韓國人普遍英語差?想不到她們居然是這樣學習英語語序的!

2021-02-13 滬江韓語

原創聲明:本翻譯由滬江韓語原創

未經授權禁止轉載

圖片均來自韓網

韓語和英語有語序的差異,韓國人用什麼樣的辦法來克服學習難度呢?

사고방식을 알면 영어의 법칙이 보인다.

了解思考方式,就能看出英語的法則。

한국인이 다른 나라 사람들에 비해 영어 공부를 덜 할까? 그렇지 않다. 유치원 때부터 대학생까지, 그리고 성인이 되어서도 영어 공부를 손에서 놓지 못한다. 이토록 열심히 하는데도, 엄청난 시간과 돈을 투자하는데도 왜 한국인은 영어 실력이 낮을까?

韓國人比其他國家的人學習英語要少嗎? 並不是那樣的。從幼兒園到大學,再到成年,始終離不開英語學習。如此努力,投入如此巨大的時間和金錢,為什麼韓國人的英語水平卻很低呢?

가장 큰 이유는 기본적인 『언어 구조의 차이』 때문이다. 영어와 한국어는 언어 구조가 많이 다르기 때문에 영어 원어민이 한국어를 배우기도 어렵고, 반대로 한국인이 영어를 배우기도 어렵다. 필자의 한 영어 원어민 친구는 대학 어학당에서 몇 년 동안 한국어를 배웠지만 실력이 별반 나아지지 않자 『내가 멍청한가』라는 생각이 들었다고 고백했다.

最大的原因是基本的"語言結構的差異"。英語和韓語的語言結構有很大差異,因此英語母語者很難學習韓國語,相反韓國人也很難學習英語,小編的一位英語外教朋友坦言。在大學語學堂裡學了幾年韓語,但實力沒怎麼提高,他還覺得"是不是自己很傻?"

미국의 외교연구원에서 미국인이 배우기 어려운 정도에 따라 세계의 언어를 네 부류로 나눴는데 그중 이탈리아어, 프랑스어, 스페인어처럼 영어와 구조가 비슷한 언어는 습득하기 가장 쉬운 1부류에, 한국어는 습득하기 가장 어려운 4부류에 속했다. 토플 주관사인 ETS도 미국인이 배우기 어려운 정도에 따라 세계 언어를 네 부류로 나눴는데, 여기서도 한국어는 미국인이 배우기 가장 어려운 언어로 분류되었다.

在美國的外交研究院,根據美國人難以學習的程度,將世界的語言分為四類,其中義大利語,法語,西班牙語等和英語結構相似的語言是最容易學會的第一類,韓國語是最難學會的四類。託福主管公司ETS也根據美國人難以學習的程度,將世界語言分為四類,在這裡韓語也被分類為美國人最難學的語言。

이 결과를 뒤집어 생각하면, 영어 역시 한국인이 배우기 어려운 언어라는 뜻이 된다. 같은 동양권이지만 중국인은 비교적 영어를 쉽게 배운다고 한다. 중국어가 영어와 문장구조가 비슷하기 때문이다.

反過來想,英語也是韓國人難以學習的語言。據說,雖然同處東方,但中國人比較容易學英語。 因為中文和英語的句子結構相似。

언어 구조가 다른 것은 사고방식의 차이 때문이다. 하지만 사고방식이 다르고 언어 구조가 달라 영어 공부 하기가 어렵다는 이유로 영어를 멀리할 수는 없는 노릇이다. 뭔가 대책이 필요하다.

語言結構不同是因為思維方式的差異。但是不能因為思維方式不同和語言結構不同,學習英語很難,就遠離英語。需要採取一些對策。

흥미로운 것은 영어와 한국어의 언어 구조 차이를 만들어내는 사고방식의 차이가 의외로 간단한 법칙 하나로 꿰어진다는 사실이다. 핵심은 『주어에서부터 순서대로 나아가느냐』 아니면 『주어 쪽으로 들어오느냐』의 차이인데, 이 사실을 아는 사람이 의외로 적다.

有趣的是,因為英語和韓國語語言結構差異導致思考方式的差異,意外地被簡單的法則串聯起來。核心是"從主語開始按順序前進"還是"向主語方向進"的區別,知道這個方法的人卻很少。

이러한 사고방식은 언어뿐 아니라 문화 전반에 두루 영향을 미친다. 결국 언어란 사고방식과 문화의 결과물인 것이다. 완벽하지 않지만 할 말 다 하는 영어의 핵심 비밀인 『영어답게 순서대로 단어를 배열하는 힘』은 영어의 사고방식부터 제대로 이해할 때 내 것이 된다. 1형식, 2형식과 같은 암기를 통해서는 절대 불가능하다. 영어는 암기 과목이 아니라 이해 과목이다. 일상에서 쉽게 접하는 상황 속에서 구체적인 예를 이해해보자.

這種思考方式不僅影響語言,而且影響整個文化。歸根結底,語言是思維方式和文化的產物。雖然不完美,但能說會道的英語核心秘密就是"像英語一樣按順序排列單詞的力量",只有在正確理解英語的思考方式時,才能成為自己的東西。通過1型式,2型式等背誦是絕對不可能的。英語不是背誦科目,而是理解科目。從日常生活中容易接觸到的情況中,了解一下具體的例子。

식사하는 방식만 봐도 차이가 크다. 우리는 한 상 떡하니 차려놓고 먹는 반면, 영어 원어민은 음식이 나오는 순서대로 하나씩 먹는다. 식생활 문화는 언어 문화와 일맥상통하는 부분이 많다. 『은/는/이/가』, 『을/를』 같은 조사가 발달한 우리말의 경우, 조사가 내비게이션 역할을 해 단어를 문장 어디에 가져다놓아도 그 역할과 뜻을 파악할 수 있다.

僅從吃飯的方式來看,就有很大差異。我們吃一桌飯就直接說吃,而英語母語者則按照食物的順序吃。飲食文化與語言文化有很多相通的地方。以『은/는/이/가』, 『을/를』等助詞來比較發達的韓語為例,助詞起到引導的作用,把單詞帶到文章的任何地方,都能把握其作用和意義。

예컨대 『지하철은 약속 시간을 정확하게 지켜준다』, 』정확하게 지켜준다 약속 시간을 지하철은』 처럼 순서를 어떻게 바꾸든 이해하는 데는 지장이 없다. 그림에서 보듯 한 상에 여러 음식이 정해진 위치나 순서 없이 차려져도 뭐가 밥이고 국이고 반찬인지 헷갈리지 않는 것과 비슷한 이치라고 하겠다.

例如,"地鐵準確地遵守約定時間","準確地遵守約定時間的地鐵"等,無論語序如何變化,都不會影響理解。正如圖中所示,即使一桌各種食物沒有按照固定的位置或順序擺放,也不會讓人分不清什麼叫米飯,湯和菜。

그러나 영어는 다르다. 우선 전채요리가 나오고 이어 메인 요리가 나온 뒤, 후식이 나오는 식으로 순서가 매우 중요하다. 이렇게 식사 문화의 차이 하나만 봐도 한국어와 영어의 사고방식에 차이가 있음을 분명히 알 수 있다.

但是英語卻不同。首先是開胃菜,接著是主菜,然後是甜點,順序非常重要。如此一來,僅從飲食文化的差異就能明顯看出韓語和英語的思維方式存在差異。

우리나라 사람들에게 영어로 주소를 물으면 다들 자기 집 주소도 기억하지 못하는 사람처럼 한참 동안 고민한다. 머릿속에서 일단 우리말로 주소를 생각하고 그것을 끝에서부터 뒤집어 역순으로 말하기까지 상당한 시간이 걸리기 때문이다.

如果用英語問韓國人住址,大家都會像不記得自己住址的人一樣苦惱半天。因為在腦海中首先用韓語思考地址,然後從末尾開始反過來說,需要花費相當長的時間。

외국인이 보기에는 자기가 사는 집의 주소를 즉각적으로 말하지 못하는 모습이 이상해 보일지 모르지만, 우리 입장에서는 정반대의 순서대로 주소를 표기하다 보니 헷갈리는 것이 충분히 이해가 된다. 주소 표기의 경우 우리는 큰 단위에서부터 시작하지만 영어로는 내가 서 있는 곳에서부터 밖으로 한 단계씩 확장해 나가기 때문이다.

在外國人看來,不能立即說出自己住的房子的地址,這可能有些奇怪,但從韓國人的角度來說,按照相反的順序來標記地址,完全可以理解的。因為在地址標記方面,韓國是從大單位開始的,但在英語上,是從站的地方開始向外延伸的。

영어는 우리말과 달리 가장 가까운 것을 주어로 삼아 의미를 확장해나가는 순서를 철저히 지킨다. 『주어에서부터 순서대로』라는 규칙만 잘 이해하고 지키면 영어가 한결 쉬워질 것이다.

英語與韓語不同,從以最接近的東西為主,遵守徹底的擴大意義的順序。只要理解並遵守"從主語到順序"的規則,英語就會更容易。

相關焦點

  • 理解英語語序和漢語語序的區別,讀懂英語和文言文
    在表達句子的核心信息時,即句子的第一次擴展時,漢語和英語語序一致,都是名詞性+動詞+名詞性。
  • Doinb忘韓語被吐槽假韓國人!打韓服交流居然用英語和拼音!
    Doinb忘韓語被吐槽假韓國人!打韓服交流居然用英語和拼音!因為重新學習了門語言,結果還鬧出了不少有趣的事。由於Doinb的中文水平實在太好,以至於經常被不明真相的新粉誤認為是中國人,就連老粉都在調笑他是偽裝成韓國人的 蒙古人(因為他口音有點像 蒙古那邊的...)。
  • 用德語的語序讀英語會是怎樣魔幻的感覺?
    不知道學習德語二外的小夥伴們對以下這些場景是否熟悉:當你坐在英語四六級考場上,大筆一揮寫下「is「,「can「,「home「等基礎英語詞彙時,紙上浮現的竟然是」ist「,「kann「,「Home「,然而你並沒有察覺任何異樣,一切看起來都是那麼的自然和諧,於是當你自信滿滿交卷時,德語這個「小妖精」
  • Doinb假韓國人遭實錘?打韓服和隊友交流居然用英語和拼音!
    普通話流利的程度,一張嘴你簡直無法讓人相信他是一個韓國人。同樣中文水平尤為高超的,還有IG的中單Rookie。和Doinb兩個人的普通話水平,可以說是伯仲之間。採訪也好,直播也好,只要是普通話,兩個人都能對答如流。自己去說,也是行雲流水,絲毫不會卡殼。
  • [留學]英語口語大PK:哪些國家的英語最難懂
    儘管如此,中國人講英語依然普遍透出濃厚的中國口音。聽中國人說英語,不注意甚至聽著像在說中國話。中國人能夠發出所有的英文元音,但是每一個元音都發的接近,卻不完全準確。這是因為中國人在發英語長元音和大口型元音時嘴張的不夠大,我們看英美國家的人說英語時沒覺得,但輪到自己說就覺得張大嘴說英語很誇張很彆扭。此外中英文一個很大的區別是在腔調上。
  • 英語「成績差」的學生,普遍有這3個特徵,說中一個請舉手!
    英語「成績差」的學生,普遍有這3個特徵,說中一個請舉手! 這樣的人一般都經常會丟東西,或者不知道把東西放在哪裡了,但是她們的性格很討人喜歡,大大咧咧的!
  • 英語發音大PK:哪些國家的英語最難懂?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語發音大PK:哪些國家的英語最難懂?  中國 chinglish  值得慶幸的是,中國人說英語在發音方面的困難並不是特別嚴重,所以,即使我們的發音不太理想,但聽起來也不像某些國家或地區的英語那麼「可怕」。  儘管如此,中國人講英語依然普遍透出濃厚的中國口音。聽中國人說英語,不注意甚至聽著像在說中國話。中國人能夠發出所有的英文元音,但是每一個元音都發的接近,卻不完全準確。
  • 英語裡多重狀語的語序定位
    今天,我們詳細介紹行為句型和多重狀語的語序定位;行為句型就是有謂語動詞的句型,也就是我們說的主謂賓結構。一、有動作也就是有行為動詞的句子是行為句型,也就是主謂賓結構。學英語的人一般都是先找固定的語法結構來學習熟記,其實結構是固有的,如果沒有注重概念上的分析理解,那麼死記硬背結構是無法掌握語法的淵源的。把語法概念理解透徹才是觸類旁通的鑰匙!英漢之間除了發音的不同,語序是最大的差別。
  • 語序類型學推動漢語語序習得研究
    對於任何一種語言來說,無論其形態是否豐富,語序都是必不可少的。雖然有些語言的語序相對固定,有些語言的語序相對靈活,但無論如何,語序在語言的表達中都起著不可忽視的作用。因此,學習者在學習第二語言時,都不可避免地會遇到語序問題。學習者在學習第二語言時已經具備了相應的母語語序策略,從理論上講,母語的語序策略會對二語語序習得造成一定影響。
  • 韓國人有多愛英語?
    大家都知道韓國人的英文發音存在了很大的問題。但是韓國人對於英語的熱愛是一點點都沒有受到發音的影響。
  • 從小到大英語課代表一直都是女生,為啥女生的英語普遍都好呢?
    於是小谷就諮詢了一些英語學得好的女同學,才發現,女生英語之所以比我們男生的英語普遍好,不外乎以下幾點原因,下面小谷就把它寫出來,大家一起評價看看,看是不是這樣的呢?,那就是多看電影或者多聽聽力,重複看,重複聽,這樣來學習英語,可能更有利於我們更快的記住英語,看了這篇文章的那同學可以試試哦,當然,女生也可以揚長避短一下哦。
  • 中日韓印口語PK:盤點說英語最難聽的國家
    這位記者神一般的中式英語發音讓網友紛紛表示「這是要氣死英語老師啊」,「外國友人竟然聽懂了」,「我突然對自己的口語有自信了」,「記者一開口,世界安靜了!」中式英語碉堡了!英語在世界上已經到處跟不同的語言夾雜,講Chinglish恍若最新的潮流,與許多國家的英語發音比起來,我們本土化的Chinglish實在算不了什麼。世界上各種重口味的英文,你有聽過嗎?你聽得懂嗎?
  • 為什麼這麼多男生「英語差」?英語老師:3點原因,想不差都難!
    幾乎每個班上英語的「學困生」都是清一色男生!而且,很多男生正是因為「英語差」,才導致「中高考」失利,錯失了考上心目中理想學校的機會!那麼,這麼多男生「英語差」到底是什麼原因呢?而在很多資深英語老師看來,男生們普遍「英語差」,一般都是以下3個原因造成的!同樣也是因為這3個原因,讓很多男生學英語想不差都難!
  • 男生英語普遍不如女生,因此被擋在好大學門外?是這樣嗎
    有一種說法,在同學們中間長期流傳著:從初中進入高中後,男生的英語普遍不如女生,要不是數理化拉分,恐怕很難進重點大學。而且,也有不少男生,就因為英語成績落後,因此被擋在了好大學之外,是這樣嗎?這種說法可信嗎?
  • 2016考研英語翻譯:語序調整看兩點
    英文和中文的語序是很不一樣的。在翻譯的過程中,你的答案看起來是否順眼,和語序調整的是否符合中文的習慣有很大的關係。本文詳細解析了翻譯中的語序調整,希望對大家的英語複習有所幫助。
  • 英語「成績差」的學生,普遍都這4個特徵,班主任很無奈
    英語「成績差」的學生,普遍都這4個特徵,班主任很無奈 1.發音不標準 這個問題是英語學習差最常見的問題,英語和中文不同,它有著4個聲調,而且還分輕重音,對於不同的音節,需要弄清輕重音,而且還有音標。 所以發音不標準也是英語學習差的主要原因之一,想要學生英語成績好,老師和家長就要第一時間糾正學生的英語發音。 3.
  • "舌頭整形"風靡韓國 只為學好英語(圖)
    人骨子裡對英語教育的「極端需求」,英語風潮愈刮愈猛,經濟不景氣下的囊中羞澀仍無法阻擋韓國人學英語的熱情。縱觀全球非英語國家的外語水平,韓國人在英語學習,尤其是口語方面幾近墊底。一項調查顯示,在參加雅思(IETS)普通培訓類考試的20個國家中,韓國排倒數第二。
  • 高頓CFA:英語基礎差、金融基礎差這樣學習CFA!
    但並不是每個人都能很順利地走向成功,為什麼這樣說呢?   因為CFA考試為全英文式金融考試,參加CFA考試的同學們或多或少存在著:英語基礎差、金融基礎差、備考進度慢等等問題;這可真的是愁苦了CFA考生,以致於他們一次次地參加CFA考試。
  • 韓國流行「舌頭整形」 稱只為學好英語(圖)
    韓國《亞洲經濟》網站截圖   韓國《亞洲經濟》報導23日稱,或許是韓國人骨子裡對英語教育的「極端需求」,英語風潮愈刮愈猛,經濟不景氣下的囊中羞澀仍無法阻擋韓國人學英語的熱情根據韓國明年高考的改革方案,英語所佔比重明顯變大。此次改革將考試科目縮減一半,由目前的八門縮減為語文、數學、英語和探求4門,這也意味著政府對英語人才的重視程度高漲。   如此官民結合下的學英語熱情,卻拉動不了應試成績。縱觀全球非英語國家的外語水平,韓國人在英語學習,尤其是口語方面幾近墊底。一項調查顯示,在參加雅思(IETS)普通培訓類考試的20個國家中,韓國排倒數第二。
  • 中考英語知識點:賓語從句的語序
    中考英語知識點:賓語從句的語序   無論主句是陳述句還是疑問句,賓語從句都必須使用陳述語序,即「主句+連詞+賓語從句(主語+謂語+……)」句式。根據連接詞在從句中所擔任的不同成分,可分為以下四種:   1)連接詞+謂語。連接詞在從句中作主語。常見的連接詞有: who,what,which等。