眾所周知,古代中國對世界有著極大的影響,尤其是對周邊國家,更是如此,很多當年的小國,都是依附著中國才留存下來發展壯大的。
但是令人諷刺的是,當年被強大的中國庇佑過的國家,有很多都不知感恩,不僅不念恩情,想與我們撇清關係,還總想趁機倒打一耙,瓜分屬於中國的利益。
這些忘恩負義的國家想必大家也知道,一個是欺負中國的日本,一個十白眼狼越南,這兩個國家給中國帶來了許多損失。
受古代中國的影響,這兩個國家保留了許多中原文化,不論是習俗還是語言文字,都能清晰地看到古中國的影子。
日本現在的文字很明顯是由漢字改良的,而越南甚至在數千年間,一直使用漢字,連自己的語言體系都不曾有。
但是如今,越南卻在短短幾十年間,拋棄了使用上千年的漢字,全部改為了拉丁文字,這是為什麼呢?
上個世紀的法國進行了一次文字改革,作為殖民國,法國也想讓越南學習拉丁文,以更好的方便他們的統治。
但是這件事卻在越南遇到了巨大的阻礙,因為越南人早已習慣了漢字,那時候他們還是對中國有比較強的認同感的,甚至因能書寫漢字,了解中國文化而比周邊小國更有優越感。
不過沒過多久,一個猶太人打破了這個局面,他編撰了兩本書,裡面教授的都是簡化版的拉丁文,給越南拉丁化創造了契機。
緊接著,越南也進行了一次大規模的掃盲行動,這種簡易版的拉丁文因為好學,所以很快在越南普及,使用拉丁文的人也很快超過了使用中文的。
當老一輩人逝去,新一代成為主力後,中國的漢字在越南也漸漸銷聲匿跡,越南人幾乎都改了語言,只有那些古蹟中還能找尋到漢字的蹤跡。
其實我們都知道,古越南跟中國有著難以分割的聯繫,作為中原的藩屬國,越南一直接收著中華的文化。
不過有句話說得很透徹,若是想要徵服一個民族,從文化入手顯然是最有效的,只要他們沒來屬於自己的文化,自然會臣服在新主面前。
不過,即便越南如今已經被拉丁化,但是根深蒂固的東西被不會那麼容易消散,在老一輩的心中,對中國還是很有認同感的,他們仍願意將自己的孩子送來中國學習中國文化。