現代社會壓力大,不僅僅是來自工作,還有家庭啊,親戚啊,錢啊等等。
各種壓力逼得很多人時時刻刻「神經緊繃,高度緊張」,那這種狀態用英語怎麼表達呢?
到底「神經緊繃」英語怎麼說?一個英語單詞搞定,so easy!
1)「神經緊繃」英語怎麼說?
說到「緊」,大家會想到tight,不過我們這次要學的是uptight。
「tight」是「緊的」,那「uptight」是啥意思?沒錯,uptight就是「神經緊繃」的意思啦!
Someone who is uptight is tense, nervous, or annoyed about something and so is difficult to be with.
如果一個人非常uptight,就說明他神經緊張(tense、nervous)或者對一些事情感到很焦慮(annoyed),同時還很難相處(difficult to be with)。
這就是典型的「神經緊張」「焦慮症」的人的寫照。
看個英語例子不咯:
① Tom is always uptight about everything, even the slightest difficulty.
Tom對一切事情都很「神經緊繃」,甚至是最小最小最不值一提的一些小困難。
② - I really don’t like my new boss.
- Why?
- He is always uptight. He would sometimes scream and shout about nothing.
- Really? That’s terrible.
- 我真的不喜歡我的新老闆。
- 為啥?
- 他有點神經質,有事沒事就大吼大叫。
- 真的啊?那是有點糟糕。
* 小夥伴們,你是個非常容易get uptight的人嗎?你周邊有這樣的人嗎?
2)「放鬆」不要只會relax!
如果經常保持uptight緊繃著一根弦的狀態,誰都會崩潰。
所以我們應該時不時來放鬆一下自己。
一說到「放鬆」,很多人的第一反應就是Relax!
但是如果你美劇看得到,你可能會發現,還有一個單詞的出現頻率也很高。
我們讓它閃亮登場:Chill out!
看下英文解釋:
To chill out means to relax after you have done something tiring or stressful.
Chill out就是表示放鬆,在你做完一些讓人疲乏(tiring)或者讓人壓力大(stressful)的事情之後。
它的使用非常非常非常的口語,有的時候你會聽到朋友直接說Chill,也等同於chill out。
看幾個英語例句:
① I’m just going to chill this weekend.
這周末我要好好放鬆一下。
除了表示放鬆relax,chill out還可以表示:calm down/take it easy,冷靜一下/放輕鬆。
特別是當某人uptight或者生氣的時候,甚至崩潰要大哭的時候,你都可以安慰別人「Chill/chill out」
② - Oh, no, I left my phone in the taxi and I forgot to pay back my credit card on time!
- Chill out, we can work these out.
- 哦,不!我把手機落在了計程車了,我忘記準時還信用卡了!
- 冷靜冷靜,我們能搞定的啊。
好了,本期的表達學會了嗎?
如果你需要找個chill out放鬆的方式,你會怎麼做呢?
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。