熟詞生義:「jump through hoops」不是指「從籃圈跳過去」

2020-12-14 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——「jump through hoops」, 這個短語的含義不是指「從籃圈跳過去」,其正確的含義是:

jump through hoops 克服種種障礙

We had to jump through hoops to get my Dad admitted to hospital.

我們必須克服種種障礙才讓醫院收下我父親。

The boss made me jump through a lot of hoops to earn this corner office, believe me. I was doing everything from doing presentations to getting him coffee for months.

老闆讓我克服了種種障礙去贏得這個拐角辦公室(升職)。我這幾個月做了很多事情,從帶領展示到給老闆買咖啡。

You shouldn't have to jump through hoops just to get a car loan. At Johnson Motors, we make it easy for you.

你不必為了得到車貸而克服種種障礙,在JM,我們會讓此事變得很容易。

Eventually, if they jump through enough hoops, they can get work visas.

最後,如果他們克服種種障礙,他們能得到工籤。

He had to go through hoops to stop our games from being scheduled on a Sunday.

他必須克服種種障礙去不讓我們的比賽排期在周日。

相關焦點

  • 美國習慣用語|jump through hoops
    大家都熟悉jump這個詞。它是跳躍的意思。你有沒有看過馬戲團裡訓練有素的小狗聽到馴狗師一聲令下立即跳躍穿過鐵環呢?這就是今天要學的第一個習慣用語的出典。這個習慣用語是:jump through a hoop。Hoop是鐵環或者任何圓環狀的東西。所以這個習慣用語要是直譯就是跳躍穿過鐵環。
  • 一日一詞:高考中的熟詞生義詞彙jump at
    熟詞生義:jump at03:31來自英語提分課堂★ jump①vi.跳;跳躍;快速移動The cat jumped onto her bed.貓跳到了她的床上。His heart jumped at the news.
  • 實用口語:關於「跳」的那些習語
    看過馬戲團小狗表演的人一定知道乖巧機敏的小狗對馴狗師的命令反應快速而且百般服從,但是習慣用語jump through a hoop卻不是用來說小狗而是說人了。說什麼樣的人呢?我們聽個例子來領會吧。說話的人是在描述自己辦公室的同事Bill:   例句-1:Bill has heard the rumors that we have to cut our staff.
  • 「Go through the roof」 是穿過屋頂嗎?
    Go through the roof 飛漲,激增,火冒三太,暴跳如雷But they do not necessary expect prices to go through the roof.>與 Go through相搭配的小表達1.
  • 「jump in with both feet」不是指「兩隻腳都跳進去」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——jump in with both feet, 這個短語的含義不是指「兩隻腳都跳進去」,其正確的含義是:jump in with both feet 不加考慮就倉促參與;全心全意地投入
  • jump ship不是「跳船」,那是什麼意思?
    { 今日問題 }「jump ship」是什麼意思?提到jump ship,不知有多少人和英大一樣首先想到了《鐵達尼號》,you jump, I jump。不過今天要講的jump ship和跳船可沒什麼關係。
  • Jump ship居然不是 「跳船」?感覺自己學了個假英語!
    她就不明白了:好好的面試,問我「跳船」幹嘛?面完就趕緊打電話向英英求助!Jump ship=解約/跳槽短語「jump ship」源自航海,舊時的海員需要和自己所在的船同生共死,即使船就要沉入海底也不能棄船而逃。
  • 跳bound,jump,leap,spring,hop區別
    單詞擬聲詞:就是模仿聲音的詞,bound彈跳等發出的聲音「砰」區別1-理解bound表達的「跳」,需要知道單詞另一個含義「界限」,有界限就是有範圍到這裡就有意思了,一個表示界限的詞同時用於「跳」,發明詞的人是拍腦門在想嗎?bound表達的跳,暗含越界意思在裡面:1-因為能越界(不受限),所以這種跳會顯得輕鬆與活力。2-因為要越界,這種跳是向前運動的,動作是連續的。3-衝擊力-單詞有含義「(球等的)反跳,反躍,彈回,跳回」,衝擊力是如何出現的?因為有東西會和它對撞(這個東西是個界)。
  • 「Jump on you」可不只是「跳你身上」,而且是狠狠地罵你啊!
    英語中的jump是很常見的一個單詞,大家都知道是「跳」的意思,比如說high jump表示跳高,long jump可以表示跳遠等等。還有我們之前分享過的「go jump in the lake」可以表示「趕緊滾粗,哪涼快上哪待著去」(不是跳湖裡去哦),很有意思。
  • 「go jump in the lake」別理解成「去跳湖」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——go jump in the lake, 這個短語的含義不是指「去跳湖」,其正確的含義是:go jump in the lake 快滾,滾開;別來煩我He
  • 多義詞這麼學,輕鬆搞定高考熟詞生義!
    像grill這種情況,就屬於高考考查的重點——熟詞生義:閱讀篇章中出現的釋義是老師沒教過、學生沒見過的釋義。那熟詞生義到底怎麼辦?那讓學生把考綱要求的所有詞的所有釋義都背會了,是不是就高考無憂了?高頻多義詞:是指那些出現頻率較高、詞義較多、用法靈活且與其他詞搭配能力強的詞。這些詞最讓學生和咱們老師頭疼:釋義多,不好記,閱讀時還經常會遇見熟詞生義。
  • 「jump the shark」別理解成「鯊魚跳起來了」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——jump the shark, 這個短語的含義不是指「鯊魚跳起來了」,其正確的含義是:jump the shark 電視節目質量走下坡路
  • Wait for the cat to jump 不是「等著貓跳」,那是什麼意思呢?
    1、wait是指你在等待一件(你主觀認為)必然會發生的事情,比如說等公交車、地鐵、等銀行取號、等排隊打飯、等下雨等等。例如:I'm waiting for the bus/ metro.1、Wait at table意思是「伺候別人用餐」,而不是「在桌邊等飯吃」例句:He told us how to wait at table properly.他告訴我們如何服務別人用膳。
  • 同事和你說「Jump ship」是要「跳船」?,真正意思你肯定猜不到!
    ship」你可別一頭霧水,傻乎乎的以為人家要跳船~不過今天我要說的不是這個。而是在職場上經常可以看到的「jump ship」,解釋它之前,先給大家分享一個有趣的小知識:在過去,為了確保船隻在海上的安全,船員必須與自己所在的船同生死,不可以棄船而逃,而同一間公司就像在同一條船上面,大有生死共存內味兒。因此jump ship就被用來形容「離開自己原來的崗位,棄船而去」。
  • 單詞jump和賊又有關係了
    when a person jumps down your throat(一個人跳,進你的喉嚨裡), that is to say he or she will drive you crazy (非逼著你發瘋不可),because he or she is criticicing you or disagreeing with you sharply and
  • 您知道jump是什麼意思嗎?
    說到jump這個單詞,我們都知道的意思是跳、跳躍。除了這個最基本的意思,jump還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下jump的用法。1、The children were jumping up and down with excitement.孩子們興奮得跳來跳去。這句話中jumping是jump的現在分詞,意思是跳、躍、跳躍。2、I jumped my horse over all the fences.我縱馬躍過了所有的柵欄。
  • 熟詞生義:「sleep on it」不是指「睡在上面」!
    大家後,今天分享的表達是「sleep on it」, 別誤會,這個短語的含義並不是指「睡在上面」,它的含義是:sleep on it 考慮一晚上Why don't you sleep on the offer
  • 「穿過」across、through、over
    在平時的學習中,我們往往會分不清楚across, through, over這幾個詞在表示「穿過」時的區別。接下來,跟著小編一起學習哈。意思是:「越過,翻越過去」After they climbed over the hill, they found many flowers in the fields.等他們爬過了小山以後,發現田野上有很多花朵。