友(或女友),鬧不鬧心?這時候,要是叫你用#英語小詞#把「花心」說出來,該怎麼說?He has a wandering eye.(他有點花心。)
  • 人人都是「上頭姐妹」,李現內心毫無波瀾|專訪
    同時朋友圈也瞬間淪陷,每天都在上演一秒99+嗑糖換老公爭風吃醋的戲碼奉勸各位上頭姐妹往後稍稍,李現在搜狐「狐廠大拷問」的專訪中,當眾給楊紫老師發紅人卡:專業善良Nice演技好合作輕鬆愉快戲裡讓人上頭的老男人,戲外人氣飆升的「現」男友,究竟有什麼魅力?上頭男主韓商言開播至今,一路甜甜甜的《親愛的,熱愛的》每天都在刷屏,周末更新的虐心分手戲更是直接「沸」到熱搜第一。
  • 「生氣」用英語怎麼說?開言英語用不同表達退散水逆
    01.Angry 這個詞大家都知道,在這裡主播 Adam 只向大家強調一下讀音,和 hungry 做區別:Angry: /???ɡri/Hungry:/?h??ɡri/因為找不到吃的生悶氣這件事兒,其實很普遍,老外就把這兩個詞結合了一下,「Hangry」這個新詞因此誕生,豐富了吃貨們的精神層面……另一個在北美特別常用的是:Mad:生氣Are you mad at me?你生我的氣了嗎?
  • 「上頭女孩」被愛奇藝爸爸獨寵,你挑「親愛的」還是「熱愛的」?
    「韓商言佟年什麼時候和好」「李現楊紫為對方畫像」「兄嫂本無緣,全靠我花錢」這些話題上了熱搜一點不稀奇。氮素!「韓商言腳臭」也能上熱搜,現女友們真不知道該哭該笑~有網友評論道「李現這是捅了女人窩了吧!」怎麼說呢?這位網友說的還真沒錯。
  • 李小璐皮幾萬親密視頻流出,你知道「吃瓜」用英語怎麼說嗎?
    兩人此事件曝光後也引發網友們的爭議也引來了一大堆的吃瓜群眾。那麼吃瓜用英文怎麼說呢?吃瓜(八卦)英語怎麼說?」吃瓜群眾「是一個網絡用語。gossip about something 吃…瓜spill the tea,把真相流出,讓大家都知道內情。A: Okay girls, it is time to spill the tea.
  • 《親愛的熱愛的》熱播,「現男友」英語怎麼說?
    更有甚至在朋友圈裡各種曬「現男友」,完全喪失瞭望日的矜持。啊!這該死的甜美!《親愛的,熱愛的》這部劇改編自墨寶非寶的小說,原名《蜜汁燉魷魚》。從它的英文名Go Go Squid中,我們就可以窺見原著的幾分影子。
  • 你想知道「怎麼才能知道」咯吱痒痒用英語怎麼說的嗎?
    你想知道「怎麼才能知道」咯吱痒痒用英語怎麼說的嗎?根據2/8定律,80%以上的英語「學習者」靠「吃老師現成」「學」英語。「吃老師現成」就是,比如,要「學」「咯吱饒痒痒用英語怎麼說」?他們「腦子都不用動」,只會「等」老師給他們提供「現成答案」:英語的「咯吱人痒痒」的英語是。。。。。。這是典型的「求魚」學習法。難怪有人說「英語怎麼學起來很費勁」:你已「迷失」在沒完沒了的英語「知識海洋」了,能不費勁?