圖源:Unsplash/Aaron Burden
全本聖經現在已經被翻譯為700多種不同的語言了,意味著目前有超過57億人使用著母語版的舊約及新約聖經。
根據威克裡夫聖經翻譯協會的報導,這一裡程碑是在最近幾周內達成的,共涉及700種語言的66本全本聖經。
協會的執行董事詹姆斯·普爾(James Poole)表示,這個裡程碑「代表著全世界範圍內聖經翻譯者們所作出的巨大工作」。
普爾表示:「每當聽說聖經被翻譯為另一種語言時,我們就知道這意味著該語言人群中的人們可以第一次全面地了解到上帝故事的全貌。退一步而言,能意識到第700種語言的聖經譯本的意義也是件好事情:現在有說著700種語言的57億人有著自己母語版的聖經,這是個了不起的數字並將繼續增長下去。」
威克裡夫說要知道哪一本譯本是第700種語言是「不可能的」,因為它們「少數發布了實體版聖經」及「少數發布了在線版本和通過應用程式獲取,而且都在同一時間」。
協會列出了以下可能是第700種語言譯本的最近三本聖經譯本:墨西哥發布的惠科爾語聖經(Huichol,又名Wixáritari);馬拉威發布的埃洛姆威語聖經(Ellomwe);或者是奈及利亞一族裔使用的艾格德語聖經(Igede)。
普爾稱:「令人驚訝的是,聖經譯本有如此之多,以至於我們無法查明誰是第700種譯本。我們生活在一個激動人心的時代,所有人都可以以他們語言閱讀或聽聞上帝話語的願景正在變成現實。」
美國聖經協會(American Bible Society)也為這個消息歡呼雀躍,指出聖經翻譯工作在過去20年裡的增長是因為「翻譯技術的進步」和「聖經翻譯機構之間前所未見的合作水平」。
僅在過去的四年中,美國聖經協會就資助了328種語言的譯本翻譯工作,其中大多數都是由該組織的團契聯合聖經協會(United Bible Societies)的當地翻譯者完成的,
美國聖經協會的執行長羅伯特·布裡格斯(Robert Briggs)表示:「我們感謝上帝、我們的事工夥伴及讓這份神國工作化為可能的慷慨解囊資助夥伴。」
該組織依然指出,翻譯工作還遠遠沒有結束,因為世界上7000種語言中還有一半以上不存在任何形式上的聖經,而且還有15億人沒法用自己的語言來閱讀整本聖經。
美國聖經協會表示,他們的目標是到2033年將聖經翻譯為世界上100%的存在語言。
作為世界上最暢銷的書籍,現代技術讓聖經得以以全新和創新的方式觸及到數百萬之眾。根據統計數據,在過去30年中,擁有完整版聖經的語種數量幾乎翻了一番, 從1990年的351種增加到2020年的700種。
9月份,有史以來第一本完整版美國手語聖經得以發布,讓世界上7000萬聾啞人群可以免費獲取。
根據巴納集團和美國聖經協會在今年早些時候發布的《2020聖經狀況》(State of the Bible 2020)報告,大多數聖經讀者更偏愛印刷版。但是,千禧年一代閱讀數字版聖經的可能性(52%)和閱讀印刷版的可能性(48%)差不多。生活在擁有一本聖經家庭中的美國人(佔人口的77%)使用聖經應用程式可能性是與沒有聖經家庭的人差不多的(分別為56%和55%)。
以上翻譯自《基督郵報》原版英文版