今天碰到一個學生特別可愛,在描述他最喜歡的男明星彭于晏的時候,他想說他非常man,然後說成He is man。這簡直讓我忍俊不禁呀!
「你好man啊」可不要說成「You are man」,老外說這太奇怪了!我們的老朋友Adam說,man表示男人或人,you are man就感覺表示你是個男人,而且這還有語法錯誤呢。
那我們如果要說一個男人特別有男人味,應該怎麼說呢?
1. You are manly/You are a real man!
我們可以用manly這個詞,you are manly表示你很有男人味。或者說You are a real man,你是個真男人呀!
那你知道美國女生覺得什麼樣的男人最有男人味嗎?是你嗎?看看幾個英語例子吧。
① I think being funny and smart makes a man manly. I’m over the muscles.
我認為風趣和聰明能讓男人更有男子氣概。我已經過了只看肌肉的年齡。
② I feel a man is manly when he gets sweaty doing physical labor.
當一個男人做體力勞動而汗溼衣襟時,我覺得這時候最有男人味了!
③ I think there's too much pressure put on men to be "manly." I think a man is "manly" when he's true to himself and the people around him.
我覺得社會給男人壓力很大,特別是讓他們一定要有「男子氣概」。我認為當一個男人忠於自己和周圍的人時,他就是「男子漢」。
2. Womanly/girly
既然有manly男子漢氣概的,那肯定會有womanly。womanly就是表示非常有女人味的。
英語例句:
① She has a curvy and womanly shape.
她有著婀娜女人味兒十足的身材。
另一個單詞叫做girly,其實能夠猜出來,這個單詞表示「少女的」。但是這個詞說出來是有點貶義,「娘娘腔」的感覺。
② Stop playing these girly games!
別玩這些娘唧唧的遊戲了。
好了,知道你們在想什麼,有womanly,manly,還有girly但是我們真的沒有boyly這個單詞呀!
* 注意注意注意喲:雖然womanly,manly和girly都帶ly,但它們都是形容詞,千萬不要記錯了喲。
小夥伴們,不妨留言一下給我們。
男同志們,你們心中比較womanly的女性是什麼樣的呢?
女神們,你們心中比較manly的男性是什麼樣的呢?
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。