《蠅王》節選

2020-12-14 中國日報網英語點津

《蠅王》是英國作家、諾貝爾文學獎獲得者威廉•戈爾丁的代表作,書中的人物、場景和語言等都充滿了象徵意義。故事發生在虛構的第三次世界大戰中,有一群孩子乘坐飛機時發生了墜機事件並被困在一個荒島上。這一群孩子逐漸分裂成兩派,代表理智與文明的一派與代表野性和原始的一派,並爆發了兩派間的決戰。

本選段摘自於故事剛開始,描述了代表理智與文明一派的拉爾夫和外號叫「小豬」的兩位男孩在墜機事故後初次遇到的場景。文中多次提到「沒有大人」在場,暗示著這個荒島脫離了文明的約束,成為了代表人類本性的孩子們自由發揮的舞臺。可是殊不知,一場悲劇就此拉開了序幕……

By William Golding

安妮 選譯

Chapter One The Sound of the Shell

第一章 海螺的聲音

The boy with fair hair lowered himself down the last few feet of rock and began to pick his way toward the lagoon[1]. Though he had taken off his school sweater and trailed it now from one hand, his grey shirt stuck to him and his hair was plastered to his forehead.[2] All round him the long scar smashed into the jungle was a bath of heat.[3] He was clambering heavily among the creepers and broken trunks when a bird, a vision of red and yellow, flashed upwards with a witch-like cry; and this cry was echoed by another.[4]

金髮少年從巖石離地還有幾英尺處滑溜下來,開始朝環礁湖方向走去。雖然他已經脫掉了校服毛衣,用一隻手拖曳著,但還是大汗淋漓,灰襯衫粘在身上,頭髮(溼漉漉地)貼在前額上。在這位少年四周,一條長長的突起的巖石徑直穿進叢林深處,天氣的悶熱使得這塊孤巖就像個熱氣騰騰的浴缸。這會兒,少年正在藤蔓和斷樹殘幹中費勁地爬著,突然一隻紅黃相間的小鳥怪叫一聲,振翅飛向天空;緊接著,像回聲似的,另一個聲音也響起來了。

「Hi!」 it said. 「Wait a minute!」 The undergrowth at the side of the scar was shaken and a multitude of raindrops fell pattering.[5] 「Wait a minute,」 the voice said. 「I got caught up.」

「嘿!」這聲音喊道。「等一等!」巖石側面的矮樹叢突然一陣搖晃,許多雨珠啪嗒啪嗒地直往下掉。「等等我。」這聲音叫了起來,「我給纏住了。」

The fair boy stopped and jerked his stockings with an automatic gesture that made the jungle seem for a moment like the Home Counties.[6]

金髮少年停下了腳步,習慣性地緊了一緊襪子,動作自然得好像這片叢林是自己的家一樣。

The voice spoke again. 「I can’t hardly move with all these creeper things.」

那個聲音又叫開了:「這麼多的藤蔓我真沒法擺脫。」

The owner of the voice came backing out of the undergrowth so that twigs scratched on a greasy wind-breaker.[7] The naked crooks[8] of his knees were plump, caught and scratched by thorns. He bent down, removed the thorns carefully, and turned round. He was shorter than the fair boy and very fat. He came forward, searching out safe lodgments for his feet, and then looked up through thick spectacles.[9] 「Where’s the man with the megaphone[10]?」

說這話的孩子正從矮樹叢中脫身出來,細樹枝刮著他骯髒的防風外衣上,嚓嚓直響。他光著的膝蓋看起來胖乎乎的,不過被荊棘纏住,有一些刮傷。他彎下腰,小心翼翼地撥開棘刺,然後轉過身來。與金髮少年相比,這個男孩稍矮一些,也更胖一些。他用腳小心地試探著往前走著,尋找著安全的落腳處,隨後透過厚厚的眼鏡往上瞧瞧。「那個帶喇叭筒的大人在哪兒?」

The fair boy shook his head. 「This is an island. At least I think it’s an island. That’s a reef out in the sea. Perhaps there aren’t any grownups anywhere.」

金髮少年搖搖頭。「這是一個島嶼,至少在我看來是一個島。那兒是一條伸進外海的珊瑚礁。興許這兒沒大人了。」

The fat boy looked startled[11]. 「There was that pilot. But he wasn’t in the passenger cabin, he was up in front.」

胖男孩大吃了一驚:「本來有個駕駛員,但是他沒在客艙,在前上方的駕駛艙裡。」

The fair boy was peering at the reef through screwed-up eyes.

金髮少年眯起眼睛凝視著那條珊瑚礁。

「All the other lads,」 the fat boy went on. 「Some of them must have got out. They must have, mustn’t they?」

「其他的小孩,」胖男孩繼續說道。「他們中肯定會有一些倖存下來的,你說是不是?」

The fair boy began to pick his way as casually as possible toward the water. He tried to be offhand[12] and not too obviously uninterested, but the fat boy hurried after him. 「Aren’t there any grownups at all?」

金髮少年開始隨心所欲地向海邊走去。他儘量使自己表現出一副隨隨便便的樣子,同時又避免顯得太過於無動於衷,可那胖男孩緊緊地尾隨其後,問道:「到底還有沒有大人呢?」

「I don’t think so.」 The fair boy said this solemnly[13]; but then the delight of a realized ambition overcame him. In the middle of the scar he stood on his head and grinned at the reversed fat boy.[14]

「我認為沒有。」金髮少年板著面孔回答;可隨後,他又像實現了理想般那樣心情愉悅。在巖石堆當中,他情不自禁地做了個倒立,咧著嘴朝顛倒了的胖男孩嘻嘻笑。

「No grownups!」 The fat boy thought for a moment. 「That pilot?」

「沒大人啦!」胖男孩想了想。「那,那個駕駛員呢?」

The fair boy allowed his feet to come down and sat on the steamy earth. 「He must have flown off after he dropped us. He couldn’t land here. Not in a plane with wheels.」

金髮少年把倒立的兩條腿放下來,一屁股坐在溼漉漉的地上。「他把咱們投下後就飛走了。他沒辦法在這兒降落,至少有輪子的飛機沒辦法(在地面不平的巖石堆上)降落。」

「We were attacked!」

「我們被襲擊了!」

「He』ll be back all right.」

「他會平安回來(接我們)的。」

The fat boy shook his head: 「When we were coming down I looked through one of the windows. I saw the other part of the plane. There were flames coming out of it.」 Then he looked up and down the scar. 「And this is what the cabin done.」

胖男孩搖著頭:「我們下落的時候,我從窗口往外看,看到飛機的另一邊正在著火,向外冒煙呢。」然後他上下打量著巖石堆。「瞧,這不就是機身撞的嘛。」

The fair boy reached out and touched the jagged end of a trunk. For a moment he looked interested. 「What happened to it?」 he asked. 「Where’s it got to now?」

金髮少年伸出手來,摸了摸樹幹高低不平的一頭。這一刻,他好像對此事非常感興趣,問道:「機身發生了什麼事?現在又跑到哪兒去了?」

「That storm dragged it out to sea. It must be very dangerous with all the tree trunks falling. There must have been some kids still in it.」 He hesitated for a moment, then spoke again. 「What’s your name?」

「暴風雨把它又拖到海裡去了。倒下的樹幹這麼多,情況一定非常嚴重。機艙裡準保還有一些小孩呢。」胖男孩猶豫了一下,又問道:「你叫什麼名字?」

「Ralph.」

「拉爾夫。」

The fat boy waited to be asked his name in turn but this proffer[15] of acquaintance was not made; the fair boy called Ralph smiled vaguely, stood up, and began to make his way once more toward the lagoon. The fat boy hung steadily at his shoulder.

胖男孩等著對方問自己的名字,可是對方卻不打算了解自己。這位名叫拉爾夫的金髮少年隱約地笑著,站起身來,又開始朝環礁湖方向走去。胖男孩的手重重地搭在拉爾夫的肩膀上。

「I expect there’s a lot more of us scattered about. You haven’t seen any others, have you?」

「我想應該還有好多小孩分散在附近。你沒見過別人嗎?」

Ralph shook his head and increased his speed. Then he tripped over a branch and came down with a crash.

拉爾夫搖了搖頭,加快了步伐,沒想到卻被樹枝一絆,猛地摔了個跟頭。

Vocabulary

1. lagoon: 環礁湖。

2. trail: 拖,拉;plaster: 粘貼,使緊貼。

3. scar: 傷疤,這裡是將突起的巖石比喻成地球表面的傷疤;smash: 猛撞,猛衝。

4. clamber: (費勁地、手腳並用地)攀登,爬;creeper: 匍匐攀緣植物;flash: 飛馳,掠過;witch: 女巫。

5. undergrowth: 矮樹叢;multitude: 眾多,大量;pattering: 嗒嗒的聲音。

6. jerk: 急拉,猛地拉一下;automatic: (習慣性的)不假思索的,無意識的。

7. twig: 細枝,嫩枝;scratch: 劃破,抓傷;greasy: 油膩的;wind-breaker: 防風上衣。

8. crook: 彎曲部分,彎曲處。

9. lodgment: 落腳處;spectacles: 眼鏡。

10. megaphone: <英>擴音器,喇叭筒。

11. startle: 使大吃一驚。

12. offhand: 隨便地,漫不經心地。

13. solemnly: 表情莊重地,不苟言笑地。

14. grin: 露齒而笑,咧著嘴笑;reversed: (位置)相反的,顛倒的。

15. proffer: <正式>(給對方)拿出,提供。

(來源:英語學習雜誌)

相關焦點

  • 蠅王,滿滿的邪惡
    戈爾丁的《蠅王》給出了結果:人類的社會像紙一樣的脆弱:被撕裂、被瓦解。而人類又是多麼輕易的可以從文明,跌入到原始野蠻。從理性,轉變為渴望鮮血殺戮的獸性。故事講述一群男孩子因為飛機失事被困在一個孤島上。《蠅王》無疑從另一個角度揭示了人類的罪惡行為受潛意識的驅動,無論是的俄狄浦斯情結還是有意識的犯罪。歸根究底是受無意識的原始欲望支配,這方面來看人其實和野獸無異。這種殘忍的邪惡銘刻於所有人的基因,我個人情願認為它是作為原始欲望的一種存在於人類的集體無意識中。
  • 蠅王,滿滿的邪惡1008
    戈爾丁的《蠅王》給出了結果:人類的社會像紙一樣的脆弱:被撕裂、被瓦解。而人類又是多麼輕易的可以從文明,跌入到原始野蠻。從理性,轉變為渴望鮮血殺戮的獸性。故事講述一群男孩子因為飛機失事被困在一個孤島上。《蠅王》無疑從另一個角度揭示了人類的罪惡行為受潛意識的驅動,無論是的俄狄浦斯情結還是有意識的犯罪。歸根究底是受無意識的原始欲望支配,這方面來看人其實和野獸無異。這種殘忍的邪惡銘刻於所有人的基因,我個人情願認為它是作為原始欲望的一種存在於人類的集體無意識中。
  • 【原創】脆弱的文明,永恆的邪惡--《蠅王》
    在西蒙屍體的四周有一條由充滿了好奇心的小生物組成閃亮邊鑲嵌著。它本身在星座穩定的光芒的照耀之下閃著銀亮的光茫;就這樣,西蒙的屍體輕輕地飄向遼闊的大海。這本書於1954年在英國出版後,立即風靡於英國各個學校,直至今日,它依舊是英國和美國的文學課必讀經典。同時它也是現如今流行的逃殺小說的鼻主,諸如日本小說《大逃殺》、美國小說《飢餓遊戲》,都脫胎自《蠅王》。其中「蠅王」這個書名出自希伯來文,有邪惡、骯髒的意思,作者用它來象徵人性深處的邪惡與黑暗。
  • 《蠅王》閱讀分享
    1939年在教會學校教書,沒教幾天就參軍打仗,而正是戰爭的經歷,使戈爾丁說了如下的話:「經歷過那些歲月的人如果還不了解,『惡』出於人猶如『蜜』產於蜂,那他不是瞎了眼,就是腦子出了毛病。」這樣一個基本觀點,貫穿了他今後的全部創作。(突然想起,奧威爾也打過仗。)《蠅王》完稿後曾被21家出版社拒絕,最終於1954年出版,這從他發表處女作算起已經過了20年!
  • 《蠅王》重要哲理小說,借小孩的天真來探討人性的惡這一嚴肅主題
    雖然書稿多次被拒,但在遭到出版社第20次拒絕後,1954年戈爾丁的處女作《蠅王》終於面世了,並在英國文壇引起巨大轟動。戈爾丁創作《蠅王》主要基於下列兩個方面的因素:1、軍旅生活的親身經歷使戈爾丁對人類的本性產生了疑慮。
  • 《蠅王》中譯
    最近看《蠅王》的上海譯文出版社龔志成的中譯文感覺骨鯁在喉。
  • 《心經》(節選)
    (原標題:《心經》(節選)) 手環是在王阿婆死後第三天戴上萃梅右腕的
  • 誦讀丨《冬至習俗》(節選)
    誦讀丨《冬至習俗》(節選) 2020-12-20 20:49 來源:澎湃新聞·澎湃號·媒體
  • 蠅王:現在我宣布訂下一條規則,因為我是頭頭|每日讀第35期
    文|戈爾丁《蠅王》獸從水中來摘自|《蠅王《蠅王》(戈爾丁文集)[英] 威廉·戈爾丁|著龔志成
  • 誦讀丨來一碗清和元頭腦(節選)
    誦讀丨來一碗清和元頭腦(節選) 2020-12-13 19:44 來源:澎湃新聞·澎湃號·媒體
  • 《嬰幼兒營養健康指南》節選·維生素A
    《嬰幼兒營養健康指南》節選·維生素A2018-04-20 22:43出處:pcbaby作者:佚名 責任編輯:  參考文獻  [1]唐儀,郝玲.婦女兒童營養學.北京:化學工業出版社,2012  [2]中國營養學會.中國居民膳食營養素參考攝入量速查手冊(2013版).北京:中國標準出版社,2014   本文節選自《嬰幼兒營養健康指南》。
  • 南懷瑾談《陰符經》(節選)
    《孟子旁通》(節選:陰符經的啟示)現在我們來看看蘇秦當時發奮圖強的另一頁。他回到家裡以後,在那種重重打擊的情形之下,不怨天,不尤人,已經太難得。同時他又踏實地作一番自我檢討,因此,他在含垢忍辱之下,連夜檢閱自己的藏書,在幾十種古書裡,他特別找出了姜太公所著、與《陰符經》有關的謀略之學。他重新開始研究陰符謀略,仔細去抉擇它的精要。
  • 《山西話》丨魏都故地說安邑(節選)
    《山西話》丨魏都故地說安邑(節選) 2020-08-19 22:26 來源:澎湃新聞·澎湃號·媒體
  • 朱生豪情書節選
  • 電臺日:周末音樂推薦(抒情慢歌),歌詞節選鑑賞
    NO1:《鍾無豔》,歌詞節選「已忘一起時辰只記磨難裡共生,已忘多大能結婚何須再造名分「最壞時還能讀古籍來提高我們,無需戴俗世枷鎖框定太過殘忍,何以感動他人不如感動自身。」NO2:《水星記》,歌詞節選「著迷於你眼睛,銀河有跡可循,穿過時間的縫隙,它依然真實地吸引我軌跡。」,「等到看你銀色滿際,等到分不清季節更替,才敢說沉溺。」NO3:《真相是真》,歌詞節選「沒繁花紅毯的少年時代裡,若不是他我怎麼走過籍籍無名。」
  • 詩歌翻譯 | 《教學相長》(《禮記》節選)
    《教學相長》(《禮記》節選)雖有嘉餚,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。是故學,然後知不足;教,然後知困。知不足;然後能自反也,知困;然後能自強也。故曰,教學相長也。
  • 「大家朗讀」丨唐克:蘭亭序(節選)
    《蘭亭序》(節選)文:王羲之音:唐 克蘭亭序(節選)丨王羲之永和九年, 歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長鹹集。 此地有崇山峻岭, 茂林修竹, 又有清流激湍,映帶左右, 引以為流觴曲水,列坐其次。
  • 【韓語美文背誦】《 (紅葉萬裡)》節選(第2期
    特別強調的是:不必糾結前後文以及節選的中心思想,重點學習韓語中的一些行文造句,以提升寫作能力。 關於筆記:建議大家專門準備一個筆記本,記錄學習內容。同時,自己到網上去查找陌生單詞,比如naver中會有一些單詞的例句,可以同步記到筆記當中。
  • 傷痕——《繆斯》連載 節選2
    傷痕  《繆斯》連載節選2
  • 銷售旺季|萬聖節選品指南!
    別著急,小編已經為你們做好了準備~萬聖節熱搜品類服裝、美妝、Baby、家居、包包手錶配飾、玩具、鞋子、寵物 萬聖節選品預測~服飾類~1.奇裝異服是萬聖節的必備品。/2205垂直電商:https://www.ikjzd.com/w/1450usps國際快遞查詢:https://www.ikjzd.com/w/513zen cart:https://www.ikjzd.com/w/1282銷售旺季|萬聖節選品指南