英語易混詞彙:「empathy」還是「sympathy」區別

2020-12-27 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文

英語易混詞彙:「empathy」還是「sympathy」區別

2019-08-05 16:49

來源:每日學英語

作者:

  1.Empathy /'ɛmpəθi/

  英語中empathy 一詞的典型義項為「感同身受」。

  Empathy denotes the ability to understand and share the feelings of another (having shared the same, or a similar, experience)。

  Empathy(同理心)是你有能力站在別人的立場上看待他們現在經歷的事情,並且能體會到他們的感受。有一部分是因為你自己以前也經歷過這些事情。

  心理學家Edward Titchener(愛德華·特切納)於1909年用英文「feeling into(感覺到)」來翻譯德國單詞Einfühlung,即「empathy」 是可以識別和分享感受他人情緒的。

  Empathy is putting yourself in someone else’s shoes to understand that person’s situation。

  Empathy需要能夠從他們的角度認識到他人的痛苦,從某一層面來講,他們也經歷過類似的情況。

  例:

  I have empathy for your problem。 I『ve been there。

  我對你的問題有同感。我也經歷過。

  Having been late to work many times himself, the boss had empathy on the employee who was late。

  由於老闆自己上班也遲到過多次,所以老闆對遲到的員工感同身受。

  In the example above, the boss, having been late to work himself, had empathy for and understood why the employee was late for work。

  在上面的例子中,老闆自己也遲到了,他對員工遲到的原因表示同情並理解。

  2.Sympathy

  Sympathy denotes feelings of pity and sorrow for someone else『s misfortune。

  Sympathy(同情) 是你理解別人或遺憾或悲傷的感受。

  例:

  He felt great sympathy for these people。

  他很同情這些人。

  I have no sympathy for Jan, it『s all her own fault。

  我不同情簡,那都是她自己的錯。

  小竅門

  You can remember that sympathy deals with sorrows and feeling sorry for someone because it starts with an S。 Similarly, you can remember that empathy is more personal and requires you to put yourself in that person『s shoes。 Shoes and empathy both have an E in them。

  你可以記住,與「sorrow」和「sorry」有關的sympathy都是以s開頭的。類似的,empathy則更個人化,需要你設身處地為他人著想,而「shoes」和「empathy」都有一個E。

  最後總結一下

  empathy是「感同身受」的意思

  而sympathy才是「同情

  今天的內容你都學會了嗎?

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 【詞彙|區分】一張圖解釋清楚 pity, sympathy, empathy, 和compassion的區別
    圖片在此,下滑看更多解釋圖片來自網絡英語裡面表達「同情」的詞有很多:pity, sympathy, empathy, 和
  • 詞彙辨析:sympathy和empathy 的區別,快來學學吧!
    那麼,表示同情,我們該用sympathy還是empathy呢?sympathy當sympathy的意思是「同情」時,它的英語意思是「the feeling of being sorry for sb; showing that you understand and care about sb's problems」。
  • 英語詞彙進階:pity caring sympathy compassion empathy
    詞彙表達體現語言水平中學,大學,到留學中考,高考,大學英語四六級,考研雅思,託福,GRE需要掌握的詞彙全在了!sympathy同情;贊同;支持;意氣相投;志同道合Thank you all for your concern and sympathy.謝謝大家的關心和同情。
  • 英語單詞用法:Empathy 和 Sympathy的區別,如何正確使用?
    你表現出來的是 「empathy」還是「sympathy」?許多人經常搞混這兩個詞或者直接互換,但是它們所暗指的情感差異是不一樣的。我們現在就來深究這兩個英語單詞的用法。總的來說,與empathy的擁有與受害者相似經歷而感同身受不同,sympathy 更多的是一種個人感受,而不是簡單地表達悲傷的憐憫情緒。
  • 英語中empathy與sympathy的區別,你知道怎麼用才是正確的嗎?
    EMPATHY vs SYMPATHY: How to Use Sympathy vs Empathy in English 英語中如何使用Sympathy與EmpathyDifference between empathyvs sympathy.
  • 「同情」是「empathy」還是「sympathy」?千萬別弄混了
    英語中empathy 一詞的典型義項為「感同身受」。
  • empathy和sympathy千萬別混淆!
    1.Empathy英語中empathy 一詞的典型義項為「感同身受」。心理學家Edward Titchener(愛德華·特切納)於1909年用英語「feeling into(感覺到)」來翻譯德國單詞Einfühlung,即「empathy」 是可以識別和分享感受他人情緒的。
  • empathy 和 sympathy,意思相近,很容易被混淆
    empathy [ˈempəθi] 和 sympathy [ˈsɪmpəθi] 意思很相近,都有同情的意思,那麼如何區分它們呢?
  • 【雙語彙】Empathy or Sympathy/共情或同情
    學者布勒內·布朗(Brené Brown)在演講中說,直面苦難,我們的感情應是「empathy」,而非「sympathy」。很難找精確對照的中文詞語表達兩種情感,只能從內涵中體味區別。「Empathy」,大致可理解為「共情」。
  • 詞語辨析丨empathy和sympathy別弄混,90%的人都用錯了!
    The terms empathy and sympathy are often confused, and with good reason.empathy和sympathy經常被混淆,而且有著充足的原因。
  • 「雙語彙」Empathy or Sympathy/共情或同情
    學者布勒內·布朗(Brené Brown)在演講中說,直面苦難,我們的感情應是「empathy」,而非「sympathy」。很難找精確對照的中文詞語表達兩種情感,只能從內涵中體味區別。「Empathy」,大致可理解為「共情」。
  • empathy 和 sympathy,意思相近,很容易被混淆
    empathy [ˈempəθi] 和 sympathy [ˈsɪmpəθi] 意思很相近,都有同情的意思,那麼如何區分它們呢?,後面常接 for 或 with,例如:I have empathy for your problem.
  • 讀英文書的最佳心境:empathy和sympathy
    因為原版書的詞彙量、敘述方式、思維架構、和內涵遠不是普通教科書上淺顯易懂或者略有深度的文章可相提並論的。可以說,是兩種不同的數量級較量,a world of difference!  Understandably, 這就是為什麼那些想讀原版書的朋友,總會打開第一頁,看了第一行,皺了下眉,看完第一段,搖了搖頭,隨後,書歸原位,數年塵封。
  • 每日單詞:empathy
    empathy /ˈempəθi/IELTS丨TOEFLSo empathy appears to be like a muscle—it can be built up by exercise that causes actual physiological changes.那些在訓練後表現最為慷慨的試驗者,其大腦內與同情和積極情緒有關的區域的活動大為增強。因此,同情心似乎與肌肉類似——可以通過能引起真正生理變化的訓練來建立。
  • 資深英語老師坦言:這60組中考英語易混詞彙,有89%學生丟過分!
    初中資深英語老師坦言:這60組中考英語易混詞彙,有89%學生丟過分!分析近五年的中考英語試卷,小編老師發現:各地的試卷結構雖然略有不同,但是知識考察的「陷阱」卻是不盡相同。易混詞彙的辨析就有很多同學傻傻分不清,以致白白丟分。
  • 2020高考英語考試大綱易混英語詞彙辨析(20)
    2020高考英語考試大綱易混英語詞彙辨析(20) 2020-01-03 18:10 來源:新東方網編輯整理 作者:
  • 2020高考英語考試大綱易混英語詞彙辨析(1)
    2020高考英語考試大綱易混英語詞彙辨析(1) 2020-01-03 18:01 來源:新東方網編輯整理 作者:
  • 2020高考英語考試大綱易混英語詞彙辨析(28)
    2020高考英語考試大綱易混英語詞彙辨析(28) 高考微信   新東方網高考頻道高考頻道整理了《2020高考英語易混詞彙辨析
  • 高考英語:100組易混詞彙+100個易錯知識點!附寫作模板+單詞表
    童鞋們好呀,學姐高中時候超級喜歡數學,物理化學生物,感覺做完題後特別有成就感but,高中英語真的是把學姐搞得很煩,學姐每天背單詞,做各種專題訓練>,一到考試成績還是不理想,就是因為高考英語裡有很多易混易錯的詞彙和知識點,考試很容易出錯<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<所以學姐就為你們帶來了
  • 2020高考英語易混詞彙辨析(28)
    2020高考英語易混詞彙辨析(28) 高考微信   新東方網高考頻道高考頻道整理了《2020高考英語易混詞彙辨析