【新知】這些經典四川話的歷史出處(據說,99%的四川人不知道)

2021-02-25 龍泉驛黨建

少年郎,我跟你講,不是每一隻雞都叫石光雞……不對,不是每一種語言都叫四川話!
你們知道嗎?四川話約有1億2千萬的使用者,數量次於日語,多於德語!這種語言發源於上古時期非漢族語言的古蜀語和古巴語,在元末明初「湖廣填四川」時期,又融入了許多外地方言,方逐漸演變形成如今的四川話。「今天落雨,路爛,又溜。」「今天走得攏嗎?」「今天橫順要走攏。」「掃歸一了,就把東西還原。」……這些句子不是現在網絡上流行的四川話「考級題」,而是一本正式的教材上的內容——成都CS學校(Canadian School,為解決在川加拿大志願者孩子教育創辦的從幼兒園到高中的全日制學校,以下簡稱 CS,)的「Chinese lessons」教材。這本教材是由華西醫院創始人啟爾德編寫,1917年由華西協和大學出版。
Finally wash the floor and will be finished。
Do we turn(this)corner or go straight ahead?
1.Are you kidding me?你豁老子哦?
3.Long time no see.死哪兒切 了喃?那麼久沒qio到你了。
6.What do you want?你要爪子嘛?
7.I can not hold no longer.老子遭不住了。
9.She"s my girlfriend;wife.她是我老妞兒。
10.You are welcome.莫來頭;說這些。
11.That"s awesome.簡直巴適的板。
15.What happened?啥子情況啥子情況?
16.It doesn"t make sense. 球名堂莫得。
17.It"s none of your business.管你娃球事啊?
20.Are u out of ur mind?你吃醉了所?
21.Rock paper scissors. 石千兒 。
23.Kick your ass. 給你娃兒兩腳頭哦。
29.You wanna piece of me.老子給你打燃火。
31.I got no money.老子分兒都 不分兒了

老子


四川是道教的發源地,古代巴蜀道教宗派眾多,道教在四川盛極一時,人們日常生活中談經論道無不引用老子觀點思想。最初,人們在正式場合,為了說明自己意見的權威,往往把「老子」放在前面,引經據典。後這種方式逐漸傳往坊間裡巷,人們在日常事務的交流,也為了說明自己言論的正確性,話語之前也先說「老子怎麼怎麼說……」隨著時間的推移,人們漸漸的省去了「老子」原話,直接用「老子」做第一人稱說話。

瓜娃子


「瓜娃子」即傻瓜的意思。《西遊記》十一回記載了唐太宗因魏徵夢斬涇河老龍王,被其索命,魂遊地府,後被放回,欲覓人到地府送瓜答謝。而劉全本為均州人,家有萬貫財產。一日,其妻李氏在家門口拔金釵送給化緣的和尚。劉全回家得知後,罵她不遵婦道。李氏忍氣不過,自縊而死。劉全因思念妻子,情願以死進瓜。「劉全進瓜」故事,在四川地區廣為流傳。

造孽


造孽是由於方言的關係而產生的訛化音,原音應該是造業,因為造業和造孽在普通話裡就很近,方言中兩個字的發音在四川某些地區是一樣的,於是產生訛音,如果正本清源應該是「造業」。

窯褲


說起窯褲兒,很多人曉得是內褲,但是不曉得為撒子是內褲。內褲在中國西南地區喊:窯褲、火窯褲、火把窯褲、火炮兒(其實正確讀法是火帕)等。最早起源是因為古時候,人們通稱磚窯、瓷窯、瓦窯等用火燒制磚瓦瓷器的窯口為火窯。裡面高溫作業,工匠們不得不赤膊上陣,只穿貼身短褲。所以最早是因為窯匠師傅們所穿,後來卻變成所有內褲的統稱了~

龍門陣


最早的擺龍門陣並不是說我們聊天講段子,最早擺龍門陣出處是唐朝薛仁貴東徵時所擺的陣勢,此陣曲折離奇、變幻莫測。明清以後,川渝各地的民間藝人多愛擺談薛仁貴這一故事,而且擺談的神乎其神,久而久之,「龍門陣」便成了一個專有名詞,專門用來指那些變幻多端、曲折複雜、波瀾壯闊、趣味無窮的故事。

耙耳朵


「耙耳朵」的耙字,本有軟的意思,說男人的耳根子軟的意思,經不起老婆的磨泡,同時也表達對老婆的百依百順,任由擺布。後來乾脆就用耙耳朵形容對老婆言聽計從的人。

巴適


按照漢字詞典的考證,「巴適」屬於讀音相同的錯別字,引經據典的寫法是「粑實」,因為「粑」字在四川話裡是貼的意思,比如:把一張畫緊緊粑在牆上。粑實就是比喻辦事牢靠,嚴實,實在,以及引申的舒服,安逸等含義。

仙人板板


先人板板在四川話裡就是祖先,老祖宗的意思。古代的時候,人們出於對其祖先的尊敬,要在祭祀祖先的祠堂裡供奉祖先的靈牌,牌位上寫上各個祖先的名字,四川人俗稱牌牌也叫板板,故稱之為先人板板,後來久而久之也就是對祖宗的統稱了。

扯把子


舊時跑江湖者為攫取錢財,耍盡各種手段拖扯人到場聽其亂言,這樣舉動謂之扯壩子。由於跑江湖者欲賣其狗皮膏藥,說的話大多是信口開河,不負責任,生活中人們把像是跑江湖者做法的信扯亂言稱「扯壩子」。「扯壩子」的「壩」人們口語音變說為「把」,流傳至今。

相因


《廣韻》考,「相,共供也。」「因,緣也,就也。」可見「相因」一詞具有:在交易中賣買雙方各自順從,以使對方心安的意思。而這恰好與「便宜」一詞相當。

成都微政通:編輯|丁宇 校對|劉尚敏 版式|陳小麗

來源:綜合百度貼吧

歡迎加入我們的微信QQ群:340131787


覺得不錯,請點讚

相關焦點

  • 四川歷史名人文化傳承創新工程出成果 歷史人文底蘊是四川獨特的...
    青少年樂知古與今從學習歷史名人開始2017年,我省啟動四川歷史名人文化傳承創新工程,將大禹、李冰、落下閎、揚雄、諸葛亮、武則天、李白、杜甫、蘇軾、楊慎等10人確定為首批四川歷史名人,《四川歷史名人青少年繪本》就是響應這一工程精心策劃推出的。
  • 為什麼北京話可以「打贏」四川話成為普通話?四川人:仙人板板
    講起四川方言,可能知道的人還不少,但其中那個音腔調調能讓你感覺到些許的善意,所以許多人外地人都不曉得別人講四川話,即使對方笑眯眯,你也不能曉得別人是不是在罵你。但四川人民還是非常的熱情,其中熱情到許多你的碗裡面必須得有辣味。至於講川普有多難懂?
  • 四川方言和湖北方言到底多相似?四川人:湖北話和四川話沒區別!
    你們知道方言怎麼來的嗎?那是漢族的先民開始時人數很少,使用的漢語也比較單純。後來由於社會的發展,居民逐漸向四周擴展,或者集體向遠方遷移,或者跟異族人發生接觸,漢語就逐漸地發生分化,產生了分布在不同地域上的方言。最近小傑發現,四川居民講話和湖北居民講話的方言竟然是出奇的一致啊!要知道這兩個省份可是相隔百裡,接下來讓我們一起來探秘一下到底是什麼原因吧!
  • 四川話,四川人都聽不懂的話
    大家都被四川人騙了!你們只看到了四川話的表面沒看到省內人互相「嫌棄」的日常!四川話,四川人都聽不懂的話四川方言的數量有多恐怖?>業務能力極高的本地群眾只要聽一下你的口音就能知道你是哪裡人學好四川話,走遍天下都不怕四川人好學尤其是愛學別個地方的方言大街上隨便問個四川人
  • 四川話版《茶館》:打開經典的另一種方式
    四川話版《茶館》:打開經典的另一種方式 原標題: 而經典本身不應該有著固定的模式,所以,用藍天野老先生的話來說,「六乙打開了一扇不該閉鎖的窗戶」。確實,四川話版《茶館》的意義首先在於提供了打開經典的重要方式,致敬經典的另一種形態,也是這個時代的方式。  看完這個戲以後,意外發現四川話版《茶館》提供的這杯茶更濃更釅、更過癮,講述的方式更輕鬆、更自由,同時,觀劇的體驗也獨特、別致。
  • 中國古代的官方語言是什麼,是河南話、四川話,還是粵語?
    現在我們國家的通用語言是普通話,那麼中國古代的官方語言是什麼,是河南話,四川話還是粵語。我們都知道同一個省份的人會有不同的語言,那不同地方的人的方言更是千差萬別,我國著名的方言有粵語、四川話、北京話等等。
  • 四川十大經典名菜,夫妻肺片上榜,都吃過的準是地道四川人
    今天瘦猴就跟大家分享一下四川的十大經典名菜,排名不分先後,夫妻肺片上榜,都吃過的準是地道四川人。如果是外地人來到四川,也一定不要錯過這十大經典名菜,每一款都聞名全國,乃至世界。一:回鍋肉回鍋肉是四川傳統菜式中家常菜餚的代表菜之一,只要是四川人,幾乎每個家庭都會做。
  • 「扯把子」的四川方言近日開課了,四川話到底有多魔性?
    近日@四川發布 官微發布了這樣一則微博根據視頻信息,該門課程為成都市天府新區航空旅遊職業學院開設,視頻中老師正為學生們教授四川方言。鹽須、打嚯嗨、客西頭兒、頸行兒、丁丁貓兒...當這些熟悉的話語從外省人口中說出,既幽默又讓人開心。據悉開設方言選修課的目的是為了讓學生更好了解四川傳統文化。
  • 優雅四川話
    優雅四川話   □明奇  《中國方言大詞典》分卷之一的《成都方言詞典》收錄了一個詞條:「踏削」,解釋為「貶低」「糟蹋」。事實上,這個詞不僅是成都方言,也是整個巴蜀大地的方言。
  • 天不怕地不怕,就怕四川人講普通話,為何四川話接受度高於廣東話
    天不怕地不怕,就怕四川人講普通話,為何四川話的接受度依然高於廣東話?確實,四川人都認為自己講不好普通話,自嘲「天不怕地不怕,就怕四川人講普通話」。所以,老一輩四川人和沒出過川,沒受過高等教育的四川人,基本都不會講普通話,沒有這個環境也沒這個需求。
  • 四川方言的歷史發展 四川禁忌語 四川方言概況(下)
    四川方言的歷史發展 四川禁忌語 四川方言概況(下)摘要:四川話,又稱巴蜀方言,屬漢語西南官話。現今四川話形成於清朝康熙年間的「 湖廣填四川」的大移民運動時期,是由明之前流行於四川地區的 蜀語和來自 湖廣、廣東、江西等地的各地移民方言逐漸演變融合而形成的。
  • 四川人用四川話講四川故事 聽馬識途擺《夜譚續記》龍門陣
    馬老這部封筆之作,由人民文學出版社出版,最終面世的版本約27.6萬字,他以「不第秀才」的口吻,繼續擺起了川味兒十足的「龍門陣」。連日來,不少馬識途的文友都陸續收到了《夜譚續記》的籤名贈書。106歲文壇巨匠又出新作,迅速成為朋友圈刷屏的熱門話題。據出版社介紹,作為1983年出版的《夜譚十記》的續作,《夜譚續記》仍援原例:四川人用四川話講四川故事。
  • 明末清初,四川實行「兩廣填川」後,為何四川不說「廣東話」?
    隨著普通話的流行,全國各地之間的人們相互交流,也減少了許多讓人尷尬的局面,但是一些地方的方言依然讓絕大多數人都聽不懂。比如說廣東話聽起來很高大上的樣子,實際上對於不懂的人來說,比天書不差多少。說白了就是四川周圍的所有地區都開始大面積地向四川遷移,也就是說實際上會說廣東話的人遷移到四川的並不多。只是佔了一個很小的比重,我們都知道,所謂的同化,其實是少數人融入到大多數人當中,這才是真正的同化。
  • 據說這些菜是四川人年夜飯必備的菜式,你看看,你家有沒有?
    還有幾天就過年了,相信各位家裡已經開始緊鑼密鼓的開始籌備著年夜飯的菜品了吧,要說全國各地,哪裡的年夜飯是最好的,小編覺得,四川是最好的,四川人喜歡吃香香辣辣的東西,特別符合年輕人的口味,據說下面的這些菜式就承包了四川人家裡的年夜飯,你來看看,你家有沒有?
  • 作為方言界的兩大巨頭,為什麼北京話可以贏過四川話成為標準版?
    川普的難,在於你根本不知道他在說啥,明明是相同的意思,可川普說出來卻讓人忍俊不禁。更不可思議的是,四川人有時候都聽不懂四川話,十裡不同音的四川會讓你每到一個地方就學到一種新的四川話,當你以為自己掌握了四川話的精髓後自信地和四川人進行生活交流,你猛然間發現,這和想像的不一樣!
  • 英文版四川話教材出版 或為四川方言對應英語的唯一出版物
    當川話10級碰撞到英語4級!恐怕沒得點造詣也是看不懂的哦。你知道四川話裡的「好生抬起」、「把腳腳逗起」、「撈起」、「列宗活路」用英語怎麼說嗎?還記在被英語四、六級,託福、雅思、GRE等考試「虐」的日子裡,曾咬牙切齒說「有本事讓外國人來翻譯我們大四川的方言!」嗎?事實上,在百年前的蜀地,金髮碧眼的「歪果仁」們真的操著一口接地氣的四川話。兩年前,華西都市報曾對四川大學華西醫院近百年前的「英譯川」中文教材進行了詳細報導(2013年10月05日),如今,這本外國人學說四川話的「歷史見證」重新走入人們身邊,正式出版銷售。
  • 大部分地區都喜歡說四川話,為什麼近年四川話普遍受歡迎?
    各方雜處,話言混雜,給生產,生活,社會活動帶來極大不便。我也發現四川話有越來越受歡迎的情況,其主要原因我認為有以下幾點:一、音調很特別,說話捲舌較多,往往話到最拉長音。二、是其普通土四川話裡有很多一般人很難理解的意思,如什麼錘子呀、球呀、毛線呀等等,反正不是字面意思,有他們四川人特殊的意思。反正我感到四川話很有特點、很有趣。
  • 如何毫無痕跡地用四川話恭維人?|四川方言中的恭維語
    | 方言十八扯 027四川有句俗話,「人活三十幾,全靠懂得起。」三十幾歲的人要懂得起啥子呢?我想會說話應該是最起碼的。今天我們就來聊一下咋個用四川話毫無痕跡的恭維人。會說恭維話應該是一個社會人不可或缺的語言技能。這裡的恭維話不一定是諂媚的行為,可能是為了活躍氣氛的俏皮話,可能是對妹子禮貌性地讚美,可能是對老輩子說的鼓勵話。當你認同這個觀點並開始研究恭維話的時候,你會尷尬地發現用普通話來說恭維話會異常地尷尬。這個時候四川話就派上用處了。
  • 四川話為什麼這麼統一
    不獨四川,重慶、貴州、湖北、雲南、湖南西部、廣西北部的大部分地區方言都很相近,形成巨大的西南官話區。 僅從語言上,就能看出當時的四川人與今天不是一家——宋朝四川人的方言和現代四川話差別極大,也與當時的通語——包括現代四川話在內的所有官話的祖先區別顯著。據當時的記錄,四川方言和流行於關中以西的西北音一起統稱「西音」、「西語」。
  • 來四川上大學,媽媽再也不用擔心我聽不懂四川話了~~
    來四川上大學,媽媽再也不用擔心我聽不懂四川話了~~ 2019-08-09 16:41 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務