可兇可萌的日語方言關西腔,手把手教你學會日本「東北話」

2020-12-15 千秋日語網校

和中國一樣,日語也有著普通話和方言之分。

普通話就是我們在課堂上學習的標準日本語,

就算你不知道關西腔究竟是什麼,也一定聽過這種方言,因為在日本動漫,影視劇中經常出現說關西腔的角色。

比如《百變小櫻》中的小可。

綜藝節目也有用關西腔的主持人,比如明石家秋刀魚。

《月曜夜未央》中的村上信五。

(右一)

說到中國的方言,我們可能首先想到的就是東北話,而關西腔在日本的地位就和東北話在中國的地位差不多。

今天就帶大家走進日本「東北話」——關西腔的世界。

關西腔的定義

關西腔,日語「関西弁(かんさいべん),顧名思義,即日本關西地區,也就是以大阪為中心的京都,大阪,神戶及其周邊地區的說話腔調,具有古代日語的風格。

根據地區不同,關西腔還細分為京都弁、大阪弁。

其中京都弁更傳統,但有人經常將關西腔直接與大阪腔劃等號,大概是因為大阪人更多,其方言影響力更大吧。

關西腔小課堂

如果不在關西地區生活的話,很難學習到一口標準的關西腔,但每種方言都有它的特色呀。

帶大家看看關西腔與標準日本語相比有哪些經典變化,從中找出規律,簡單的關西腔還是可以說說的嘛~

1.句尾だ變や

例:

これはなんだろう(這是什麼)

これはなんやろ(這是啥)

日本語は簡単だ(日語很簡單)

日本語は簡単や(日語賊簡單)

2. ない、せん變へん

例:

知らないよ(不知道)

知らへんわ(母雞哇)

もう英語を勉強しません!(再也不學英語了!)

もう英語を勉強しまへん!(學個鬼的英語啊!)

3. いい變ええ,よ變で(這個一般是女性用語)

例:

いいよ(好呀)

ええで(中!第二聲)

4. ではないか變やん

例:

かっこいいじゃないか(挺帥的嘛)

かっこええやん(這不賊拉帥氣嘛)

5. だめ變あかん

例:

もうだめだ(已經不行了)

もうあかんで(已經不好使了)

(以上翻譯語境不一定準確,主要是為了讓大家感受關西腔給人的感覺)

接下來是關西腔中常用的短句表達,記住這些,你就是最靚的「偽關西人」。

なんでやねーー(什麼鬼啊,吐槽用)

ほんま(真的……)

しょーもない(寒磣)

せやな(你說得對!也是哦)

知らんけど(不管了)

おかん、おとん(老媽、老爸)

ありえへん(那不可能!)

ドヤ顔(一臉得意洋洋)

おおきに/まいど(謝謝)

あほ(笨蛋)

使用關西腔的場合

學會了關西腔之後,那什麼情況下使用它最合適呢?

第一,耍狠

不知道你有沒有發現,日劇中的黑道一般會使用關西腔,不僅是因為關西地區黑社會較多,還有關西腔本身會將軟萌的日語變得聽起來兇狠一些。

比如前面提到的これはなんやろ(這是啥),因為結尾聽起來像野郎,自然給人一種硬氣的感覺。

(這個黑道彈舌好想擁有!)

第二,賣萌

你可能會覺得,耍狠和賣萌不是矛盾的嗎?

正因為關西腔給人兇兇的感覺,那萌萌的女孩子或者帥氣的男孩子說起來就有反差萌了。(可以想像劉亦菲和彭于晏說東北話的場面)

因此,關西腔自帶「萌屬性」這一點,也被廣泛運用到動漫角色中。除了前面提到的小可,還有——

《名偵探柯南》中的服部平次

《loveLive》中的東條希

《櫻花莊的寵物女孩》中的青山七海,

《戀愛情結》中的男女主雙雙說關西腔,也給我留下了很深的印象。

(順便安利一下這部冷門番)

據說如果去大阪生活,就像中國人去東北,口音很快會被帶偏。

大阪人因為性格外向,嗓門大,口音重,說話像吵架,也被說成是最不像日本人的群體。

關西腔也被東京人認為是低級,不入流的方言,但他們毫不在乎。正因為各種方言的存在,才讓一種語言變得更加多姿多彩やん

相關焦點

  • 日本最出名的方言,這些常見的關西腔你會說嗎?
    日語也和中文一樣,有許許多多的方言。其中,最為出名的就是「関西弁(かんさいべん)」,也就是我們常說的關西腔。關西腔就是關西地區的日語方言的說話腔調,關西腔的使用範圍主要是日本近畿地區京都大阪神戶一帶的方言,傳統上稱作近畿方言,在現代日語中則稱之為京阪式方言。
  • 稍微有點搞笑的特色方言——盤點說關西腔的動漫角色
    就像我們這邊有東北話、廣東話等等特色方言,日語按地域也有微妙的不同,而關西腔就是日本關西一帶地方特色方言的統稱。在ACG作品中講關西話的角色往往顯得比較特別,而關西腔那別有風味的腔調也被越來越多的人看作是一種萌屬性。
  • 還有一種日語叫關西腔!一起學幾句關西話
    所以關西腔究竟是什麼樣的存在呢?今天就來跟編編學幾句關西話吧!關西腔(関(かん)西(さい)弁(べん)),主要是特指近畿地區當中京阪神(京都、大阪、神戶)一帶的方言,也稱近畿方言。畿內(指日本古代中世紀的奈良京都一帶)的腔調是直接由江戶時期末葉的京都、大阪區域的口語所形成、現在為近畿地方的居民以及近畿出身者日常使用。
  • 日語方言多嘛?與東京腔的區別大嗎
    可能是因為日本地方不算大,所以日語裡面的方言應該相對來說不算是非常多的,其中最常見也最為人所知的方言大概就是関西弁也就是我們說的關西腔。
  • 動漫裡也會說方言,馮寶寶一口四川話,日漫的關西腔很好聽
    在比武大賽的時候更是聽到五湖四海的方言,地道的河南話、西安話,看完都覺得了解不少地方口音了。《雄兵連》這部動畫剛聽名字還以為是兒童漫,實際上是一部跟遊戲相關的作品。有意思的是人物出場就會說方言,情緒激動的時候,一口正宗的方言就來了,聽著特別帶勁。《羅小黑戰記》印象最深刻的就是東北老虎一上來就是東北腔,感覺隨時都能嘮嗑上一天一夜。自帶各種梗,還有點諧星的氣場,反正聽到他說話心情就會笑哈哈。
  • 二次元中的可愛方言——說著關西腔的動漫人物
    霓虹除了像是「普通話」的標準說法外,方言也是各有特色。動漫中也會出現說著關西腔的可愛形象。
  • 那你必須學學關西腔!
    日本各地區的方言種類繁多,關西腔「関西弁(Kansaiben)」主要是以大阪為中心的京阪神及其周邊地區方言的總稱,傳統上還被稱作近畿方言。關西腔保留了日本古語的發音,用法豐富的敬語,獨特的語調和詞彙,被日本人認為是言詞風雅的一種方言。
  • 京都話、大阪腔…哪種日本方言最能令異性傾心
    人民網東京10月16日電 據日本媒體報導,很多男性認為「說方言的女性很萌」,也有不少女性認為「講方言的男性很帥那麼,究竟哪種方言更能令異性傾心呢?日本某網站近日對此進行了調查,結果如下: 第一名:博多方言 許多男性表示,說博多方言的女性很令他們心動。「好いとう(喜歡)」「今なんしようと?(在幹什麼呢)」「どげんしたと?(怎麼了)」這些柔軟而略帶撒嬌之意的博多話頗能抓住異性的心。
  • 萌萌關西腔和標準語到底有什麼區別?
    相比標準的日語,很多人都對這萌萌的關西腔情有獨鍾,關西腔顧名思義,亦即關西地區的日語方言的說話腔調,日語中稱之為「関西弁(かんさいべん,Kansaiben)」。近畿方言直到江戶時期中葉為止都是日本的標準語,現在則成為除標準語外最具有影響力的一種方言。那麼關西腔和標準語(相當於日語中的「普通話」)又有什麼區別呢?這可是一個大學問了,我們先聽2段語音,說的都是同樣的內容,前段是標準語,後段是關西腔,大家可以親自感受一下!(55秒後高能預警!)
  • 日語中的關西腔
    在動漫中,我們往往會聽到區別於我們所學習到的日語的腔調,尤其是關西腔調較多,比如說我們熟知的《名偵探柯南》裡的「服部平次」,滿口都是濃濃的關西腔啊
  • 動漫中那些說關西腔的角色,你知道幾個?
    關西話是日語的一種方言,主要使用範圍在以京都、大阪為中心的關西地區,關西腔以自帶幽默的語調受到日本人的喜愛,不少動漫人氣角色都以操著一口關西腔而著名。今天小編就列舉幾個動漫中說關西腔的角色,並且教大家幾句常用的關西話吧。
  • 看了這篇文章你才會領略到日本方言到底有多鬼畜!
    中國有這麼多方言,一定有不少同學好奇日本有沒有方言了。答案當然是肯定的!日本也有超級超級超級多方言...多到數不清。我們在平時看動漫,對於日本方言的認知大部分可能就是關西腔了,也就是所謂的京都腔。京都腔的特點就是在於它的發音速度慢和長音了。
  • 關西腔=日語中的「東北話」?
    我喜歡你4. 「~やん」 年輕人使用的強調終助詞,相當於標準語中的「ではないか」,等於首都圈方言(東京附近的年輕人使用的日語方言)的「じゃん」。例:「かっこええやん(かっこいいではないか、かっこいいじゃん)」很厲害、很棒、很帥5.
  • 關西腔get!日本常用關西方言TOP10
    也許是受搞笑藝人的影響,即使身在關東地區,幾乎每天也都能聽到「關西腔」。比如「しんどい」(累死了)就是關西方言。還有哪些「不禁脫口而出的關西腔」呢? 1位 アカン(不行,不可以)  2位 なんでやねん(為啥?)
  • 教你說最常用的10句關西話
    在日劇或是動漫裡,除了標準日語外,聽到最多的就屬關西話啦。不少學日語的小夥伴都聽不大懂,因為關西話跟平時學的標準日語有著很大的差別。
  • 明治維新後日本曾強推「普通話」,為何仍被關西方言打敗?
    就算是在推廣普通話之後一百多年,日本現在還現存很多方言。除去琉球方言,本土方言就又可分為東日本方言(關東地區)、八丈方言、西日本方言(關西地區)、九州方言等等。手段呢,也比較簡單,當時日本家庭都有收音機,所以日本政府首先通過收音機普及東京話,但收音機只是單方面講授,無法進行對話,於是政府又提出通過學校教育普及東京話。這些措施對東京話的普及起到了相當的促進作用。03 「頑固的」關西方言在日本政府大力推廣下,日本的普通話漸漸成為全國通行的語言。
  • 日語聽著像江浙話?你的直覺沒出錯!
    日語聽著像江浙話,你的直覺沒出錯。日語裡的漢字發音,有音讀、訓讀兩種。其中,模仿漢語發音的是音讀。常見的音讀又分三類:「吳音」、「漢音」、「唐音」。它們雖然發音不太一樣,但是都和江浙話比較像。吳音是吳語的古稱之一,也稱江南話、江東話、吳越語,周朝至今有三千多年悠久歷史,底蘊深厚,通行於今江蘇南部、上海、浙江、江西東北部、福建西北角和安徽南部的一部分地區。代表方言為蘇州話和上海話。使用人口近一億,與吳越文化血脈相連。
  • Q&A | 為什麼日語聽起來很像江浙方言?
    視頻 《與日語最像的中國方言——上海話》事實上,日語中的漢字讀音有音讀和訓讀二種。訓讀只借用漢字形義,保留日本固有的語音,它類似於漢字的日語翻譯,例如春夏秋冬,在表示季節含義時,就都用訓讀。日語漢字的訓讀音和漢語漢字的發音沒什麼關係,模仿漢語的讀音的,是音讀。
  • 盤點動漫中關西腔,一對讓人羨慕,1個卻成了敗犬
    喜歡日本動漫或者日本文化的可能多少都會了解到關西腔這個次。關西腔的範圍主要是指日本近畿地區的京阪神一帶的方言,傳統上稱作近畿方言。通常最被人了解的是大阪府一帶的方言。在二次元中關西腔也是一種重要的萌屬性。青山七海。
  • 為什麼日語聽起來很像江浙方言(吳語)?|吳語公眾號
    包括了蘇州話、上海話、寧波話、常州話、紹興話、無錫話等一系列子方言。吳語公眾號已經開通了評論功能。如果您有想說的,可以在本文最下方評論哦。如果您喜歡,可以點右上角分享本文到朋友圈。因此日本吳音,和南朝建康讀書音,乃至中古吳方言,肯定不可能一模一樣。比起現在的蘇州評彈,更是差異不小。不過,無論是日本吳音還是現代吳方言,它們的許多發音規律,在隋朝陸法言記錄南北混合音系的《切韻》中,都是有跡可循的。所以說日語吳音和上海蘇州話為代表的吳方言相似,是有理有據的。