「have time on your hands」別理解成「時間在你手」

2020-12-13 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——have time on your hands, 這個短語的含義不是指「時間在你手」,其正確的含義是:

have time on your hands 無事可幹

Gina has some time on her hands, so she is taking a college course.

吉娜現在無事可做,所以在上一門大學的課程。

I'll have a bit more time on my hands now that we've finished the year-end audit.

現在既然我已經完成了年終審計,我有點無事可幹。

Our kids had too much time on their hands last summer break, so we decided to enroll them in a few different summer camps to keep them occupied.

我們的孩子去年暑假無事可幹,所以我決定給他們報一些不同的夏令營,讓他們忙起來。

Now the children have left home, she’s got a lot more time on her hands

現在孩子們留在家裡,她可是無事可幹啊。

You have time on your hands. Why don't you start a hobby?

你無事可幹,何不開始一樣愛好呢?

相關焦點

  • 「sit on your hands」別理解成「坐在你手上」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——sit on your hands, 這個短語的含義不是指「坐在你手上」,其正確的含義是:sit on your hands 置之不理;無所事事
  • 「wash your hands of sth」別理解成「把你的手洗乾淨」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——wash your hands of sth, 這個短語的含義不是指「把你的手洗乾淨」!其正確的含義是:wash your hands of sth 洗手不幹,不再管 She couldn't wait to wash her hands of the whole project. 她迫不及待地想與整個項目脫離干係。
  • 「hands are tied」別理解成「手被捆起來」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——hands are tied, 這個短語的含義不是指「手被捆起來」,其正確的含義是:hands are tied 無能為力;I'd
  • 您知道have your hands tied是什麼意思嗎?
    1、have your hands tied 受到制約I really wish I could help but my hands are tied.我的確想幫忙,但卻多有不便。2、hold sb's hand(困難時)給某人支持、拉某人一把Do you want me to come along and hold your hand?你想讓我過去幫你一把嗎?
  • 千萬不要把「Take your time」理解成「拿走你的時間」!歪果仁要笑瘋了!
    今天要和大家分享的口語表達是:Take your time.這個口語表達的意思是:to not hurry,就是「別著急,慢慢來」。- Shoot! I still can't get my head around it. Don't leave me alone. - 真糟糕!我還是弄不明白,別丟下我啊。
  • 「question of time」別理解成「提問時間」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——question of time, 這個短語的含義不是指「提問時間」,其正確的含義是:question of time (只不過是)時間問題
  • have your cake and eat it too這句習語是什麼意思,你知道嗎?
    have your cake and eat it too這個習語是什麼意思你知道嗎?話不多說,讓我們開始吧!have your cake and eat it too的意思是「to have or do two good things at the same time that are impossible to have or do at the same time」,即「兩者兼得」。
  • Have no time for failures
    My comments:Literally if you have no time for doing something, you don’t have the time to do it.Perhaps it is from this that now when we say we have no time for somebody or something, we mean figuratively speaking, we can’t be bothered with them.
  • 別人問你Do you have the time可不是問你「有時間嗎」!理解錯真的很尷尬!
    如果有人問你Do you have the time,你可千萬不要以為人家想撩你,問「你有沒有時間」?知道真正意思的你,一定會尷尬到想鑽地縫!人家根本對你沒意思,只是想問你.Do you have the time不是問你"有時間嗎"!如果有小哥哥問你Do you have the time?
  • have your hands full「非常忙,忙得焦頭爛額」的運用
    Idiom of the Dayhave your hands full非常忙,忙得焦頭爛額Today: Wed你很忙。For example:I'd love to teach you but I've got my hands full at the moment and I can't take on any more students just now.
  • Take your time真的不是「抓」緊時間啊!理解錯啦!
    所以Take your time好像是把時間拿起來的感覺,但是!Take your time真的不是「抓」緊時間啊!大錯特錯!time表達的意思是慢慢來,不急,你慢慢做,細心做。limit, where you can take your time to solve it我喜歡沒有時間限制的謎題,你可以慢慢來解開它。
  • out of your hands 真不是「脫手而出」
    二、out of your hands ≠ 離開你的手out 有「(從…裡)出來,離開」等意,out of your hands 字面上看是「從你的手上離開」倒也跟其真實含義「不再由某人負責」差不多>(如果你負責的重要項目突然不讓你管了,那你的工作是不是可能出現危機~)out of your hands(✔
  • 有的是時間你只會用have a lot of time嗎?其實還有time on side
    time on one's side不趕時間;有的是時間on one's side是跟某人站在一邊,也就是「對某人有利」。所以,time on one's side是在表達「某人有充分的時間」(時間對他有利),通常與動詞have連用。
  • 「keep your hair on」別理解成「把頭髮留在頭上」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——keep your hair on, 這個短語的含義不是指「把頭髮留在頭上」,其正確的含義是:keep your hair on 別生氣,保持冷靜Keep
  • 「我沒時間」不是「I have no time」!答應我,別再用這些糟糕的...
    I have no time≠我沒時間 按照中式思維去理解,沒時間說成have no time一點問題都沒有,很多人也會把「我沒時間」表達為「I have no time」。但請注意,在英語中,time當「時間」講時,通常作不可數名詞。因此,在英語中,have no time的真正意思表示為"沒有多少活著的時間了",意為「我快死了」!
  • 您知道get your hands dirty是什麼意思嗎?
    說到hand這個單詞,很多人都知道這個最基本的意思是手,還可以引申為幫助,是一個名詞。做動詞的時候意思是交、遞、給。今天,我們主要看一下與hand相關的習語和短語。2、(close/near) at hand(在時間或距離上)接近Help was at hand.援助近在咫尺。
  • 「我沒時間」別再說 I have no time,歪果仁要被你嚇到啦!
    比如,當你想表達「我沒時間」,按照中式思維去理解,恐怕很多同學的第一反應都是 I have no time.不過還請注意,I have no time 這個表達本身沒有語法錯誤,但如果在沒有上下文語境情況下使用,意思卻是:我沒有多少活著的時間了,我快死了!
  • 【美】【高級聽力】(附視頻)What If You Never Washed Your Hands?
    Your hands can have anywhere from 100,000 to a few million germs at any given time.That bacteria makes its way onto your hands, and then a simple eye scratch will set your pink eye into motion.
  • "我沒時間"不是"I have no time"!答應我,別再用這些糟糕的英語...
    I have no time≠我沒時間按照中式思維去理解,沒時間說成have no time一點問題都沒有,很多人也會把「我沒時間」表達為「I have no time」。但請注意,在英語中,time當「時間」講時,通常作不可數名詞。
  • 每日英語朗讀 | Clap your hands
    CLAP YOUR HANDS拍你的手Clap, clap,clap your hands,拍,拍,拍你的手,As slowly as you can.儘可能的慢。Clap,clap,clap your hands as拍,拍,拍你的手,quickly as you can.儘可能的快。Shake, shake, shake your hands, 搖, 搖,搖你的手,As slowly as you can.儘可能的慢。