「你好聰明」只會說 You are smart?分享7 個與聰明相關的單詞!

2020-12-11 零基礎快樂學英語

想表達「你好聰明」卻只會說 You are smart 嗎?

快跟著小編一起學習 7 個超實用單詞!

讓你稱讚別人之餘,

也能一秒變學霸喔!

sharp (adj.) 精明的、聰明的

看到這個字是否一點也不陌生呢?沒錯,我們學過 sharp 的意思是「鋒利的、尖銳的」,如果有人的頭腦和刀刃一樣鋒利、尖銳,運轉速度總是比別人快,那我們就可以用 sharp 來稱讚他,You are very sharp. 你超聰明的啊!

Our new director has a sharp intellect and a sympathetic heart.

我們的新主管有著聰敏的頭腦和善解人意的心。

brainy (adj.) 聰明的;有才能的

我們知道 brain 是名詞「大腦」的意思,在名詞後面加上 y 可以變成形容詞 brainy「聰明的、有才能的」。想像眼前出現滿坑滿谷的大腦,一看就覺得好壯觀、好聰明的感覺啊!

Mary is a brainy and gorgeous girl; no wonder everyone likes her.

Mary 是個聰明又迷人的女孩,難怪大家都喜歡她。

quick-witted (adj.) 機智的、機敏的

quick 是「快速」的意思,而 wit 則是「幽默風趣」的意思,因此 quick-witted 就是「機智、機敏」的意思。相信大家身邊都有這樣的朋友或同事吧?不管別人說什麼都有辦法在幾秒鐘之內接話,且說的話通常都很機智幽默,這時我們就可以稱讚他一聲:Hey, you are so quick-witted.

Jack is clever and quick-witted; he always makes us laugh in class.

Jack 是個聰明且機智的人,他總是讓我們的課堂充滿笑聲。

astute (adj.) 敏銳的、精明的

在職場或是學業上遇到小組討論時,通常會出現一種人,他們能夠迅速地掌握目前的狀況並想出解決方桉,或甚至是利用當前的局勢來扭轉乾坤;什麼?覺得小編形容的就是你嗎?那麼我只能稱讚你:What an astute guy! 你超精明耶!

My mom is an astute observer of baby behaviors; she always knows what our baby, Mary, wants.

我媽是嬰兒行為的敏銳觀察者,她總是知道寶寶 Mary 想要什麼。

shrewd (adj.) 明智的、精明的

是否覺得自己對於一些情況的掌握程度與理解力特別出眾呢?又是否有辦法在了解情況之後做出合適的判斷,如果你符合上述兩點,那麼恭喜你,你就是一個集聰明與智慧於一身、一個非常 shrewd 的人啦!

It was a shrewd move to sell all of your stocks right before it started to fall.

在股票下跌之前就拋售你所持有的股票真是個明智之舉。

acumen (n.) 敏稅、精明

字首 ac- 有「尖銳」的意思,因此整個字看起來就是「尖尖的、很精準」的感覺,如果覺得身邊的朋友思想或感官特別敏銳,那麼用這個字就對啦!

He is an investor with great business acumen.

他是個擁有商業頭腦的投資客。

brilliant (adj.) 聰穎的、聰慧的

看到這個字是否覺得和 bright 這個字很像呢?是否有眼前一片光亮的感覺呢?沒錯,brilliant 除了有「明亮、光明」的意思之外,也可以用來形容人聰明到自體發光、超有才氣。

Marie Curie was a brilliant scientist.

居裡夫人是個才華洋溢的科學家。

在看完上述的 7 個單詞之後,是否覺得自己越來越聰明,簡直就是學霸了呢?下次遇到其他「同類」的時候,不妨活用上面的單詞好好稱讚他人一番、也展現出自己的英文實力吧!

相關焦點

  • 「Ass」是「屁股」,「Smart ass」可不是「聰明的屁股」
    今天為大家分享的是一個你絕對沒在意過的單詞!
  • 誇人聰明,你只會說smart?
    相信大家都喜歡被人誇聰明啊,那今天我們就來學學怎麼用英語來誇別人聰明,一起來看3個既高頻又簡單的表達~Smart 聰明的;機智的比如:Jerry is a smart young man.Jerry是一個很聰明的年輕人。
  • 想讚美別人聰明,還只會用smart嗎?來,再多學幾種表達方式!
    提到聰明,想到的第一個單詞基本就是smart了,總是用smart太單調,再來多掌握幾種替代的描述方法,讓你的英文不斷錦上添花。1.當描述一個人為brilliant時,言外之意就是他非常非常的聰明!簡直就是個天才!3. gifted提到天才,自然就能想到gifted,能夠與brilliant進行替換不說,而且用這個詞就代表這個人在某個特定的領域,技術、能力等相當的高超。
  • 記住:"smart ass"真不是「聰明的屁股」,別鬧笑話!
    今天皮卡丘分享一個你絕對沒在意過的單詞!那就是ass讀音 [æs]n.
  • 心理學:你會和比自己聰明的女性,比自己聰明的男性戀愛嗎?調查
    人們常說「男人會選擇沒自己優秀的女人」,年收入、學歷、年齡等都希望「自己比她要強」。是不是因為女性沒有自己優秀的話,就容易會說「哇,你好厲害」,然後男性感受到被依賴,心情會變好呢?或者乾脆就是女性傾向於選擇比自己優秀的男性,基於基因的選擇也好,還是對未來生活的保障也好。
  • smart cookie餅乾還分聰明還是笨的嗎?其實它是指精明能幹的人
    這個短語一個可能的起源是用來形容廚師,smart用來形容廚師的悟性,因為當時廚師只需要接受實際訓練,無需文憑;後來,smart cookie就用來形容「聰明、機靈的人」。看看老外聊天時怎麼用smart cookie:Emma: I think I can convince Mr.
  • Smart cookie是聰明的餅乾?Tough cookie是硬的餅乾?
    這一天,在英語課堂上,外教讓學員回答問題,一位學員回答的不錯,外教來了句:You are a smart cookie! 怎麼這麼誇人呢?聰明的餅乾......艾瑪:沒問題,我會記住這一點。Henry:Be a smart cookie. Good luck.亨利:機靈點,祝你好運。Emma:Thank you. I won't blow the deal.艾瑪:謝謝,我不會搞砸這筆交易的。
  • 「Smart Cookie" 就是聰明的餅乾嗎?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文「Smart Cookie" 就是聰明的餅乾嗎?   smart cookie   也許是cookie真的味道不錯,所以老外喜歡用smart cookie來指smart person, 通常指機靈,機敏的人。
  • Smart ass
    Smart ass 也可以連起來寫成 smartass 或者中間加個連字符 (hyphen /ˈhaɪfən/) 寫成 smart-ass。要徹底明白這個詞語,先得分別理解 smart 和 ass 兩個單詞各自所表達的意思。Smart /smɑ:rt/ 是我們非常熟悉的一個形容詞,有網絡語言還將其音譯為殺馬特。Smart 的中文意思是:聰明的,伶俐的,精明強幹有想法的。
  • 誇獎孩子不要說「你好聰明」,聰明的媽媽會說「你很努力」
    但是誇獎孩子也是要有方法的,而不是盲目的誇獎,很多媽媽以為誇獎孩子就是對孩子說「你好聰明」「你真的好棒」其實經常把這些話掛在嘴邊並不會起到什麼好的作用。小志非常喜歡動腦,動手能力也特別強,時不時的會做一個新鮮的小玩意出來,
  • 誇人聰明用英語怎麼說? smart和clever都不夠地道!
    提到「聰明」,大家首先想到的兩個單詞就是 clever 或者 smart,
  • 用聰明的方式學習 Vim
    這也是本教程中最為重要的一個章節——一旦了解了 Vim 命令類似語法的結構,就能跟它「暢談無阻」。按照作者的說法,「只需要知道一個語法規則」,就可以說Vim的語言了:Eat (verb) a donut (noun)Kick (verb) a ball (noun)現在,只需要使用基本的 Vim 動詞和名詞來增加詞彙量。
  • 聰明人,需要聰明的新聞客戶端 – SmartNews #iOS #Android
    聰明人,需要聰明的新聞客戶端 – SmartNews #iOS #Android 不少人喜歡看英語新聞,或是獲取最前沿的信息,或是鍛鍊英語閱讀。
  • 聰明的人用聰明的方式學英語
    聰明的人用聰明的方式學習。
  • 用聰明的方式學習Vim|GitHub 2200星
    或許,只是你的「打開方式」不對。最近,在 GitHub 上便出現了一個叫做用聰明的方式學習Vim的項目,上線短短幾天時間,便已經斬獲2200星。那麼,如此學習Vim的方式,到底有多「聰明」?按照作者的說法,「只需要知道一個語法規則」,就可以說Vim的語言了:verb + noun如果拿英文短句做類比,就例如:Eat (verb) a donut (noun) Kick (verb) a ball
  • 只會說Thank you,你OUT了,今天和我學怎麼誇獎別人
    在生活中,當你遇到困難的事情,別人卻很巧妙地幫你解決了難題,這個時候,一句單調的「Thank you」怎麼足夠呢!「機智如你」難道不是更好的選擇嘛?今天就和大家分享怎麼花式誇獎別人聰明!1.Clever&SmartClever:美式英語裡,有時指狡猾、小聰明英式英語裡,基本都是褒義的Smart:A smart one
  • 英讀廊——「天才」和「聰明」有什麼不同?
    【譯】「天才」和「聰明」的區別【單詞】gifted ['gif-tid]['ɡftd] adj. 有天賦的;有才華的【單詞】smart [smahrt][smɑt] adj.【譯】他們都說我是天才,但我認為我是個白痴,天賦只是會帶來更高期望值的禍端。【單詞】idiot ['dit] n. 白痴;傻瓜;笨蛋【單詞】curse [kurs][ks] n.
  • 實用英語:聰明?刻薄?刁鑽?
    2007-06-21 22:55 來源:中國日報網站 作者:   一個供認不諱的真理:聰明與刻薄很多時候僅一步之遙,人一聰明,嘴裡的機智便也容易流為刻薄。老美口語中一常見詞彙「smart aleck」,正是這麼一個介於褒貶之間、形容自以為是、話語尖酸的「聰明人」。   先看這麼一組母親和生病小孩之間的對話,或許,我們會對「smart aleck」有一個更為清晰的認識:   Mom: "Hey sweetie, how do you feel?" (「寶貝,你感覺怎麼樣?」)
  • smart與clever的區別 Blog#28
    >smart [smɑ:rt]:聰明的、精明的、機敏的。clever [ˈklevər]:聰明的、聰穎的、精明的、靈巧的、精巧的。二、用法對比分析1、smart指聰明並能將聰明應用於實際情況,smart也常指外表,衣著得體、乾淨整潔,形容衣著時,smart類似於beautiful,而clever不用來形容個人外表。