大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——have time on your hands, 這個短語的含義不是指「時間在你手」,其正確的含義是:
have time on your hands 無事可幹
Gina has some time on her hands, so she is taking a college course.
吉娜現在無事可做,所以在上一門大學的課程。
I'll have a bit more time on my hands now that we've finished the year-end audit.
現在既然我已經完成了年終審計,我有點無事可幹。
Our kids had too much time on their hands last summer break, so we decided to enroll them in a few different summer camps to keep them occupied.
我們的孩子去年暑假無事可幹,所以我決定給他們報一些不同的夏令營,讓他們忙起來。
Now the children have left home, she’s got a lot more time on her hands
現在孩子們留在家裡,她可是無事可幹啊。
You have time on your hands. Why don't you start a hobby?
你無事可幹,何不開始一樣愛好呢?