chop是「砍」,shop是「商店」,chop shop可不是「砍價商店」

2020-12-16 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——chop shop, 這個短語別理解成「砍價商店」,其正確的含義是

chop shop 地下拆車廠,汽車銷贓店

(非法收購偷來的汽車,然後把汽車拆成零件出售的)

Detectives from the Community Auto Theft team raided a suspected chop shop.

社區汽車盜竊調查小組的偵探突擊搜查了一個疑為地下拆車廠的地方。

We'll never get our car back if the thieves have already taken it to a chop-shop.

如果小偷已經把車開到了地下拆車廠,我們就再也找不回來了。

The state is cracking down on these chop-shops.

國家正在打擊這些地下拆車廠。

Some of these cars go to "chop shops" where the cars are torn apart and sold for their pieces, but most are sold intact.

這些車有的會被送到 "地下拆車廠",在那裡,車被拆開賣掉,但大多數車都是完好無損地出售。

A "parts theft" is sometimes carried out by a professional car thief working with a chop shop.

"偷零件 "有時是由專業的偷車賊與地下拆車廠協作的。

相關焦點

  • 「all over the shop」可不是「整個商店」!
    all over the shop(到處;各處)"all over the shop"可不是「整個商店」,而是「到處;各處」的意思。This gave them the freedom to make trouble all over the shop without fear of retribution.這使他們可以肆意到處惹是生非,而不用擔心受到懲罰。2.
  • 「department,store,shop」都有「商店」的意思,區別是什麼?
    今天我們要講的關鍵詞是「商店」,憑藉自己的大腦你首先想到的「商店」的英文單詞有哪些呢?是不是「department,store,shop」。沒錯,這三個單詞都有「商店」的意思,那這三者之間的區別是什麼呢?下面我們就一起來看看吧!
  • 「body shop」不是「身體商店」,這麼翻譯嚇壞老外!
    身體是 body 最常見的意思,但 body shop 可不能直譯為身體商店,實在太嚇人了!!!那 body shop 到底是什麼意思呢?今天就帶大家看一看!a repair shop 修理廠a paint shop 噴漆車間shop 也可以解釋為工廠和車間,a repair shop 就是修理廠。
  • 「pop the question」可不是「流行問題」,正確意思你想不到!
    排骨搶劫案教堂旁邊的shop(商店),正大聲播放pop(流行音樂),賣美味紅燒chop(排骨),口水好像要drop(滴下),無奈沒有錢shop(買東西),搶一盤朝外hop(跳躍),越過絆腳的mop(拖把),猛地撞上了bishop(主教),被抓住交給cop(警察)。
  • 「talk shop」可不是指「談論商店」,別弄錯!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——talk shop, 這個短語的含義不是指「談論商店」,其正確的含義是:talk shop (與同事在工作時間外)談論自己的工作 Even at a party
  • talk是談論,shop是商店,那talk shop是什麼意思?
    那這種行為就可以稱之為「talk shop」。那大家猜猜看,talk shop的意思是什麼呢?talk shop的意思是「to talk about your job with those you work with when not at work」,即「(與同事在工作時間外)談論自己的工作」。也就是我們常說的「三句不離本行」。
  • 「shop」是商店,但「shopper」卻不是店主?那到底是什麼?
    「shop」是商店,但「shopper」卻不是店主?那到底是什麼?1、Shopper不是店主!答案不著急揭曉。我們先捋一下思緒。Teach-teacher 教書-老師Train-trainer 訓練-教練Drive-driver 開車-司機那shop作為名詞,是表示「商店」,但是根據上面的規則
  • 「all over the shop」可不是「在所有商店」的意思!語音節目聽起來~!
    今天要和大家分享的口語表達是:all over the shop.這個英語口語表達意思可不是「在所有的商店」的意思哦。這個表達其實是「到處」「處處」的意思,相當於「everywhere」。Where were you? I looked all over the shop for you!你去哪了?我到處找你!
  • chop-chop!這個詞你覺得有歧視意味嗎?
    今天來聊個感嘆詞chop-chop, 意思是hurry up,quickly, right away, get a move on。本來只想聊一下chop這個詞,結果一看chop-chop來源,竟然來自粵語,也可以說源自洋涇浜英語pidgin。
  • "body shop"不是「身體商店」,這麼翻譯嚇壞老外!
    可不能直譯為身體商店,實在太嚇人了。那 body shop 到底是什麼意思呢?a repair shop 修理廠a paint shop 噴漆車間shop 也可以解釋為工廠和車間,a repair shop 就是修理廠。body 是車身,所以 body shop 就是我們常說的汽車修理廠了。
  • 【英語輕鬆學】《Sheep in a shop》小羊逛商店
    Sheep in a shop 小羊逛商店
  • 這些shop短語你都認識嗎?比如說「a bull in a china shop」!
    好了,繼續上一篇文章的主題,這篇我們繼續介紹那些與shop有關的表達,shop這個單詞大家肯定很熟悉啦,在此大白就不做贅述了,下面我們直接進入主題。1、a bull in a china shopa bull in a china shop這句話從字面翻譯過來,意思就是「一隻公牛進了瓷器店」。
  • 【精品英文閱讀】 Sheep In A Shop小羊在商店
    慢速帶讀繪本簡介五隻小羊為了好好辦一個生日Party,他們去商店買Party要用的東西,商店裡的好東西真多啊!可是他們的錢不夠...怎麼辦呢?Five sheep shop for the big,big day.五隻綿羊去商店為這個大日子挑禮物。
  • Chop-chop ! 原來是這個意思啊!?
    chop-chop (用於催促)趕快、快點、趕緊
  • 「Chop-chop」是什麼意思?
    英語聽力:ESL Podcast(點擊下面連結即可打開)ESL Podcast 146 - Suggestions at WorkPhrase of the DayChop-choptell someone to hurryI'm fond of itI'm beat如何打卡:文章底部留言,格式:D7(數字即是第幾天),english phraseExamplesCome on, chop-chop
  • .shop全球建站實例—澳洲Hooray瓶子蛋糕商店
    澳大利亞布裡斯班的自製的甜點店hooray.shop,不僅好吃又好看,還能送貨上門,真是讓人想興奮地大喊「hooray」(太好了)!hooray.shop專門製作用瓶子包裝的布朗尼蛋糕(brownie)。透明的瓶子既方便保存,又能展現蛋糕的鬆軟。hooray鼓勵買家把這些色彩鮮豔的作為禮物送給朋友和家人,分享這份甜蜜。
  • 365天英語故事|《Sheep In A Shop》小羊在商店裡
    小羊要過生日啦為了過好如此重要的一天五隻小羊去商店買禮物他們挑挑這個選選那個最後他們終於得到了如意的禮物繪本韻律非常強念起來也是朗朗上口Five sheep shop for the big, big day.五隻小羊去商店為這個大日子挑禮物Sheep find rackets. Sheep find rockets.
  • 只要是商店,就都用shop一詞嗎?
    走街串巷的時候,會路過各種琳琅滿目的商店,大大小小的都有,像書店(bookshop)、玩具店(toyshop)、鞋店(shoeshop)。那只要是提到商店,就都用shop一詞嗎?答案還真不是呢,看看吧:有些人的名字裡有商人或工匠的名字,比如,如果你使用金的話,商店的名稱裡就會包含Smith,例:金器商Glodsmith、銀器商Silversmith、鎖匠Locksmith、鐵匠blacksmith。
  • 切,剁,砍,磨,剝皮cut, chop, grind, peel, mill
    切,剁,砍,磨,剝皮cut, chop, grind, peel, millchop [tp]切碎,剁碎,砍,劈(大幅度地)削減,降低取消,終止,向下猛擊豬(或羊等)排,砍,劈,剁,掌劈chop fruit and meat