新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
英語新詞:說說男閨蜜的英文怎麼說?
2015-07-28 11:44
來源:英語點津
作者:
Guy best friend is your non-romantic male soul mate. Usuallywhen a girl is deprived of a brother, this male ends up being thereplacement. They are as close as siblings and he means theworld to her. He is referred to as the "guy best friend" usuallywhen the girl has best friends who are mostly girls.
Guy best friend(男閨蜜)就是跟你沒有戀愛關係的男性靈魂伴侶。如果一個女孩失去了兄長,這位男士就會成為替代品。他們親如兄妹,他是她的全部。因為這個女孩的好朋友大多都是女性,所以,這位男性好友就被稱為「男閨蜜」。
While most of the time these two remain best friends, it is usually the male that tends to fall for thefemale. Females who do fall for their guy best friend usually keep it quiet in fear of losing their bestfriend.
大多數情況下,兩人都會一直保持好朋友關係,不過,男方通常會對女方產生情愫。如果女方發現自己對男閨蜜產生感情,一般不會表白,因為怕會失去這個好朋友。
For example:
Rose says that Victor is just her guy best friend. She has no feelings for him whatsoever.
羅斯說維克多只是她的男閨蜜,她對他沒感覺。
更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道
全國新東方英語課程搜索
(編輯:何瑩瑩)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。