魯迅為何狀告出版商李小峰?

2020-12-25 騰訊網

[摘要]尤其令魯迅不滿的是,文網漸密後,北新書局將重點轉向教材和兒童讀物,且為了賺錢,李小峰竟在《語絲》中刊登性病廣告。

李小峰與妻子

「小峰卻還有點傻氣。前兩三年,別家不肯出版的書,我一紹介,他便付印,這事我至今記得的。雖然我所紹介的作者,現在往往翻臉在罵我,但我仍不能不感激小峰的情面。」1927年,魯迅在致友人信中,這樣談起李小峰。

李小峰是魯迅的弟子,北新書局老闆,也是魯迅作品的主要出版商。

據《魯迅日記》,李小峰親自或派人拜訪過魯迅123次,魯迅則訪李小峰80次,雙方書信往來480封,同桌聚餐34次。

然而,1929年8月至12月,因「版稅風波」,魯迅幾乎將李小峰告上法庭,經鬱達夫等調解,雙方協商解決,可魯迅去世後,1936年許廣平與李小峰就魯迅作品版稅問題再起風波。

在《魯迅回憶錄》中,許廣平斥責道:「在上海的北新,後來已經與流氓、特務、政客結成一夥……以剝削作家為能事。」

從密切合作,到出現裂痕,再到分道揚鑣,魯迅與李小峰之間究竟發生了什麼?

從新潮社獲得出版經驗

李小峰生於1897年,祖上開繭行,非常富有,但父輩時家境已敗落。李小峰6歲喪父,12歲喪母,由長兄撫養成人,21歲時考入北大哲學系。

進北大不久,正逢傅斯年、羅家倫等辦新潮社,出版《新潮》雜誌,李小峰是第四批加入的社員,初期只負責雜誌校對、記錄等雜務。

在陳獨秀支持下,《新潮》初期由北大出資,創刊號便印了一萬冊,「五四運動」爆發後,《新潮》知名度躥升,全國代銷處達40多處。因作者多是北大學生,尚寫不好理論文章,故以文藝創作取勝,康白情、顧頡剛、俞平伯、朱自清、歐陽予倩等,均藉此走上文壇。

但,《新潮》很快陷入困境。

一是傅斯年、羅家倫先後出國留學,到後來,40多名社員中,30多人在國外,只好把周作人拉入新潮社,讓他主編雜誌,可周作人是教授,不管瑣事,具體工作交顧頡剛、孫伏園、李小峰把持。

二是北大取消了給《新潮》的經費,加上新潮社投資失誤,在推出「新潮叢書」時,市場預期過高,將周作人《點滴》印了七千冊,《蔡孑民先生言行錄》印了1萬冊,定價亦貴,結果砸在手中。為扭轉頹勢,孫伏園、李小峰等曾借北大25周年校慶,在會場設攤賣書。

1922年3月,《新潮》停刊,李小峰等人策劃推出「新潮文藝叢書」,第一本是冰心的《春水》,第二本是魯迅譯《桃色的雲》,都比較暢銷,但改變局面的是第三本書,魯迅的《吶喊》。

《吶喊》出版前,魯迅還墊了200元,沒想到引起巨大轟動,新潮社從此走出困境。

基本壟斷了魯迅的著作

經此歷練,李小峰有了自立門戶的想法,便去找魯迅商量。魯迅早年幹過出版,但他推出的《域外小說集》在東京、上海各賣了20多本,據徐欽文說:「魯迅先生初次作稿的時候,是投到某大書店裡去的,可是不收;寄去,退回來;再寄去,又退回來。」

魯迅深知出版重要,但此前與出版業打交道,留下的多是不愉快的經驗,李小峰願開闢一片新陣地,魯迅自然極力贊同。

1925年3月15日,北新書局成立,所謂「北新」,即「北京大學新潮社」的簡稱。

北新書局初期股東有孫伏園、劉半農、謝冰心等,李小峰將老家的祖產變賣了一些,加上公開招股,湊足資本。

魯迅除墊資外,最大的支持是提供了大量佳作。北新書局出版或經銷的魯迅著、譯、編的書籍,達39種之多。據學者陳樹萍統計,北新書局翻版次數最多的14種新文學著作中,魯迅就佔了6種,其中《吶喊》翻了22版,《彷徨》翻了15版,《吶喊》第14版時,印數已達4.3萬冊。

顯然,魯迅是北新書局的頂梁柱,而李小峰給魯迅的版稅也很慷慨,高達25%,而當時各書店最高版稅是15%,一般為12%。魯迅曾說:「我以為我與北新,並非『勢利之交』……所以至去年止,除未名社是舊學生,情不可卻外,我決不將創作給與別人……」

文學青年成名的「終南捷徑」

不僅提供自己的作品,魯迅還向李小峰推薦了許多別人的作品,每次都被迅速推出,其中一些成為暢銷書。此外,周氏兄弟編輯的《語絲》也是北新的拳頭產品。

在當時,肯出新文學作品的出版社不多,亞東圖書館、泰東書局名聲雖大,但亞東是胡適、陳獨秀的陣地,泰東被創造社把持,幫派氣息濃烈,只有北新書局願扶持新人,沈從文、李金髮、馮至等人的處女作均在北新出版,甚至徐志摩的第一本散文詩集《落葉》也交給了北新。

在北新書局當過小夥計的蕭乾先生說:「如果把當時每天進出翠花胡同(北新書局初期所在地)的文學界人物開列出來,也許會佔那個時期半部文學史。」

因關係密切,魯迅常插手北新書局內部工作。比如出版徐志摩《落葉》,乃至聘陳翰笙為主任編輯,魯迅都曾幹預。北新書局準備出版章廷謙校點《遊仙窟》時,因印刷延誤,魯迅不停催促,因為他聽說鄭振鐸等人也要出版此書,生怕誤了市場檔期。

許廣平說魯迅對北新書局是「有些偏愛,或甚至溺愛的」。1927年,魯迅到廣州中山大學執教,業餘開了一家書店,只賣北新書局、未名社的書,並將此店命名為「北新書屋」。

北新書局初期發展順利,1926年6月建了上海分社,1929年10月北新書局在招股廣告中稱:「以四年半的短期間,數千元的小資本,造成今日出書三百五十餘種,銷書三百萬冊,分銷處三百餘處,盈餘近十萬元。」

師徒差點對簿公堂

但,隨著北新做大,麻煩亦來。

1926年,因《語絲》直斥劉和珍等人被殘殺的行徑,當局以「宣傳赤化」的名義查封了北新書局,1927年,張作霖殺入北京,北新書局再度被禁,只好將本店轉到上海。

1928年2月,李小峰的二哥李仲丹去世,他原本負責上海北新書局的運營與發行,他的去世,使李小峰的工作負擔陡增。到1929年初,魯迅也開始抱怨北新書局的糊塗與怠慢了,他給李小峰去信,李小峰也不回。

不久,更多負面消息傳出,如李小峰的兄弟挪用北新書局的錢去嫖妓、養姨太太、運動做官等。魯迅離開北京前,北新書局按月向魯迅支付版稅,可魯迅在廈門、廣州期間,北新未付版稅,1927年10月起,雖又向魯迅支付版稅,但數額甚少,而此時北新正出版著魯迅的14本書,魯迅此時專職創作,版稅已成唯一收入來源。

尤其令魯迅不滿的是,文網漸密後,北新書局將重點轉向教材和兒童讀物,且為了賺錢,李小峰竟在《語絲》中刊登性病廣告。

為討回版稅,魯迅準備與李小峰法庭相見,經鬱達夫勸說,同意和解,李小峰表示:「願意按月攤還積欠兩萬餘元(實為19122.334元),分十個月還了;新欠則每月致送四百元,決不食言。」

後來李小峰曾對何滿子解釋說,當時韋素園正生病,急需錢,正逢北新書局資金緊張,便未經同意,挪用了魯迅的版稅。他說:「先生也許後來也知道了實情,終於諒解了。」

兩度出手卻難挽頹勢

風波過後,魯迅依然支持北新書局,但雙方已有隔閡。此後北新出魯迅的書,每本需向魯迅申請印花一枚,貼在書上,以核定印數,但許廣平抱怨說,除上海之外,許多書根本不貼印花。

1931年3月,北新書局再度被封,理由是出版魯迅、蔣光慈、馮雪峰等人的禁書,為了過關,李小峰連夜指揮員工將相關書籍扔到後院天井中,舉火焚燒,火光徹夜不絕。全家將細軟置於箱中,放在房門口,準備隨時拿起來就走。後來湊了三萬元銀洋,託人上南京走了門路,才算了事。為幫助李小峰,魯迅將《三閒集》、《出了象牙之塔》交北新出版。

1932年4月,魯迅開始編《二心集》,並交給北新書局,卻遭拒絕,魯迅戲稱為「罵趙景深駙馬太多之故」。此時北新書局總編是李小峰的妹夫趙景深,他力主翻譯先求順,寧可「不信」,而《二心集》中恰好有好幾篇文章批駁了此觀點。

1932年10月,北新書局因編輯不慎,出版了侮辱少數民族的書籍,被第四次封門,一度改名為「青光書局」,魯迅又將《兩地書》、《偽自由書》、《魯迅雜感選集》等交給李小峰出版,幫助他渡過難關。

1935年,北新書局經營困難,李小峰寫信請魯迅幫忙,魯迅回信道:「況我亦年漸衰邁,體力己不如前哉?區區一二本書,恐無甚效,而北新又須選擇,我的作品又很不平穩,如何是好。」相惜之情,溢於言表。

背著「剝削魯迅」的罪名逝去

魯迅去世後,有媒體稱李小峰仍欠魯迅版稅,李小峰忙在報刊上發聲明,但數據有誤,令許廣平不滿,北新書局不得不公開帳目,可許廣平的律師張志讓發現,其中有明顯漏洞。雖帳目不清,時有拖欠,但李小峰一直在支付版稅,直到抗戰爆發。

魯迅與李小峰的衝突,有多方面原因:首先是兩人均在商不言商,對於版稅,魯迅初期是「他不說,我也不問」,埋下了隱患;其次是李小峰溝通能力奇差,「講話訥訥不能達意」;其三是北新書局是小社,勉強排入二流社,管理一直欠規範,據蕭乾說,李小峰也剋扣過冰心的版稅。

但最關鍵的原因是:在當時環境下,要發展,北新書局就要放棄力推新文學的理想,而這卻是魯迅無法容忍的。抗戰期間,李小峰在安徽勉強維持,抗戰勝利後,北新書局重回上海,1954年,北新書局與廣益、大中國等合併為四聯出版社,公私合營後,併入上海文化出版社。

李小峰不僅是出版家,還是翻譯家,一生翻譯了12種以上的作品,且有個人著作45種,但他時而署C.F.女士(原女友張近芬的名字),時而署Y.D.(他的字榮弟),時而署林蘭,以林蘭名義公開活動時,都讓夫人蔡漱六出面,很多人以為這是蔡的筆名,李小峰與蔡經濟獨立,但以林蘭為名獲得的稿費,李小峰都交給蔡。

反右時,以「剝削魯迅」的罪名,李小峰被打成右派,面對批鬥,他「不交代,更不答辯,一切莫須有的不實之詞都照單全收」。1971年9月3日,李小峰逝於「文革」中。(文/唐山)

相關焦點

  • 魯迅與林語堂究竟有何矛盾?林語堂為何罵魯迅是大菸鬼和神經病?
    魯迅與林語堂二人的關係,用時下一句流行的話來說,那便是「最熟悉的陌生人」。在魯迅與林語堂相識的11年裡,魯迅日記中記錄與林語堂相交的次數有127次之多,平均一年有12次,每個月1次。這樣的交往,不可謂不多。那麼,魯迅與林語堂是如何從朋友變成陌生人的呢?二人之間到底有何矛盾?為何林語堂要罵魯迅是大菸鬼和神經病?事情還得從頭說起。
  • 魯迅《唐宋傳奇集》例序中令人迷惑的一句話
    9月10日,魯迅先生給這部書校勘完畢之後,寫了「例序」,將書稿和例序發給北新書局的李小峰出版,隨即攜許廣平離開廣州,乘船經香港抵達上海。在這篇「《唐宋傳奇集》例序」最後,魯迅先生在日期、署名之後,多寫了一句:中華民國十有六年九月十日,魯迅校畢題記。時大夜彌天,璧月澄照,饕蚊遙嘆,餘在廣州。這「大夜瀰漫」是非常突然的一句,和前後上下,沒有絲毫邏輯和內容上的關聯。
  • 魯迅和林語堂:成年人友誼的小船說翻就翻
    魯迅也曾經想過直接甩手走人,但他擔心林語堂的面子上過不去:「只怕我一走,玉堂要立即被攻擊。所以有些彷徨。」 「玉堂」是林語堂的本名。 對於魯迅的窘況,林語堂也非常清楚:「我請魯迅至廈門大學,遭同事擺布追逐,至三易其廚,吾嘗見魯迅開罐頭在火酒爐上以火腿煮水度日,是吾失地主之誼,而魯迅對我絕無怨言是魯迅之知我。」
  • 李浩男《艋舺偷天換日》殺青 李小峰開啟驚險之旅
    電影講述了明星李小峰一段驚險刺激而又驚心動魄的寶島旅行。該電影自公布籌備以來就備受矚目,網友紛紛留言:「希望可以延續《艋舺》的精彩!」大明星捲入大爭鬥,李浩男上演臺式「人在囧途」《艋舺偷天換日》以獨特的街頭文化為故事背景,講述了一位到臺旅遊的大明星李小峰(李浩男 飾)捲入一場有關集團走私的案件中,並因此開啟了一段關於親情、背叛的冒險故事。
  • 記者調查:這些英國出版商為何獨愛中國書
    新華社倫敦4月23日電 記者調查:這些英國出版商為何獨愛中國書新華社記者張代蕾作為英語國家最重要的國際圖書版權交易盛會之一,倫敦書展每年選擇在「世界讀書日」前夕舉行。在倫敦書展上,記者發現英國湧現出一些重點關注中國圖書的出版商,它們正致力於讓西方讀者讀到更多中國視角的好書。「我們只出版來自中國、關於中國的書。」在今年的倫敦書展上,英國帕斯國際出版公司負責人保羅·古爾丁向記者如是介紹自己的公司。
  • 周作人曾主編"語絲" 魯迅雜文幾乎每期都登(圖)
    孫伏園,浙江紹興人,是魯迅任紹興師範學堂監督(校長)時的學生。經常在《晨報副刊》上撰稿的有胡適、冰心等,其中又以周作人、魯迅為最多。由於名家薈萃、內容新鮮,這份副刊深為青年學生所喜愛,晨報的發行量也因此不斷上升。《晨報副刊》風行,就漸為人所覬覦。1924年,孫伏園的編輯工作就不大順手起來。先是周作人記錄整理的《徐文長故事》,連載了兩期共8則以後,有人搖頭了,就只好停止發表。
  • 馮雪峰和魯迅的交往
    馮雪峰在1925年7月曾寫過一首題為《菖蒲》的詩,發表在《國民新報副刊》上,編輯為魯迅。馮雪峰當時是北大的旁聽生,多次聽魯迅講課,卻對魯不太欣賞,他曾說:「魯迅,確實非常熱情,然而又確實有些所謂冷得可怕呵……我以為他是很矛盾的,同時也認為他是很難接近的人。」
  • 魯迅為何要拒絕諾獎提名?魯迅的意思是:這樣會使中國人驕傲起來
    魯迅為何要拒絕諾獎提名?魯迅的意思是:這樣會使中國人驕傲起來諾貝爾文學獎作為世界上等級最高含金量最大的一個文學獎項,得次獎者也定能流傳百世,留名史書。說到了這裡,肯定有人會問,為什麼魯迅沒有獲得諾貝爾文學獎,按照標準的話,魯迅獲獎綽綽有餘的,其實並不然,並不是魯迅沒有獲獎,而是魯迅不願意獲獎。曾經瑞典漢學家斯文·赫定致信,請求推薦一名中國的文學家為諾貝爾文學獎的候選人名單中,所以當時的領導新文化運動的劉半農代為舉薦。經過一番言論之後,最終確定提名魯迅,之後就寫信給魯迅徵求魯迅的意見。
  • 時代依舊需要魯迅,為何魯迅有些文章被移出課本,網紅進入考卷?
    文|顏小二述哲文1、我們需要魯迅嗎?需要魯迅是我們的老朋友,他時而低吟,時而吶喊的他,從他一鳴驚人的那一刻,國人便記住了他,以他為「脊梁」。如今的生活沒有魯迅生活時那般「冷」,但是這並不意味著這個時代不需要魯迅。
  • 海底撈狀告河底撈,為何海底撈執意商標維權,其醉翁之意不在酒
    據法治周末報12日報導,「海底撈」狀告「河底撈」商標侵權一案,在湖南省長沙市天心區人民法院進行一審宣判:駁回原告訴訟請求。這一判決意味著海底撈沒有贏得勝利。那麼,海底撈作為國內以「川味火鍋」產品為服務特色的國內知名連鎖企業,為何海底撈執意商標維權,狀告河底撈醉翁之意不在酒。
  • 「魯迅魯迅,多少廣告,假汝之名以行」
    關於魯迅做廣告,學界已有不少梳理和研究,但對於魯迅「被做廣告」,則尚未見專門鉤沉。事實上,隨著魯迅聲譽日隆,大約從1925年開始,許多相識或不相識的個人和出版傳媒機構紛紛拿他做廣告,其中有不少並未徵得他的同意,而是偷偷摸摸地借「魯迅」之名以謀取私利,這就是魯迅被做廣告的情形。
  • 魯迅為何說「漢字不滅,中華必亡」的話,專家坦言:魯迅說得對
    估計看到這句標題,許多人乍一看會嚇一跳,身為中國近現代最博學的大文豪,魯迅為何會說出這種話呢?漢字作為銜接中華上下五千年文化的重要紐帶,沒有漢字,諸多文化傳承就會瀕臨滅絕,魯迅拋出的這個言論,至今被人爭論不休,其實這也並非是他說的一句氣話。
  • 魯迅被章士釗辭退,一紙訴狀就告到法院,並痛罵其是「落水狗」!
    魯迅被章士釗辭退之後一紙訴狀告到法院魯迅從日本留學回來之後,經歷了十幾年迷茫困頓的時期,後來他終於等到了民國的建立,民國元年(1912年),臨時政府成立於南京,魯迅受當時的教育總長蔡元培的邀請,擔任教育部社會教育司第一科的科長,1912年8月他被任命為教育部僉事。後來在民國十四年(1925年),魯迅因支持進步學生正義鬥爭被教育總長章士釗免除僉事職務。
  • 周樹人一生百十個筆名,為何對「魯迅」情有獨鍾?
    魯迅先生原名周樹人,其一生用過百十個筆名,其中最被人知曉的還是「魯迅」。為何被廣泛傳播的是「魯迅」而不是其他筆名呢?「魯迅」這個筆名又對周樹人有何重大意義呢?在陳漱渝《搏擊暗夜·魯迅傳》中,我們可以得到啟發。
  • 律師狀告出版商
    劉江國說,畝產萬斤在科學報導中已經非常罕見,出版商將這樣違背科學常識的例句向讀者灌輸,實在欠妥。   在劉江國整理的例句中,多次提到了與草原英雄小姐妹相關的內容。「這麼大的風雪,丟下羊群回家去?不能!」、「玉榮著急地說:『放下我,你快去追羊!』說著就從龍梅的背上掙脫下來。」
  • 新文化運動中的出版商和書店:生意人與思想啟蒙的雙贏
    在談論亞東圖書館的興衰時,魯迅博物館副館長陳漱渝感嘆,亞東的崛起得益於陳獨秀、胡適兩位風雲人物,這種助力,如同蔡元培之於商務印書館,胡愈之之於生活書店。陳獨秀、胡適對亞東的幫助不可替代,但亞東被取締,也是因為陳獨秀。在其歷史上,亞東出版書籍先後遭到過北洋軍閥、國民黨政府的查禁。
  • 阿多尼斯為何會被稱為阿拉伯的「魯迅」?丨文化客廳
    阿多尼斯為何被稱為阿拉伯的「魯迅」?阿多尼斯的詩歌又是如何對阿拉伯傳統有著繼承和反思?阿多尼斯愛喝酒,為何他的詩歌中沒有「酒」?11月1日,在單向空間·杭州樂堤港店的《桂花》新書分享會,詩人阿多尼斯,浙江大學教授江弱水,詩人、作家舒羽和其詩歌中文譯者、北京外國語大學阿拉伯學院教授薛慶國,就《桂花》一書展開對話。
  • 魯迅與林語堂的恩怨:真是為一床蚊帳絕交?
    1936年10月19日,魯迅因肺結核不治而亡。在魯迅逝世的第四天後,林語堂寫了這樣的文字:魯迅與我相得者二次,疏離者二次,其即其離,皆出自然,非吾與魯迅有輊軒於其間也。吾始終敬魯迅;魯迅顧我,我喜其相知,魯迅棄我,我亦無悔。大凡以所見相左相同,而為離合之跡,絕無私人意氣存焉。
  • 才子問:「阿Q是中國人,為何取個外國名」?魯迅的回答令人叫絕
    當年詩壇很流行各種肉麻而又空洞的失戀詩,魯迅實在看不下去,便寫了一組《我的失戀》打油詩。詩寫得很有水平,完全是一本正經地搞笑。除此之外,其經典小說《孔乙己》也是如此。不知大家是否還記得,孔乙己說的「回」字的4種寫法。筆者小時候讀到這一段時,本以為魯迅只是隨便寫來調侃孔乙己,後來才明白原來「回」字真的有4種寫寫法。魯迅這一幽默,確實高級得很。