北京今年首個高溫預警來了 英文裡喊熱,除了hot還能怎麼說?

2020-12-13 騰訊網

  最近,#北京今年首個高溫預警#這個話題火上了熱搜。

  21日,北京市氣象臺@氣象北京 發布高溫黃色預警信號:預計22日至25日,北京大部地區日最高氣溫將達35℃以上,其中23日最高氣溫局地可達37℃以上。據@中國天氣 :這是今年北京首個高溫預警。

  「高溫預警」英文可以說heat alert,「高溫」 則可以說terrible heat或者heat waves(熱浪)。表示「中暑」可以說heat stroke,stroke指「一擊」;「中暑了」就可說have a heat stroke。「輕度中暑、中暑虛脫」英文則可以用heat exhaustion/heat prostration表示。

  其他地方的小夥伴們,你們那裡都多少度了?天氣熱起來,大家可要注意防暑降溫啊~

  英文想喊熱,又可以有哪些生動的表達呢?

  It's scorching hot today.

  今天像火烤一樣熱。

  It's stifling! I can hardly breathe.

  天氣太悶熱了!我都沒法呼吸了。

  I don't want to go out; it's raining fire!

  我不想出去,天氣火熱火熱的!

  It's too hot. Their bodies were soaked in sweat.

  天氣太熱了。他們渾身大汗。

  The sun had baked the ground hard.

  炎炎烈日炙烤著大地。

  What a blistering hot day!

  今天實在酷熱難耐!

  The burning sun made us thirsty.

  烈日炎炎曬得我們口乾舌燥。

  Give me some ice water, I'm going to swelter.

  給我點冰水,我都熱暈過去了。

  I'm melting!

  我快熱化了。

  It's hot enough to melt hell!

  地獄都要熱化了!

  Open the window, it's like an oven in here!

  打開窗戶吧,這裡熱得像火爐!

  I can't bear the heat; I am leaking!

  太熱了,受不了,渾身都是汗啊!

  I'm sweating fat!

  熱得我都流油了!

  It's not just hot; it’s Africa hot! This weather is terrible.

  不只是熱,簡直快趕上非洲了!天熱得嚇人啊!

  Flies are falling down tired!

  蒼蠅都熱得飛不動了!

  Today is a thermometer breaker!

  今天熱得溫度計都要爆了!

  It's so hot my tongue is hanging out.

  熱得我把舌頭耷拉出來了!

  It's as hot as a sauna!

  熱得像在蒸桑拿!

  You could boil a kettle on your head.

  熱到頭頂都能燒水了。

  You can fry an egg on the sidewalk on such a scorching hot day.

  天氣熱到都能在馬路上煎雞蛋了。

相關焦點

  • 北京今年首個高溫預警 如何用英語表達「熱浪來襲」?
    最近,#北京今年首個高溫預警#這個話題火上了熱搜。   21日,北京市氣象臺@氣象北京 發布高溫黃色預警信號:預計22日至25日,北京大部地區日最高氣溫將達35℃以上,其中23日最高氣溫局地可達37℃以上。據@中國天氣 :這是今年北京首個高溫預警。
  • 兩暑相煎,持續高溫,黃色紅色高溫預警不斷,它們的英文你知道嗎
    廣東:發出首個高溫紅色預警廣東2020年入夏後發出首個高溫紅色預警。7月13日11時26分,廣東省大埔縣發出高溫紅色預警信號。按照該信號預警含義,當地24小時內最高氣溫將達到39 ℃以上。廣州:各區高溫預警生效廣州也是「不負眾望」,早上九時許,各區高溫橙色預警信號,就都在生效中了!
  • 「高溫預警」炎熱天氣除了「Hot」還有什麼可以表達「熱」!
    今天中國氣象臺發布了高溫黃色預警,「預計7月24日白天,江南、華南、華北東部、內蒙古東南部、重慶等地有35℃以上高溫天氣,其中,福建、江西中南部、湖南東南部、廣東中北部等地的部分地區最高氣溫37~39℃,局地可達40℃」。提醒大家注意防暑降溫。
  • 三伏天的英文不要說hot days!快來學學地道表達
    一起來感受一下大北京的溫度,網友表示,想要鑽進冰箱裡。儘管提到三伏天就會不自然地聯想到熱,但三伏天的英文裡可沒有熱這個單詞,所以,三伏天不可以用hot days,也不用hottest days來表達。三伏天,熱是一定的,流汗也是一定的,但如何用英文來表達熱呢?一起來看看吧。
  • 雅思口語丨除了Hot,熱死了還能咋說?
    NOAA的數據稱,今年6月,是140年來(從1880年NOAA開始記錄溫度算起)最熱的6月。進入7月,高溫勢頭依舊不減!中央氣象臺29日繼續發布高溫橙色預警,湖北西北部、重慶東北部局地可達40℃以上。形容你最喜歡的季節或者今年最喜歡的某個時刻。
  • 「中暑」英文怎麼說?「悶熱」的「悶」又該如何翻譯呢?
    昨天看新聞,今年三伏一共有40天,從7月16日到8月24日!OMG!這麼熱,居然還沒開始數伏!點擊播放 GIF 0.3M前方高溫預警~~請大家做好防暑準備!NO.1「熱得像下火」英文怎麼說?英文中,很少說熱得像下火,It’s raining fire.老外直接的反映是漫天都是火星子在說熱得下火時,最好加一句話鋪墊It's hot outside, just like raining fire.外面天太熱了,像下火一樣!
  • 天天喊熱,知道「我太熱了!」的地道英文表達法嗎?
    大暑高溫預警!一年中最熱的時候來了!今天是大暑(Great Heat),它是夏季的最後一個節氣,標誌著一年中最熱的日子來了!,對你的自信給予一些尷尬而不失禮貌的回應……毋庸置疑「hot」表示熱的意思,但如果用它來形容人,則表示「性感;(身材)火辣」,所以「I’m so hot!」的意思是「我太性感了!」,和「我太熱了!」的意思可相差十萬八千裡哦!那麼究竟如何正確地用英文表達 「我太熱了」呢?
  • 「麻辣燙」的英文怎麼說?難道是 「hot hot hot」?!
    enmmmmm……我拖著腮思考良久「麻辣燙」用英語怎麼說?「hot hot hot」?聽起來很有道理的亞子……特色街邊小吃英文匯總麻辣燙01▲spicy hot pot麻辣燙☆ Sichuanspicy hot pot in the application of pepper is denied.
  • 英文喊「熱」你只會用hot?其實還有這些新花樣
    世紀君好生羨慕放暑假的小夥伴們~ 已經沒暑假可放的盆友們,咱們只能過過嘴癮,來喊喊熱了…… 1. Like an oven/like a furnace 中文裡形容熱得難受,常說「熱得像蒸籠一樣」,歪果仁不愛用蒸籠,不過人家有烤箱和火爐,一樣拿來說熱。
  • 2019年北京首個高溫較歷史平均早近20天
    北京今年首個高溫較歷史平均早近20天  據中國天氣網氣象分析師王偉躍介紹,1951年以來,北京常年平均首個高溫日一般出現在6月10日,今年相較常年平均高溫日提前了18天,來得稍微有點偏早,但並不算是排在前幾位的。
  • 「火鍋」的英文居然不是「Hotpot」,那該怎麼說?
    試問誰不想早點坐在火鍋店裡,和朋友痛快地大吃一頓呢?所以...你知道「火鍋」用英語怎麼說嗎?可不是「hotpot」!Hotpot ≠ 火鍋如果你點了「hotpot」,服務員會為你端上:沒錯,Hotpot在國外是「土豆燉肉」(還是那種連鍋端的~)而火鍋的英文應該是「
  • 「燙手」英語怎麼說,難道是hot hand?
    「燙手」用英語怎麼說?小學妹覺得在英語裡很難找到完全對應的一個單詞,恰好就是「燙手」這個漢語表達的含義,所以這裡我們要分兩種情況來用英語表述出來。如果你也不知道該如何表達,現在就來和小學妹一起看看吧!(也歡迎小夥伴們積極留下你對「燙手」這個含義的英文理解,在評論裡分享給大家哦!)01.直接形容某個東西很「燙」其實這第一種表達真的太簡單了,就是直接說「燙」就可以了!It’s hot, be careful.
  • 英文如何喊「熱」
    宜昌市第一人民醫院微博介紹,該留學生來自剛果,今年24歲,這兩天因為天熱有點胃腸不適,吃得比較少。27日上午,小夥兒堅持進行考試後,感覺身體不適的他準備前往校醫院就診,沒想到在路途中突然暈厥。剛果非洲友人竟在宜昌中暑暈厥,是不是說明宜昌比非洲還熱?   對此,文醫生表示,這種說法比較片面。中暑與否還是與個人耐受力、體質及防護措施有關。
  • 廣東發出首個高溫紅色預警!天氣太熱,但喝水也要適度……
    今年的入伏時間是7月16日(本周四),一年中最熱的時候就要到了。而且,今年三伏天長達40天。初伏是7月16日至7月25日,為10天;中伏是7月26日至8月14日,為20天;末伏是8月15日至8月24日,為10天。
  • 上海今年首個颱風藍色預警來了!「黑格比」帶來的大風大雨今夜就到...
    8月剛開場颱風就怒刷一波存在感上海今年的首個颱風預警來了上海中心氣象臺今天18時30分發布颱風藍色預警信號受今年第4號颱風「黑格比」外圍影響預計今天下半夜到4日下半夜本市最大風力可達6級陣風7~8級沿江沿海地區陣風8~9級風向東南,請注意防範颱風
  • 「免費」的英文除了「free」還能怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「免費」的英文除了「free」還能怎麼說? 2020-04-03 14:44 來源:網際網路 作者:   「免費」除了「free」還能怎麼說?⊙   一說到「免費」的英文表達,大家第一反應肯定都是free,但是除了free,你還能想到別的單詞嗎?
  • 35℃高溫天氣又來了!陽江高溫黃色預警生效……
    35℃高溫天氣又來了!日行南徑斜暉裡,割稻陌阡車馬馳。處 暑「天上雙星合,人間處暑秋。」今日,我們迎來「處暑」節氣意味著暑氣即將終止但是,我們陽江的天氣,可不走尋常路高溫黃色預警高高掛據陽江市氣象臺預計未來幾天,陽江天氣持續炎熱最高溫達35℃陽江市氣象臺於8月22日
  • 流行語:高溫補貼英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文流行語:高溫補貼英文怎麼說? 2016-06-23 16:22 來源:中國日報網 作者:   高溫補貼:   High-temperature subsidies Twenty-eight provinces, municipalities
  • 「熱傷風」英語怎麼說?難道是hot wind?!
    難道是hot cold?!還是hot wind都不是!別問我"冷傷風"怎麼說沒聽過此外我們經常說"避暑"怎麼說?↓take a summer holiday(避暑就是度個暑假~)PS: holiday是英式英語,美式英語用vacation。
  • 「辣」在英文不僅能用 spicy,還能用 hot,你知道它們的區別嗎?
    出去吃飯,不喜歡吃辣的小夥伴都會選擇不要辣或者少辣,那它們的英文表達應該怎麼說呢?「辣」在英文不僅能用 spicy,還能用 hot。hot [hɒt] adj. 熱的、辣的。hot 指普通的辣,但更側重於熱的感受。Great!