編輯推薦:新東方2013年考研真題及答案解析匯總
英語一原文和答案對照(46) Yet when one looks at the photographs of the garden created by the homeless, it strikes one that, for all their diversity of styles, these gardens speak of various other fundamental urges, beyond that of decoration and creative expression.
然而,當我們看到這樣的照片,看到那些無家可歸者所創造的花園之時,感到了深深的震撼:儘管它們風格多樣,但這些花園道出了其他的根本需求,而非停留在裝飾美化或是創造性表達。
(47)A sacred place of peace, however crude it may be, is a distinctly human need, as opposed to shelter, which is a distinctly animal need.
它是一個和平的聖地,不管它有多麼粗陋,但它明顯是一種人類的需求,與收容所迥異,收容所明顯是一種動物的需求。
(48) The gardens of the homeless which are in effect homeless gardens introduce from into an urban environment where it either didn't exist or was not discernible as such.
無家可歸者的花園實際上是無人問津的花園,它們是引入到城市環境中的一種建築類型,它要麼不存在,要麼本身不易識別。
(49)most of us give into a demoralization of spirit which we usually blame on some psychological conditions, until one day we find ourselves in garden and feel the oppression vanish as if by magic.
多數人會陷入精神萎靡,我們通常把這種萎靡歸咎於某種心理狀態,直到有一天,我們發現自己身處花園,感到壓力全無,如魔力驅使一般。
(50)It is this implicit or explicit reference to nature that fully justifies the use of word garden though in a "liberated" sense, to describe these synthetic constructions.
正是這種與大自然之間的或明或暗的關聯使花園這個詞--雖然指的是"廣義"上的花園--恰如其分的形容了這些人造建築。
新東方教師第一時間解析2013年考研真題
2013年碩士研究生考試時間
2013年研究生考試考場注意事項
相關閱讀:招生信息 | 考試大綱 | 報考指南 | 考研輔導
2013年考研資訊及備考輔導 >> 新東方網考研頻道
新東方考研輔導課程 >> 報班通道
(責任編輯:郭英傑)
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。