「Sweet water」的意思不是「甜水」哦

2020-12-12 百家號

1.sweet water

淡水

不是「糖水」或「甜水」

2.blue stocking

女學者、女才子

不是「藍色長統襪」

3.personal remark

人身攻擊

不是「個人評論」

4.red tape

官僚習氣

不是「紅色帶子」

5.confidence man

騙子

不是「信得過的人」

6.criminal lawyer

刑事律師

不是「犯罪的律師」

7.service station

加油站

不是「服務站」

8.dressing room

化妝室

不是「試衣室」或「更衣室」

9.horse sense

常識

不是「馬的感覺」

10.capital idea

好主意

不是「資本主義思想」

相關焦點

  • 今天提問:「sweet water」是什麼意思?不是「甜水」
    你知道sweet water的意思嗎?這裡可不是「甜水」。話不多說,讓我們開始吧!sweet water的意思是「淡水」。sweet這個單詞不止有「甜的」這一個意思,它的意思還有「soemthing smells or tastes pleasantly fresh and clean」,即「(水)純淨的」。例句:Sweet water and other commodities are in short supply. 淡水和其他商品短缺。
  • Sweet water既不是甜水,也不是糖水,而是…
    {  今日問題  }今天我們要說的是sweet water
  • "sweet water"不是「甜水」 你還只會直譯?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文"sweet water"不是「甜水」 你還只會直譯?很多人肯定想直接翻譯成:sweet water,那你就調到陷阱裡去了!   Yo~ 遇到sweet water可千萬不能直譯為「甜水」哈!   它的真正意思是「淡水」,也就是"fresh water", 但可以表示「甘泉」   例句:   The joy of life is a deep spring.
  • sweet water可不是甜水哦,還有更多「甜甜」的表達等你解鎖!
    翠花有天買了某品牌的礦泉水,「嗯……真的有點甜,sweet water!」「翠花,你知道sweet的全部含義嗎?「當然知道,甜甜的女孩怎麼會不認識」sweet「,是甘甜、甜的意思啊。所以sweet water所表達的含義其實是淡水、甘泉,而不是糖水、甜水,其次fresh water也有淡水的意思哦。例句:The joy of life is a deep spring.
  • Sweet water 真的不是 "甜水",小心喝了拉肚子!
    外國人平常也會說「Sweet water」這個短語。難道是他們也喜歡喝甜水/糖水?當然不是這樣啦!
  • 「make water」的意思可不是「製造水」 ,「sweet water」也不是「甜水」!
    例句:"How often do you usually pass water?"你通常每天小便幾次?是不是很容易理解錯,接下來就一起學習一下跟「water」相關的英語表達及英語俚語吧,都很容易出錯哦~"Toilet" 有「廁所」的意思,但 "Toilet water" 可不是「廁所水」!
  • 「sweet water」 可不是 「糖水」!小心拉肚子!
    看到「sweet water」可不要立馬就翻譯成了「甜水或糖水」哦!
  • 「Sweet water」可不是「甜水」!那是什麼意思?
    「Sweet」除了我們熟知的「甜的」的意思外,還有幾個常用的含義:因此,「sweet water」的真正意思是「淡水」,即「fresh water」 也可以表示「甘泉」。例:The joy of life is a deep spring.
  • 「sweet water」 的英文不是 「糖水」!燃燒我的卡路裡就靠它!
    在外國人的日常生活中,時常可以聽到「sweet water」這個短語。看到「sweet water」可不要立馬就翻譯成了「甜水或糖水」哦!「sweet」除了我們所熟知的「甜的」的意思外,還有這麼幾個常用的含義:1. 淡的,不鹹的;新鮮的(fresh)2.
  • 今天提問:「sweet water」是什麼意思?
    你知道sweet water的意思嗎?這裡可不是「甜水」。話不多說,讓我們開始吧!sweet water的意思是「淡水」。sweet這個單詞不止有「甜的」這一個意思,它的意思還有「soemthing smells or tastes pleasantly fresh and clean」,即「(水)純淨的」。例句:Sweet water and other commodities are in short supply.
  • 「sweet water」 的英文可不是 「糖水」!燃燒我的卡路裡就靠它了!
    看到「sweet water」可不要立馬就翻譯成了「甜水或糖水」哦!「sweet」除了我們所熟知的「甜的」的意思外,還有這麼幾個常用的含義:1. 淡的,不鹹的;新鮮的(fresh)2.悅目的,令人愉快的,愜意的因此:sweet water 甜水 / 糖水 (×)sweet water 淡水 (√)fresh water 淡水 (√)所以下次聽到「sweet water」這個短語下次可不要再理解錯了哦!那麼「糖水」用英語怎麼說呢?
  • 廣東人最愛的「糖水」千萬別翻譯成「sweet water」,應該用這個
    是不是sweet water呢?nonono。糖水正確表達應該是叫Syrup~[srp],那這個 sweet water又是什麼東西?原來「sweetwater」並不是甜水!「sweet」除了我們所熟知的「甜的」的意思外,還有這麼幾個常用的含義:1. 淡的,不鹹的;新鮮的(fresh)2.
  • sweet water 到底應該怎麼翻譯呢?
    有的小夥伴在生活中看到「Sweet water」都會聯想到糖水...可是,大家真的知道」Sweet water」是什麼意思嗎?「Sweet water」的意思其實並不是「甜水」,「sweet」除了我們所熟知的「甜的」的意思外,常用的含義含義還有以下幾個:n. 糖果;甜點;芳香;親愛的人adj.
  • 扒扒sweet的各種用法
    sweet , 本意是甜的引申開來是:淡的,不鹹的,新鮮的悅目的,今人愉快的,愜意的來看看下面的表達:1.sweet water淡水(fresh water)它可不是甜水,糖水的意思。The perch is a sweet water fish.鱸魚是一種淡水魚。2.sweet talk 甜言蜜語His sweet talk makes her happy.他的甜言蜜語讓她開心。
  • 全球最大的樂器設備商城,Sweetwater 甜水,10個你不知道的事
    2019年,有一個獨立於亞馬遜之外的線上商城——Sweetwater 甜水,僅音樂業務一項的年銷售額就達到了7.25億美元,約合人民幣51美元。員工1700元,每周出貨3300把吉他,37000個吉他撥片,830個鍵盤樂器,460個鼓組和5300支麥克風。
  • 老外說sweet water不是想喝甜水,這意思區別有點大
    那麼,既然今天學到了sweet tooth,那我們不妨來學一批和甜品有關的習語吧。英語裡有很多習語都和蛋糕甜品有關,這些和日常生活相關的英語知識學起來並不難哦。大家對這個習語很熟悉啦,和中文裡的「小菜一碟」類似,形容非常容易的事情。The exam was a piece of cake.
  • 「Sweet bread」除了指甜麵包,還有一個意思,大多數人不知道!
    說到「甜」,大家都知道「sweet」就是「甜的」意思。那今天我們要學習的這個關鍵詞就是「sweet」,有關sweet的表達你都認識幾個呢?下面我們就來一起看看吧!1、Sweet bread首先其除了「甜麵包」的意思外,還有一個意思,你肯定不知道,就是「牛羊雜碎」,為什麼會有這層意思呢?這就很有趣了。
  • 「停水了」英語可不是 「stop water」,正確表達這樣說!
    可不是 「stop water」哦,接下來就一起學習吧~to stop providing something such as electricity, supplies, etc.shut off 切斷;關閉在這個年代,除了太偏遠的山區,家家戶戶都通了自來水。
  • 你猜sweet water是啥意思?
    因為,它是我們無法通過直譯就能輕易理解的喲~比如說,今天小編就給大家來分享7個有趣的,容易讓人誤解的英語俚語:①Green handGreen hand是指新手,而不是綠手哦。顏色在中西的文化中的含義是不同的。
  • blue stocking不是「藍色長筒襪」,而是指「才女」,還有這些!
    困境中勉強度日the first water 最佳、最上流的,最優秀、第一流的那今天我們再來說一個與water有關的表達,就是sweet water,這是指什麼呢?甜水、糖水嗎?sweet water「sweet water」並不是甜水或糖水,「sweet」除了我們所熟知的「甜的」的意思外,還有「淡的,不鹹的;新鮮的(fresh);悅目的,令人愉快的,愜意的」等意思。