中國外文局全國翻譯資格考試項目管理中心關於發布2019年課題招標...

2020-12-15 中國網教育

為更好地構建融通中外話語體系,促進各語種高端人才隊伍建設,推動高校應用型外語教育發展,經中國翻譯研究院和中國外文局翻譯資格考試項目管理中心研究決定,現面向全國應用型外語人才發展高端論壇參會各方,發布2019年課題招標公告。

一、招標時間

2019年12月31日前。

二、招標方式

申報單位通過全國翻譯專業資格(水平)考試官方網站(http://www.catticenter.com/)提交申請。具體信息將於近期發布。

三、課題數量

10個。

四、研究方向

1、新中國成立70年來中國外語教育的改革研究

2、新時代中國應用型外語人才培養的戰略思考

3、我國外語專業本科或研究生培養創新模式研究

4、「一帶一路」給中國外語人才培養帶來的機遇與挑戰

5、新時代專業領域外語高端人才的培養與評價

6、國際應用型外語人才評價方式研究

7、人工智慧對外語人才培養的衝擊與對策

中國外文局全國翻譯專業資格考試項目管理中心

2019年10月12日

相關焦點

  • 全國翻譯專業資格考試辦公室主任、中國外文局人事部主任閔藝致辭
    全國翻譯專業資格考試辦公室主任、中國外文局人事部主任閔藝致辭2019年10月12日,首屆全國普通高等學校應用型外語人才高端論壇在黑龍江外國語學院召開全國翻譯專業資格考試辦公室主任、中國外文局人事部主任閔藝受邀出席並致辭。此次論壇由中國外文局全國翻譯資格考試項目管理中心和黑龍江外國語學院共同主辦,中國網際網路新聞中心、外語教學與研究出版社、新世界出版社、復旦大學出版社、上海外語教育出版社聯合協辦,《外語界》、《上海翻譯》、《東方翻譯》等期刊提供學術支持。
  • 2019年上半年全國翻譯資格考試順利結束
    北京人事考試中心主任張文江(右上一)、翻譯資格考試英語專家委員會委員張文(右上二)、中國外文局翻譯專業資格考評中心副主任楊建平(左上一)巡視北京口譯考點日至16日,2019年上半年全國翻譯專業資格(水平)英、法、日、阿拉伯語四個語種的一、二、三級口筆譯考試(以下簡稱翻譯資格考試)在全國範圍內進行,這是自2003年首次推出考試以來組織的第32次考試。
  • 中國外文局翻譯專業資格考評中心招聘外籍人員啟事
    具體崗位如下:考務一處 考務員崗(1名)一、崗位職責:負責全國翻譯資格考試(韓語)口筆譯考試相關考務工作;遵守各項保密規定,做好考試的保密工作等。二、崗位要求:1.具有較為紮實的專業知識和較強的組織協調溝通能力,具有愛崗敬業的工作態度和較好的團隊合作精神。
  • 2018年下半年全國翻譯資格考試順利結束
    全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室副主任兼中國外文局翻譯資格考評中心代主任王繼雨(左二)在海南考區巡考全國下半年共報名11.08萬人,其中筆譯報名94350人,口譯報名16455人,與去年同期相比分別增長55.6%、55.2%、50.5% 。全年報考達21.3萬人次。截至2018年11月,考試累計報名超過93萬人次,逾11萬人次獲得了翻譯資格證書。今年是翻譯資格考試推出15周年,本次考試在部分省區試行口譯電子化考試,計劃2019年在全國範圍內正式實施。
  • 中國外文局翻譯專業資格考評中心招聘啟事(詳細)
    中國外文局翻譯專業資格考評中心是經中央機構編制委員會辦公室批准成立的事業單位,擔負著全國翻譯專業資格(水平)考試的具體實施工作。中心的主要職能:負責全國翻譯專業資格(水平)考試專家委員會的協調和服務工作;承擔全國翻譯專業資格(水平)考試各語種、各級別考試命題、閱卷和題庫建設工作;負責對持證者進行繼續教育或業務培訓工作;負責翻譯專業資格證書的核發與登記;負責 翻譯考試的宣傳和推廣工作。中心堅持以人為本,把人才作為第一資源。
  • 關於舉辦「首屆全國應用型本科外語人才發展高端論壇」的通知
    為凝聚全國應用型學院力量,以社會需求為導向,培養新時代外語人才,切實提高應用型本科外語人才培養質量,引領改革、適應產業需求,支撐發展、擔當時代使命,中國外文局全國翻譯資格考試項目管理中心和黑龍江外國語學院共同舉辦「首屆全國應用型本科外語人才發展高端論壇」,現將會議具體事項通知如下:一、會議主題應用型 大格局 新使命 強外語
  • 中國外文局概況_新聞中心_中國網
    中國外文局對外傳播研究中心承擔傳播理論與實踐的系統研究;受國家人事部委託,中國外文局負責全國翻譯資格(水平)考試的實施與管理。■集團出版的現狀外文局下屬10家出版社,包括7家國內出版社和3家海外出版社。
  • 中國翻譯研究院2017年度招標課題立項公示
    根據《中國翻譯研究院課題項目管理辦法》的有關規定,經專家評審論證並由院務會批准,現將中國翻譯研究院2017年度申報課題項目立項名單予以公示。公示時間為2017年4月1日至8日。公示期內,如有異議,請以書面方式向中國翻譯研究院辦公室反映,並提供必要的證據材料,以便核實查證。
  • 全國翻譯資格考試邁出海外設點第一步
    中國教育部副部長田學軍(右八),遼寧省副省長李金科(右七),中國外文局副局長、全國翻譯資格考試領導小組副組長劉大為(右六),白俄羅斯教育部部長卡爾邊科(左八)等中白雙方領導和嘉賓出席白俄羅斯教育年開幕式
  • ...中國外文局人事部有關負責人就印發《關於深化翻譯專業人員職稱...
    近日,為深化翻譯專業人員職稱制度改革,加強翻譯人才隊伍建設,人力資源社會保障部、中國外文局聯合印發了《關於深化翻譯專業人員職稱制度改革的指導意見》(以下簡稱《指導意見》)。人力資源社會保障部專業技術人員管理司、中國外文局人事部有關負責人就《指導意見》相關問題回答了記者提問。問:《指導意見》出臺的背景是什麼?
  • 2014年全國翻譯專業資格考試專家工作總結會召開
    中國外文局局長、翻譯資格考試領導小組組長周明偉講話中國網12月30日訊(記者 段留芳)12月30日,2014年全國翻譯專業資格(中國外文局局長、翻譯資格考試領導小組組長周明偉,國家人社部專業技術人員管理司副司長李金生出席會議,中國外文局副局長、翻譯考試領導小組副組長王剛毅主持會議。
  • 翻譯資格考試議題首次專題列入全國MTI年會議程
    年年會4月11至12日在南京師範大學召開,期間舉行了「翻譯碩士(MTI)專業學位研究生教育與翻譯專業資格(水平)證書(CATTI)銜接論壇」,這是翻譯資格考試議題首次被專題列入全國MTI年會議程。教育部學位管理與研究生教育司司長、國務院學位委員會辦公室副主任李軍,國務院學位委員會委員、MTI教育指導委員會主任委員、中國翻譯協會副會長、翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會主任委員黃友義出席會議並講話。論壇由MTI教育指導委員會委員、翻譯資格考試辦公室副主任兼中國外文局翻譯專業資格考評中心主任楊英姿主持。
  • 全國翻譯資格考試費用與時間調整通知
    近日,中國外文局翻譯專業資格考評中心發布了《關於調整全國翻譯專業資格(水平)考試考務費收費標準的通知》。好了,不提了,再講一個正事~關於調整全國翻譯專業資格(水平)口譯考試時間的通知  經國家人力資源和社會保障部批准,現將全國翻譯專業資格(水平)口譯考試時間調整方案向社會公布。新方案於2016年下半年考試起實行。
  • 一段能讓人記住的往事——寫在全國翻譯專業資格(水平)考試創立...
    全國翻譯專業資格(水平)考試(簡稱翻譯考試)的創立就可以算得上是一件這樣的事。2002年底,組織上調我到中國外文局工作,從此我與翻譯考試結下了不解之緣。至今已經過去了15年,前10年我作為組織者、後6年我作為專家一直參與其中。在我的印象中,自己第一次正式接待中央國家部委有關部門領導,就是原國家人事部專業技術人員管理司領導一行來商談翻譯考試事宜。
  • 考評中心與首都師範大學共建全國翻譯專業資格(水平)考試基地
    11月17日,全國翻譯專業資格(水平)考試與首都師範大學共建考試基地揭牌儀式在首都師範大學舉行。全國翻譯專業資格(水平)考試領導小組成員、全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室主任、全國MTI教指委委員閔藝,全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室副主任、考評中心代主任王繼雨,考評中心副主任王飛,首都師範大學黨委書記鄭萼,首都師範大學研究生院院長梁佔軍,首都師範大學外國語學院黨委書記李靈、院長王宗琥以及CATTI項目管理中心、首都師範大學外國語學院相關負責同志出席了活動。
  • 郭曉勇:獲翻譯資格證書人員 外文局可優先錄用
    中國外文局常務副局長、中國翻譯協會第一常務副會長、外文局全國翻譯專業資格(水平)考試領導小組組長郭曉勇接受採訪。中國外文局常務副局長、中國翻譯協會第一常務副會長、外文局全國翻譯專業資格(水平)考試領導小組組長郭曉勇接受採訪。
  • CATTI全國翻譯專業資格考試
    翻譯資格證書由中國國家人力資源和社會保障部和中國外文局聯合頒發,在就業市場具有很高的含金量。    1.唯一納入中國國家職業資格制度的語言類考試。2017年,翻譯資格考試作為唯一的語言類考試被納入中國國務院職業資格目錄清單。    2.中國最具含金量的十大證書之一。
  • 專訪:李麗寧主任詳解全國翻譯專業資格考試
    中國網記者專訪了中國外文局人事部主任、全國翻譯資格(水平)考試辦公室主任李麗寧女士。中國網12月18日訊(記者 吳瓊靜)12月6日,由中國外文局和中國翻譯協會主辦的全國翻譯座談會暨中國翻譯協會成立30周年紀念大會在北京舉行。大會提出,要從翻譯事業可持續發展的高度出發,重視高素質翻譯人才隊伍的建設。
  • 第三屆全國翻譯專業資格考試徵文活動徵稿啟事
    Administration)負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。
  • 全國翻譯專業資格考試catti證書頒發與登記
    答:參加考試人員,須在一次考試內通過相應語種和級別的筆譯或口譯「綜合能力」和「實務」兩個科目的考試,方可取得國家人力資源和社會保障部統一印發的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》,該證書在全國範圍內有效。同聲傳譯類考試合格頒發中華人民共和國同聲傳譯證書。  問:需要同時考過筆譯和口譯兩個考試才能拿到證書嗎?