empathy 和 sympathy,意思相近,很容易被混淆

2021-02-19 外語行天下

empathy [ˈempəθi] 和 sympathy [ˈsɪmpəθi] 意思很相近,都有同情的意思,那麼如何區分它們呢?

一、empathy 作名詞,意為「同感;共鳴;同情」,是不可數名詞,通常指分享一樣的或是類似的經歷,後面常接 for 或 with,例如:

I have empathy for your problem. I've been there.

我很同情你的問題。我遇到過。

Having begun my life in a children's home, I have great empathy with the little ones. 

由於從小生活在兒童院,我對小傢伙們產生了強烈的同情。

解析:現在分詞短語 Having begun my life in a children's home 作狀語表原因。

二、sympathy 作名詞,既可以是可數名詞,也可以是不可數名詞

1、意為「同情」,例如:

The president has sent a message of sympathy to the relatives of the dead soldiers.

總統向陣亡士兵的親屬致以慰問。

I have absolutely no sympathy for people who get into debt by overspending.

我絕對不同情那些因超支而負債纍纍的人。

解析:短語動詞 get into 在這裡意為「(使)陷入,處於,達到」。

2、意為「贊同;支持」,例如:

I must confess I have some sympathy with his views. 

我必須承認我同意他的觀點。

Several hundred workers struck in sympathy with their colleagues.

幾百名工人罷工以聲援他們的同事。

三、兩者的區別及推薦的記憶方法

1、sympathy 除了表示同情,還可以表示贊同或支持,而且表支持的時候,有種不是完全支持的隱義,例如:

It's hard not to have sympathy with their claims.2、sympathy 的第一個字母是 s,可以理解為是 support,所以 sympathy 有支持的意思。

相關焦點

  • empathy 和 sympathy,意思相近,很容易被混淆
    empathy [ˈempəθi] 和 sympathy [ˈsɪmpəθi] 意思很相近,都有同情的意思,那麼如何區分它們呢?,後面常接 for 或 with,例如:I have empathy for your problem.
  • empathy和sympathy千萬別混淆!
    心理學家Edward Titchener(愛德華·特切納)於1909年用英語「feeling into(感覺到)」來翻譯德國單詞Einfühlung,即「empathy」 是可以識別和分享感受他人情緒的。
  • 【詞彙|區分】一張圖解釋清楚 pity, sympathy, empathy, 和compassion的區別
    圖片在此,下滑看更多解釋圖片來自網絡英語裡面表達「同情」的詞有很多:pity, sympathy, empathy, 和
  • 詞彙辨析:sympathy和empathy 的區別,快來學學吧!
    那麼,表示同情,我們該用sympathy還是empathy呢?sympathy當sympathy的意思是「同情」時,它的英語意思是「the feeling of being sorry for sb; showing that you understand and care about sb's problems」。
  • 詞語辨析丨empathy和sympathy別弄混,90%的人都用錯了!
    The terms empathy and sympathy are often confused, and with good reason.empathy和sympathy經常被混淆,而且有著充足的原因。
  • 「同情」是「empathy」還是「sympathy」?千萬別弄混了
    心理學家Edward Titchener(愛德華·特切納)於1909年用英文「feeling into(感覺到)」來翻譯德國單詞Einfühlung,即「empathy」 是可以識別和分享感受他人情緒的。
  • 英語單詞用法:Empathy 和 Sympathy的區別,如何正確使用?
    你表現出來的是 「empathy」還是「sympathy」?許多人經常搞混這兩個詞或者直接互換,但是它們所暗指的情感差異是不一樣的。我們現在就來深究這兩個英語單詞的用法。總的來說,與empathy的擁有與受害者相似經歷而感同身受不同,sympathy 更多的是一種個人感受,而不是簡單地表達悲傷的憐憫情緒。
  • 英語易混詞彙:「empathy」還是「sympathy」區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語易混詞彙:「empathy」還是「sympathy」區別 2019-08-05 16:49 來源:每日學英語 作者:
  • 英語中empathy與sympathy的區別,你知道怎麼用才是正確的嗎?
    When describing what you feel about the other person’s emotions, you might use one of the two words, empathy vs sympathy.
  • 【雙語彙】Empathy or Sympathy/共情或同情
    學者布勒內·布朗(Brené Brown)在演講中說,直面苦難,我們的感情應是「empathy」,而非「sympathy」。很難找精確對照的中文詞語表達兩種情感,只能從內涵中體味區別。「Empathy」,大致可理解為「共情」。
  • 「雙語彙」Empathy or Sympathy/共情或同情
    學者布勒內·布朗(Brené Brown)在演講中說,直面苦難,我們的感情應是「empathy」,而非「sympathy」。很難找精確對照的中文詞語表達兩種情感,只能從內涵中體味區別。「Empathy」,大致可理解為「共情」。
  • 英語詞彙進階:pity caring sympathy compassion empathy
    sympathy同情;贊同;支持;意氣相投;志同道合Thank you all for your concern and sympathy.謝謝大家的關心和同情。He does not appear to be a human being who is capable of empathy or sympathy for other people.他似乎不是一個能夠同情他人的人。
  • 讀英文書的最佳心境:empathy和sympathy
    因為原版書的詞彙量、敘述方式、思維架構、和內涵遠不是普通教科書上淺顯易懂或者略有深度的文章可相提並論的。可以說,是兩種不同的數量級較量,a world of difference!  Understandably, 這就是為什麼那些想讀原版書的朋友,總會打開第一頁,看了第一行,皺了下眉,看完第一段,搖了搖頭,隨後,書歸原位,數年塵封。
  • 每日單詞:empathy
    empathy /ˈempəθi/IELTS丨TOEFLSo empathy appears to be like a muscle—it can be built up by exercise that causes actual physiological changes.那些在訓練後表現最為慷慨的試驗者,其大腦內與同情和積極情緒有關的區域的活動大為增強。因此,同情心似乎與肌肉類似——可以通過能引起真正生理變化的訓練來建立。
  • 這些易混淆的單詞你肯定搞混過……
    abroad」指的都是「出國」的意思。. sympathy / empathy可能大多數人對這一組詞並不是非常熟悉,sympathy意為「同情心」,而empathy意為「同理心」,雖然兩者的中文意思乍一看貌似有些類似,但本質還是有差的。
  • 易混淆詞彙(意思差別很大)
    本次主要整理了部分外觀長得比較像的易混淆詞彙,希望可以對各位同學的英語詞彙學習有更好的幫助,解釋說明英文的,正好可以鍛鍊一下英文閱讀理解能力
  • 相近單詞易混淆,是你沒有掌握好方法
    在平時的英語學習中,無論是單選還是完形都經常會出現詞義辨析或相近詞的辨析,例如aboard,abroad,broad ,board,或者advantage, advance,adventure, advertise,大家來看一下這兩組詞,全部都是外形相近,但是意義卻不一樣的單詞,平時我們經常會碰到這種題型
  • GRE單詞:sympathy表示「同情」?可惜了,從不考這個意思...
    那麼你的TOEFL和GRE考試得注意了...因為這個詞GRE從不考這個意思!(圖片來源:有道電子詞典)再來看看韋伯斯特Webster的解釋👇(圖片來源:webster詞典)從詞典裡我們可以看到關於sympathy的解釋除了「同情」還有「慰問」「贊同」的意思在實際考題中遇到sympathy是怎樣的呢
  • 詞彙 | Discreet, discrete 讀音相同,拼法相近,意思可不一樣哦~
    (24)discreet, discrete這一組詞的讀音相同,拼法相近,又都是形容詞,故很容易混淆。Discreet 的意思是 「(言行)謹慎的,慎重的,有判斷力的」 (not saying too much; showing good sense and judgment),它的名詞是 discretion.
  • 白蓮花是什麼意思? 和「綠茶婊」意思相近
    白蓮花是什麼意思? 和「綠茶婊」意思相近時間:2019-05-24 13:39   來源:金投網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:白蓮花是什麼意思?和綠茶婊意思相近 從古自今大家用花卉來指代一些事物,比如梅花高貴的氣節,比如玫瑰象徵的愛情,比如菊花指代的py...那麼網絡上常說的白蓮花是否是另有其意呢?下面就來說說白蓮花是什麼意思。 白蓮花是什麼意思 該詞完整的說法是聖母白蓮   原標題:白蓮花是什麼意思?