【早話英語】有些英文短語,比如俚語(slang)、成語(idiom)、諺語(saying)等,單詞看似你都認識,甚至還是小學單詞,但是連在一起,你可能就會理解錯誤,甚至鬧出笑話。為了幫你掃除這些【假英語】,早話君搜集了很多這樣「望文生義」的短語表達,旨在幫你積累實用、地道、簡易、有趣的口語表達。
我們的口號是:早早學說話,天天練英語。
例句及釋義參考專業權威的雙語詞典:牛津、韋氏、朗文、柯林斯等
go for the doctor不是「去看醫生」,真正意思你想不到...
go for the doctor的英文解釋是:
To give something one's full effort or attention. Primarily heard in Australia.
中文意思是:使某人全力做或注意某事。主要在澳大利亞會聽到有人使用這個短語。
舉幾個例句:
【1】He is going for the doctor to win the game.
他將全力以赴地贏得比賽。
【2】Are you going for the doctor to pass the exam?
你將會全力以赴地通過這場考試嗎?
If you don't go for the doctor to win, you will be a loser.你的翻譯是什麼呢:_____________________。(請同學們在文章底部寫下留言)Question: 短語表達 「doctor sb. up」 是什麼意思?
例句:Please give me a minute to doctor Fred up, otherwise he would die sooner or later.
Answer: 請同學們在底部留言,選擇一個正確的選項。
A. 叫醫生來救人
B. 給某人急救
C. 讓某人自救
D. 讓救生員救命
註:本文文字均為早話英語原創。
福利:長按識別二維碼後,領取豐富的英語學習資源
PS: 為了防止其他同學看到別人的答案,明天我才會放出精選留言;每天都有很多同學完成小翻譯&小測試哦,你可別偷懶哈。
PPS:玩抖音的親,可以搜索我們官方的抖音號:iiitalk,1分鐘語音學一個好玩的口語表達。
點擊下方「閱讀原文」21天跟著《老友記》學口語