文學研究:淺談宜昌方言中的句尾語氣詞「撒」和「噠」,長見識了

2020-12-11 胡八芭莎

摘要:宜昌方言屬於中國北方話方言體系中的西南次方言區(成渝片),又稱西南官話。其語氣詞十分豐富,並且具有一定的特色。與其他各地語言相比,它們不僅在語音,語彙,語法等大的方面與普通話或者其他地區方言存在差異,就連常用的句尾語氣詞都存在明顯差異,比如「撒」和「噠」。通過對這兩個宜昌方言特殊句尾語氣詞的研究,我們能更好的理解其意義與價值,從而更深一步了解它們流行的原因,以便於更好的探究宜昌方言的內涵。【關鍵詞】宜昌;方言;句尾語氣詞;噠;撒

前 言   宜昌市位於湖北省西部,自古就有川鄂咽喉、三峽明珠的美譽。而當地居民日常所使用的宜昌方言中有一些獨特的方言詞,很具地方特色,尤其是句尾語氣詞。在宜昌方言的句尾語氣詞中,頗具代表性的是這兩個特殊的語氣助詞:「撒」和「噠」,它們使宜昌方言更具有其自身的特色。   一、宜昌方言中的「撒」   1.1語氣作用 「撒」是宜昌方言中最典型的句尾語氣詞。由於宜昌話中sh、s不分,「撒」也記作「唦」。有兩種語氣:祈使勸阻和感嘆。在宜昌方言的使用中,「撒」是一個語氣助詞,表示肯定、停頓,有祈使語氣和舒緩語氣的作用,沒有實際的意義。它不僅用於疑問句中,還用於陳述句,祈使句。 1.1.1在陳述句中,起緩和的作用,答話時常用在答話者表示肯定語氣的句末;不答話表示加強肯定、評價的語氣。例如:a甲:到山上克做麼啊?——乙:克打獵撒。/b你曉得撒。 1.1.2在祈使句中用在句末,帶有催促或不耐煩的語氣。例如:車要來了,快點做撒!此句含有一種煩躁、不滿意的情緒,以引起聽話人注意,以增強表達的效果。  此外,「撒」還可以表示命令、勸說、要求、催促等語氣。a洗下手撒。/b慢點吃撒。   1.1.3在疑問句中用在問句末。分以下兩種來看:   (1)帶有追問、不滿、不耐煩的語氣。如:我把衣服放哪裡撒?表示的不滿語氣是:「你把位置都佔了,我衣服往哪裡放呢?」 (2)用於問候語中,多用在熟人間,如:a夥計,最近過得麼樣撒?/b是不是他撒? 例句1是陳述句,例句2是祈使句。在這兩個句子中,「撒」都是放在句末。如果將句末的「撒」省略,就變成 「去打獵。」「車來了,快點做,磨蹭什麼。」這樣看來,句子的意義完整,並沒有因為省掉了「撒」而改變了句意。例句3是疑問句,省略了「撒」字,變成了「夥計,最近過得麼樣?」。這樣看來,省略後的句子還是疑問語氣。由此可見,「撒」字在陳述句句尾,是一個純粹的語氣助詞,可以省略不講,這並不影響句子的意義和句類。當「撒」用在疑問句句尾時,如果是是非疑問句,「撒」字省略後,句意完整,但句類發生來了變化,由疑問句變成了陳述句,如3(1)。如果「撒」用在特指疑問句(如3(2)a)和正反疑問句(如3(2)b)後,「撒」字的省去並不影響句意和句類。宜昌方言中,陳述句和疑問句之後加上「撒」字,是一種特殊的表達方式。這種方式只是為了表達說話者的一種語氣,目的是讓聽話人感受到說話人語氣中所表達的情緒,增加語氣的親切感。 綜合分析來看,無論是在陳述句、疑問句還是祈使句,主要表達3種語氣:(1)威脅恐嚇*你不努力讀書撒,將來就讓你回家種田。(2)命令請求或建議*夾菜吃撒,到我這兒了還客氣。(3)不滿或不耐煩*你怎麼又這樣撒。 1.2語音、語法特點 。宜昌話的這兩個句尾語氣助詞都能表示多種意思和語氣,並且可使用於多種句類中。在一種語氣之內,「撒」和「噠」之間存在許多交叉現象,情況是比較複雜的。 1.2.1語音特點。普通話的語氣助詞都讀輕聲,音調的絕對高低可因不同場合或感情而異。但宜昌方言中的「噠」和「撒」卻有固定的聲調,雖然說話時摻雜了一定的語調,致使某個詞的聲調調值發生一些變化,但我們仍然可以辨認出其原來的面貌。此外,在各種句類中,無論是陳述句、疑問句還是祈使句,句尾助詞「撒」和「噠」的聲調都沒有發生變化。 1.2.2語法特點。在宜昌方言中「撒(唦)」和「噠」自己能附著在句子或別的詞語後面,起一定的語法作用。它們常常跟語調一起共同表達語氣,所以一部分語氣詞可以表達多種語氣。連用是有層次的,第一層排在前第三層排在最後,分別表達不同的語法意義。例如「『噠+撒』:我作業寫完噠撒」。應該先分析「我作業寫完噠」,表示動作已經結束,是過去時。在進一步分析加入「撒」,表示說話者一種不耐煩的情緒。

二、宜昌方言中的「噠」   2.1語氣作用 「噠」是宜昌方言中一個使用頻率極高的動態助詞。一般用在句末,可以單用,也可以和別的語氣詞連用。有表示事件的完成,發生等時態。「噠」的功能相當於普通話中的「了」。「噠」調值為33,一般也用於陳述句和疑問句中,主要表示強調的語氣。下面就它在這兩種句類的使用做一點詳細的描述。 2.1.1陳述句中的作用 (1)V+噠 a 表示事情已經發生或是事情的一種狀態。這時「噠」是動態助詞。例:*我們已經放噠假。/我們已經放假噠。*我吃噠飯。/我吃飯噠。在宜昌方言中,「噠」可以緊跟在一個動詞之後,連接一個受事賓語,構成「V+噠+O」格式,「噠」在句子中是介詞,起引出賓語、肯定語氣和舒緩語氣的作用,如前面例句中帶*的例句。也可以緊跟在一個動賓短語後,用於句尾來做句尾語氣詞來表示句子的語氣,並且有成句作用,若將其去掉則不成句,如上面例句中不帶*的部分。但是雖然存在差異但以上例子中的「噠」,都相當於普通話中的語氣詞「了」。在這裡「噠」和「了」一樣,是動態助詞和語氣詞的合用,強調已經出現或即將出現的變化。  b 表示動作或行為即將或將要開始,常用在句末。例:*等她回來,我們就可以吃飯噠。/*只有三裡路噠。上述例句用了「噠」多了一層語用預設,「噠」隱含了原來的狀況。「等她回來,我們就可以吃飯噠」隱含「她和我們一起吃飯」;「只有三裡路噠」隱含「原來有很遠的路,現在只剩下三裡路了」。(2)A+噠  這裡的A多是雙音節形容詞,A+噠相當於「很A」。雙音節形容詞的後一個詞讀陰平。「噠」跟形容詞之後,既是動態助詞又是語氣詞,表示感嘆語氣。例如:*你爸爸給你買了那麼多玩具,你今天歡喜噠。/*熱黃昏噠。這兩個例子裡,「歡喜噠」、「黃昏(黃昏:此處為形容詞,形容人犯糊塗了)噠」是「很喜歡」、「很黃昏」的意思。A+噠是「很A」的意思,我們可以看成是「噠」後面省略了「很」,這樣句子就容易理解了。在這裡,「噠」是作形容詞的後綴,由於「噠」的使用豐富了陳述的內涵。

2.1.2疑問句中的作用   (1)「噠」出現在正反疑問句中。常放在如「沒得」等否定詞前。這裡的「噠」也相當於普通話的「了」。例:*你作業寫好噠沒得?(2)「噠」還常常跟在「啊」、「撒」、「唦」前面,一般用於特指問的疑問句中。例:* 你幾天沒給媽媽打電話噠啊?/*你到底還去不去噠撒?這種情況下的疑問句,我們可以將「噠」後面的語氣詞省去,整個疑問句的意義不變,句子也說的通。但是在宜昌方言中,這裡的「啊」、「撒」、「唦」等應重讀,表示強烈的疑問語氣。 2.1.3祈使句中的作用 。 用在以「把」字句等否定形式的祈使句中。例如:*你不要把衣服弄溼噠。/*我晚上不想吃飯噠。上述句子中的「噠」字都可以用「了」字替換,句子意思不變,句子語氣也不變。 2.2語法特點 。「噠」與「完」、「死」和「底(撒)」連用,組成「完噠」、「死噠」,「V死X噠」「噠底(撒)」放於句子末尾。其中,「完噠」和「死噠」表示程度很深,相當於普通話的形容詞前面的「很」或形容詞後面的「得很」。而「噠底」同樣表示肯定的語氣,不同之處在於加了「撒」後句子隱含有不耐煩的語氣。例如:*把我嚇死噠。/* 急死我噠。/*這件事我跟你說噠底啥。「噠」+X中「噠」的寓意預設為結果已經出現或者正在進行的動作,不能出現在未進行動詞後面。後面的「X」所表達的語氣與前文所述一致。例如:*你吃飯吃完噠撒。(你吃飯已經吃完了吧。)「噠撒」合用,預設結果已經出現,就是吃完飯了。 綜合來看宜昌方言的句尾語氣詞,在日常生活應用中的幽默只有在理解宜昌方言的口音和語義的基礎上才能體會到。比如文章前面所舉例的「撒」和「噠」給人的多重語感和親切感,用普通話味「啊」等等就完全沒有那個意味了。而運用具有豐富方言文化的特殊句尾語氣詞就可以突出地域特色,增強語言的地域性。   三、「撒」和「噠」來源探討  現代漢語方言中「撒」(或「唦」)和「些」是同一個語氣詞,「撒」(或「唦」)源於「些」的音變,而語氣詞「些」由量詞「些」語法化而來。「撒」這個語氣詞的源頭應追述到楚辭《招魂》,例如:「魂兮歸來,南方不可以止些。」句尾的「些」正是這個語氣,現在有的地方讀如「塞」,有讀「三」的,有讀「些」的,有讀「撒(唦)」的,還有讀「斯」的,都是輕聲。普通話裡不見語氣詞「些」或「撒」(或「唦」)可能是被金元以來的語氣詞「罷(吧)」取代了,而在有語氣詞「唦」的地區「罷(吧)」則很少使用。很多詞典中也並未收錄此字,語氣詞「撒(唦)」在很多方言中被寫作其他同音字或音近字,如「煞」、「薩」、「噻」、「啥」、「篩」、「參」等。對於「噠」,我比較贊同兩種觀點。一是《方言語法詞構》在第八節講到「噠」時曾提出:「噠」從古代開始就有三種作用。一表示告知,例如:不要亂搞噠;二表示催促、建議,例如:不要傷心噠;三表示回答,例如:我吃飯噠。二是張玉蘋在《在宜昌方言中的「噠」》中所講到「噠」雖然語法功能各不相同,但其本源卻是相通的,很可能都來源於「著」。   四、「撒」和「噠」的意義及內涵 。宜昌方言的句尾語氣詞是宜昌人平日表達情感態度的主要手段,在四川方言的共性中體現出自身個性,這也為我們的研究提供了獨特的價值。從句法角度看,宜昌方言語氣詞具有完句功能,在很多情況下,只有它們的出現,句子才能成立,敘述事實、表達情感更是離不開它們;從語用角度看,它們具有篇章功能,在整體的篇章或較大語段(大對話)中,語氣詞是停頓和照應的重要手段。而對於宜昌地區而言,某種程度上來說宜昌方言句尾語氣詞更能代表宜昌地區的文化特色,它們作為一種社會現象所體現的地方特色是普通話無法比擬的。   五、小結 。。本文緊扣宜昌方言句尾語氣詞研究這一主題,對「噠」,「唦」這兩個特殊句尾語氣詞進行有層次的敘述。通過整合它們的特點和功能,嘗試性追溯其起源,探討其意義與價值,從而更深一步了解這些特殊語氣詞流行的原因及現狀,再進一步探究宜昌方言的情感內涵。從而促進大家在具體運用時更加恰當得體,更好的了解認識宜昌,發掘其背後展示的宜昌深刻的人文背景及語言使用環境,以便於更好的利用它造福我們。

相關焦點

  • 呼和浩特方言語氣詞你知道嗎?和呼市人聊天,我沒忍住被逗笑了
    呼和浩特方言裡的語氣詞是一種很玄的東西對於外地來呼的朋友們來說簡直是一件聊天助攻利器和呼市人聊天常常聊著聊著就被逗笑了講呼市方言不帶點兒語氣詞簡直跟吃燒烤沒撒辣椒粉一樣乏味常用的語氣詞有哇、了、來、呀、麼、的關於這些語氣詞
  • 語氣詞的解析和比較
    一、語氣詞的分類:1 ﹑按照語氣詞在句中的位置和作用,可分為:(1 )句首語氣詞有:「夫蓋維惟唯」。(2 )句中語氣詞有:「蓋也與」(3 )句尾語氣詞有:「也矣乎哉已耳焉與邪夫兮」等。2 ﹑按照語氣作用,可分為(1 )陳述語氣詞:「也矣已耳焉」(2 )疑問語氣詞有「乎與邪」(3 )感嘆語氣詞有「哉夫兮」。
  • 現代漢語句尾「了」的語法意義及其與詞尾「了」的聯繫(上)
    ……『了2』用在句末,主要肯定事態出現了變化或即將出現變化,有成句的作用。很長一個時期,人們認為詞尾「了」(即一般說的「了1」)表示動作完成。從意義的表述上看,詞尾「了」和句尾「了」不同,應該不難分辨。然而真正聯繫到實際的句子,不但語義分析會左支右絀,甚至連判定是哪一個「了」都不容易。下面我們就以《詞典》關於兩個「了」的語義說明及其所舉例句為例進行分析,以見一般。
  • 漢中洋縣方言版的語氣詞「思密達、哇塞」會是啥樣?
    在漢中洋縣的方言中,有一個使用頻率最高,最具特色的語氣詞「n-i-a y-ai」(用漢語拼音的方式連讀)。這個詞和思密達和哇塞有異曲同工之妙。洋縣這個地方的方言很有意思由於它的發音已經超出了漢語拼音及漢字表達的發音書寫標準,所以無法用漢語拼音和漢字直接來表述,而與之對應最接近的漢語表達應該是「娘哎」(niang ai)。在漢中洋縣的方言中,媽媽的稱呼為nia,其實它的發音和漢語拼音娘(niang)所表達的意思一致。
  • 2015中國人網聊最愛用語氣詞出爐!竟然是它
    語氣詞是我們日常聊天中必不可少的元素,從最早的「嗯」、「哦」、「呵呵」到如今的「嗯嗯」、「嗯呢」、「哈哈」、「嘿嘿」、「麼麼噠」,語氣詞也經歷了很明顯的發展變革。可別小看了語氣詞,用的好,用不好,充分體現了一個人會不會聊天,能不能聊天,也一定程度上反映了一個人的情商。
  • 夫、焉、乎、哉,文言語氣詞知多少
    ·語氣詞的分類:1﹑按照語氣詞在句中的位置和作用,可分為:(1)句首語氣詞有
  • 漢語方言去除義標記的多功能性研究
    例52)中,「穿」不具有消減義,因此a句不成立;「脫」具有消減義,b句成立。而例53)中,「種」不具備消減義特徵,而「砍」具有,所以b句可以說而a句不能說。;b組是無界的動詞結構後分別加上句末成分「噠」和「的」,成立。
  • 10句經典的湖南方言,太難了!看看有沒有你的家鄉話?
    每個地方都會有本地的方言,可想而知方言是多種多樣的。方言感覺就是當地的一種特色。今天小編給大家精選10句湖南話,能聽懂的都是老鄉!長沙人問你去哪裡阿,他們喜歡港這句話。很多時候就是一句寒暄,和問你吃飯了沒有是一個意思,就是打招呼。4、嬲!老子牌SUO死噠!長沙人打牌的時候,經常會說這句話,意思就是牌很差,沒有好牌,估計又會輸錢了。一般有人會接一句「快點出牌撒,又不是輸你啊堂客。」5、馬上就來噠!
  • 長見識了!訊飛AI錄音筆居然可以翻譯方言
    川北在線核心提示:原標題:長見識了!訊飛AI錄音筆居然可以翻譯方言 說到AI錄音筆很多人都會覺得自己用不到,其實AI錄音筆可以適用的場景有很多,有些場合用手機不方便,就可以直接使用AI錄音筆啦。在眾多錄音筆產品中,訊飛AI錄音筆SR501受到了廣大消費者的喜愛,它既可以是會議、培訓的錄音   原標題:長見識了!訊飛AI錄音筆居然可以翻譯方言   說到AI錄音筆很多人都會覺得自己用不到,其實AI錄音筆可以適用的場景有很多,有些場合用手機不方便,就可以直接使用AI錄音筆啦。
  • 中國哈薩克語方言研究述評
    任何民族語言在它的發展過程中總是要分化出自己的方言的。一般地說,存在歷史比較長、分布面積廣、使用人口比較多的語言可能會有較多的方言。漢語就是最好的例證,它有七大方言區,即北方方言區、吳方言區、湘方言區、贛方言區、客家方言區、粵方言區、閩方言區。
  • 湖北宜昌:2500尾中華鱘、長江鱘「回家」
    增殖放流活動在長江宜昌段舉行 付蓓蓓 攝2020年長江湖北宜昌中華鱘自然保護區綜合生態補償項目增殖放流活動11月18日舉行,2500尾大大小小的中華鱘、長江鱘等順著人工通道「刺溜」滑下,回歸長江的懷抱。
  • 漢語方言研究70年(二)
    《方言》雜誌為配合地圖的繪製,組織了一批討論漢語方言分區的文章,其中有代表性的是李榮的《官話方言的分區》(1985)和《漢語方言的分區》(1989)。前者把晉語從官話中分立出來,後者把平話和徽語設立為與吳粵閩等方言平行的大區。李榮的主張在《中國語言地圖集》(1987,1990)中得到體現。
  • 跨語言視角下的漢語假設句研究
    《跨語言視角下的漢語假設句研究》在跨語言比較的視角下,重點研究了漢語假設標記的位置、語法化來源類型、從句和主句標記的配套使用、從句和主句的相對位序等議題。相較於之前的相關研究,該書值得肯定的有以下三點。 (一)運用跨語言比較的方法,從語言類型學的角度來觀察和處理漢語假設句的相關現象。
  • 從語氣詞「好+X」說起:讓你的語氣變得可愛且友好,其實很簡單!
    而英語中沒有相當於漢語語氣詞的詞類。本期中,我將介紹一些漢語常用的語氣詞。「好噠」跟「好滴」是一樣的道理,「噠(da)」跟「的」是諧音。「好噠」比「好滴」更可愛。「好噠」, with the sound 噠 similar to 的, works the same with 「好滴」 but can be cuter.
  • 來來來,參加宜昌話專業八級考試
  • 2020年漢語方言研究概述
    方言語音研究理論方法的探討是本年度研究的亮點,如:李永宏、孔江平《漢語方言音位負擔量研究》(社會科學出版社)提出了「音位功能負擔量」計算法,李倩、史濛輝、陳軼亞《聲調研究中的一種新統計方法——「增長曲線分析」法在漢語方言研究中的運用》介紹了聲調統計的一種新方法,李兵、常敏《漢語方言入聲音節的類型學觀察》從類型學角度考察了620個漢語方言的入聲音節系統
  • 「嗯嗯」成為年度最受歡迎語氣詞 你愛呵呵還是嗯嗯哈哈
    網聊語氣詞年末PK 「嗯嗯」力壓眾詞最受歡迎  近日,某輸入法大數據顯示,在輸入熱度指數最高的15個語氣詞中,疊音詞「嗯嗯、哈哈、呵呵」包攬了前3名。其中「嗯嗯」成為2015年中國人聊天時最喜歡的語氣詞,其熱度指數高達313.63萬。  「哈哈」位列第二,熱度指數為216.97萬,僅為第一名的三分之二。
  • 湖北當陽方言中的奇特用語:「娵隅」漫談
    當陽教育、民俗文化界有一些熱心人在默默研究當陽方言,《當陽民俗志》有專門的方言章節。其實,當陽方言的書寫還是蠻有講究的,在不影響發音的前提下,字面儘量與達義接近、吻合。這使我想起幾個月前寫的一篇有關當陽方言"娵隅"的短文,今天翻出來和朋友們分享、求教。湖北省當陽市一隅。
  • 跨語言視角下的漢語假設句研究
    《跨語言視角下的漢語假設句研究》在跨語言比較的視角下,重點研究了漢語假設標記的位置、語法化來源類型、從句和主句標記的配套使用、從句和主句的相對位序等議題。相較於之前的相關研究,該書值得肯定的有以下三點。(一)運用跨語言比較的方法,從語言類型學的角度來觀察和處理漢語假設句的相關現象。
  • 評析:電影《愛麗絲夢遊仙境》的語言特點,真是長見識了!
    為了凸顯電影的特色,電影中的人物對話是經過提煉和美化的自然語言,因此電影中的語言在各方面都獨具特色。本文擬從文體學的角度,以電影《愛麗絲夢遊仙境》為例分析兒童電影的語言特點。  一、概述  文體學是語言學的分支,主要研究特殊語境中語言的特徵(即語言的多樣性),並試圖建立一些規則,以解釋個體和社團在語言使用過程中的特殊選擇。