中日對譯 | 地球溫暖化について話し合う「COP25」が始まる

2022-01-02 聽NHK學日語

地球溫暖化ちきゅうおんだんかについてはなう「COP」がはじまる


文章難度約為N2左右

スペインのマドリードで2日ふつか、地球溫暖化ちきゅうおんだんかについて話はなし合あう國連こくれんの會議かいぎ「COP25」が始はじまりました。

12月2日,西班牙馬德裡召開了第二十五屆聯合國氣候變化大會(COP25),就地球溫室效應進行對話。

地球ちきゅうの気溫きおんを上あげるガスを減へらすために、全部ぜんぶの國くにが努力どりょくすると決きめた「パリ協定きょうてい」が來年らいねんから始はじまります。COP25では、パリ協定きょうていが始はじまる前まえに、まだ話はなし合あいが続つづいているルールを決きめることができるかどうかに注目ちゅうもくが集あつまっています。

為了減少地球的溫室氣體,聯合國全體決定一起努力,在明年開始實施《巴黎協定》。在COP25大會上,能否在《巴黎協定》開始實施前確定持續對話的規則,被廣泛關注。

COP25は今月こんげつ13日にちまで続つづきます。日本にっぽんからは小泉こいずみ環境大臣かんきょうだいじんが出席しゅっせきします。地球溫暖化ちきゅうおんだんかを止とめるために活動かつどうしているスウェーデンの16歳さいのグレタ・トゥーンベリさんも出席しゅっせきします。
COP25大會將持續進行到本月13日。日本由小泉環境大臣代表出席。16歲的瑞典女孩Greta Thunberg也會出席,她為了阻止地球溫室效應,正投身於環境保護活動中。小新碎碎念:日文來源NHK網站,中文為原創翻譯,如有不妥之處還請指正   點擊「在看」會發光

相關焦點

  • 【思考】日本人が中國に対して「良くない印象をもっている」のはなぜ?
    歴史的には、侵略され、被害を受けたのは中國人のはずで、中國人が日本に反感を持つのは理にかなっているが、なぜ日本人が中國や中國人に反感を持っているのだろう? しかし、これは紛れもない事実なのだ。中國日報の報道によると、中日両國が共同で実施した世論調査の結果、中國に対して「良くない印象をもっている」と答えた日本人の割合は93%に達し、過去10年間で最悪の結果となった。一方、日本に対して「良くない印象をもっている」と答えた中國人の割合は6ポイント減少し、86.8%となった。
  • 【意見】日本の「ゆとり教育」が中國の義務教育に劣る點
    「ゆとり世代」は、日本では、やや「否定的な」意味合いを持つ言葉だ。「ゆとりですがなにか」の中で、男性主人公の上司が常日頃から、「だからゆとり世代はダメなのだ」と口にしている。この臺詞は、「ゆとり世代」に対する日本社會全體の評価を代弁している。 「ゆとり世代」とは何か?なぜ「1987年」なのか?彼らはどんな特徴を備えているのか?
  • 「素晴らしい中國人観光客」を目指して
    「海外進出」する中國人が増えるに伴い、「素晴らしい中國人観光客」が、彼らの目指す新たな「國民イメージ」となりつつある。〇だんだんと姿を消す各種「マナー違反行為」 観光ガイドの米明皓さんは今年、2人から8人規模の仏パリを訪れる自由旅行や出張旅行において、中國人観光客の「マナー」は各段に向上したと感じている。
  • 「~において」與「~における」的使用區別
    (在某場所,時間,狀態)」的文法「~における、において」。它們語出同源,使用方法卻不盡相同,同時它們也是能力考中的高頻文法。「~において」前項:名詞後項:動詞或形容動詞今年ことしの夏なつ、ロシアにおいてW杯はいが行おこなわれた。
  • 【読めないとさすがに恥ずかしい!】2
    トマトは別名べつめい「あかなす」「珊瑚樹さんごじゅ茄子なす」とも呼よばれ、明治めいじ後期こうきに日本にっぽんに渡來とらいした野菜やさいです。南みなみアメリカのアンデス山脈さんみゃくが原産げんさんですが、今いまでは世界中せかいじゅうで栽培さいばいされています。日本にっぽんには約やく300種類しゅるい、世界せかいにはなんと約やく1萬いちまん種類しゅるいものトマトが存在そんざいしているのだとか。
  • 表並列的接續助詞「し」、「ながら」、「つつ」三者的區分
    例如:物理學と數學とは一つのものではないし、將來もそうなることはありそうもない。/ 物理學和數學不是一個東西,而且將來也不會變成一個東西。(2)例舉事實或條件,以引出一個結果或結論,二者間有因果關係的語感。例如:年もとったし、餘り無理な仕事はしないほうがいい。
  • 「我很在意「,究竟是「気にする」還是「気になる」?
    「気にする」是他動詞,主語控制自己的情感,屬於「自己在不在意」的意志性行為。「気になる」是自動詞,表示自然而然的情感反應,屬於自己無法控制和約束的情緒。因此,有「気にしないで」(請不要在意、介意)的說法,但沒有「気にならないで」這樣的說法,因為自動詞是無法控制的。例:・そんなこと気にしないで。(那種事情不要太在意。)・人の顔色を気にするな。
  • 日語詞義辨析:足りる/間に合う
    〔足りる〕(ラ上一)▽一萬円あれば足りる▽有一萬円就夠了▽努力が足りない▽還不夠努力▽用が足りる▽夠用〔間に合う〕(ワ五)▽これだけあれば十分間に合う▽有這些完全夠了▽電話で間に合う用事▽打個電話就能解決的事情【1】「足
  • 【読めないとさすがに恥ずかしい!】1
    たとえば、「暫時」や「定石」など、厄介やっかいなことに日本語にほんごには難むずかしい漢字かんじがたくさん。でも、漢字かんじが読よめないことが理由りゆうで恥はじをかくのはイヤ!そんな方のために、クイズにチャレンジして読よめない漢字かんじをなくしましょう!!「全幅」です。「ぜんはば」ではありませんよ。
  • 文法辨析 |「における」與「において」到底怎麼區分?
    (在某場所,時間,狀態)」的文法「~における、において」。它們語出同源,使用方法卻不盡相同。同時它們也是能力考中的高頻文法。今天我們就來了解一下怎麼區分它們吧~以接續區分「~において」前項:名詞後項:動詞或形容動詞今年ことしの夏なつ、ロシアにおいてW杯はいが行おこなわれる。/今年夏天,在俄羅斯舉行了世界盃。彼かれは食たべることにおいてすさまじい執しゅう念ねんをもっている。
  • 「~がする」與「~をする」,一字之差,「感覺」就變了
    從總體來看,「~がする」所表示的意思就是「感覺」。但是如果細分「~がする」的用法的話可能就點複雜。而與「~がする」只有一字之差的「~をする」又是什麼意思呢?兩者又有什麼區別呢?具體來學習一下。【詞義1】表示自然界中的客觀自然現象。
  • 今後辭書に載るかもしれない新語を國語辭典のプロが発表!
    「―曲/―雰囲気がいい感じのカフェ」解説:『新明解國語辭典』編集部チル┓・ い⦅形⦆〔「チル〘←chill out〙」を形容詞化した語〕〔俗〕気持ちが ゆったりする感じだ。「最高に―曲・日曜の午後は―」〔二〇一〇年代後半に広まったことば〕解説:『三省堂國語辭典』飯間浩明先生チル・い<形>[←chill]気持ちが落ちついて くつろげるようす。
  • 「にする(にして)」、「とする(として)」有什麼區別?如何區別?
    以下內容選自:初聲日語交流群活動【疑問幫幫幫】整理稿答疑及文本整理老師:御子@初聲教學部東京は土地の値段が高く、普通なサラリーマンが自弁の家を持つことはかなり難しい。家をかえるとしても、それは通勤不便な場所(  )。
  • 解析N3必考句型- 「ことにする」「ことにした」「ことにしている」 「ことになる」「ことになった」「ことになっている」
    」「ことにした」「ことにしている」1 「ことにする」=こと(事情)+に(表示對象)+する(做(主觀))本意:在這件事情上主觀要做隱身含義:主觀決定。譯:決定了(表示主觀的)3「ことにしている」 =こと(事情)+に(表示對象)+する(做(主觀))+ている(持續狀態)本意:在這件事情上主觀做的持續狀態隱身含義:主觀決定持續後
  • 【新規開店】いけすの貝を浜焼きに 酒に合う魚介三昧の居酒屋
    浜辺の漁師小屋をイメージした海鮮居酒屋「丸富」が婁山関路の太陽広場に開店した。
  • 硬核や錦鯉、敲黒板など、次々生まれるネット用語にどう対応していくか?
    中國の人々が「ネットと出會って」からこの25年の間に、同じ発音の別の漢字に置き換えた「大蝦」(アニキ)や「美眉」(可愛い女の子)、方言や分野を越えた解釈が生まれた「盤他」(やっちまえ)や「硬核」(ハードコア)まで、新しい単語やフレーズ、解釈や使い方が次々と誕生した。
  • 你不知道的「~たい」「~たがる」用法
    其實,「~たい」可以用於第三人稱作主語的句中,此時「~たい」的後項則需要加上「のだ」「らしい」「ようだ」「そうだ」「だろう」「でしょう」「と言う」等表示推測、假定、傳聞、直接引用等的表達方式。此外,「~たい」用於連體修飾(作定語)或假定句中時,主語也可以是第二、第三人稱。あなたの食べたいものを用意しますから、遠慮なく言ってください。/我準備你想吃的,不用客氣,請告訴我。
  • 「~たい」「~たがる」竟然還有這種用法?
    其實,「~たい」可以用於第三人稱作主語的句中,此時「~たい」的後項則需要加上「のだ」「らしい」「ようだ」「そうだ」「だろう」「でしょう」「と言う」等表示推測、假定、傳聞、直接引用等的表達方式。例:彼は行きたいのだ。  彼も行きたいらしい/行きたいそうだ。  親は寂しいでしょう。  彼女も行きたいと言っています。
  • 【日語實用課堂】「~たい」與「~たがる」的用法
    「~たい」不可以直接用來表示他人的希望、願望,如果要用在第二人稱身上,則需要在「~たい」的後面加上表示疑問的助詞「か」「かい」「の」等等。這就是「~たい」最常見的用法。其實,「~たい」可以用於第三人稱作主語的句中,此時「~たい」的後項則需要加上「のだ」「らしい」「ようだ」「そうだ」「だろう」「でしょう」「と言う」等表示推測、假定、傳聞、直接引用等的表達方式。
  • 「ようになっている」和「ようにしている」的區別
    でははじめましょう!今天我們要了解的是日語當中非常重要的兩個語法知識點的比較,它們分別是「ようになっている」和「ようにしている」。接下來我們將分別了解一下這兩個語法的區別。【例句】① テザーには最大で10mA(ミリアンペア)の電流が流れるようになっている。/電熱器最大能流過10mA的電流。② ダウンロード版のデータをソフトに移せるようになっている。/下載版的數據可以轉移到軟體中。