新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
王逢鑫教授:「惡性競爭」的 英文表達
2010-11-17 16:51
來源:環球時報
作者:
句子:最近,這兩家公司一直在搞惡性競爭,而不是良性競爭。
誤譯:Recently, the two companies have been carrying on a malignant competition, instead of a virtuous one。
正譯:
1) Recently, the two companies have been carrying on a malignant competition, instead of a benign one。
2)Recently, the two companies have been carrying on a vicious competition, instead of a virtuous one。
解釋:malignant 的反義詞是benign,如「惡性腫瘤」是malignant tumour,而「良性腫瘤」是benign tumour。vicious 的反義詞是 virtuous,如「惡性循環」是vicious circle,而「良性循環」是
virtuous circle。表示「惡性競爭」和「良性競爭」時,要用malignant competition和benign competition,或 vicious competition和 virtuous competition,不可混淆。
「惡性」的意思是「能產生嚴重或危險後果的」。英語可以譯為vicious, malignant, pernicious, grave, cutthroat。例如:
1. 圈地的後果是將貧窮農民陷入貧困的惡性循環。The effect of the land enclosure was to leave the poor peasants in a vicious circle of poverty。
2. 中藥治療惡性腫瘤有其獨特的優勢。The treatment of malignant tumour with traditional Chinese medicine has its unique advantage。
3. 大學生畢業後面臨著惡性競爭。University students are confronted with cutthroat competition after graduation。
「惡性通貨膨脹」可譯為 galloping inflation, runaway inflation, rampant inflation, malignant inflation, vicious inflation, virulent inflation, boiling inflation, hyperinflation。
例如:
4. 政府已採取有效措施遏制惡性通貨膨脹。The government has taken effective measures to curb/check/halt/curtail the galloping inflation。
5. 這次加息的目的是為了防止惡性通貨膨脹。The increase in interest rates this time is for the purpose of preventing malignant inflation. (實習編輯:顧萍)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。