用英語說「我累」的另類表達|發現都沒見過!

2020-12-11 貴陽iShow英語口語

What do you think about when you hear the word 「tired」? Do you think of physical, mental, or moral fatigue? You can use the word 「tired」 after a busy day at work or while in the audience during a show that is too long. In short, it is a word that has a very broad range of meanings.

當你聽到「累了」這個詞時,你會怎麼想?你是否認為身體,精神或道德疲勞?在忙碌的一天工作之後或在觀眾期間太長時間使用時,您可以使用「疲倦」這個詞。簡而言之,這個詞的含義非常廣泛。

每到周末都有種想要飛上天的感覺,這是為什麼呢?因為學習了一周或是工作了一周簡直太累。特別是對於現在還在趕論文的大學生來說,簡直無法形容的痛苦和疲憊。

那每當我們想說太累的時候,我們都會想到:I'm tired。隨口而出的也是:I'm tired。對於擁有強迫症和喜歡研究英語口語的小編來說,這樣的表達太單一,多聽幾次都犯困啦。那有沒有比這個更變態的表達呢?

答案是:YES!!

那麼今天小編就帶大家一起來學習表達很累或是很困甚至筋疲力盡的英文短語。趕快上車,本次內容只負責開心,不負責解決問題。

Even in English, there are several words and expressions to describe a state of exhaustion or fatigue. The most common expression is 「I am tired」. This phrase sometimes generates some confusion even among native speakers, as it is often associated with sleep and the desire to sleep. But, in reality, from a purely semantic point of view, it simply indicates a general state of tiredness. In English, however, there are many other words and expressions that can be used to describe this condition. Let’s take a look at some of those that are most commonly used.即使在英語中,也有幾個詞和表達來描述疲憊或疲勞的狀態。最常見的表達是「我累了」。即使在母語人士中,這句話有時會產生一些混亂,因為它通常與睡眠和睡眠欲望有關。但是,實際上,從純語義的角度來看,它只是表明了疲憊的一般狀態。然而,在英語中,還有許多其他詞語和表達可用於描述這種情況。我們來看看最常用的一些。

I am fatigued. 我很疲憊

This expression in English indicates a very strong state of exhaustion after intense activity.

這種英語表達表明在激烈活動後非常強烈的疲憊狀態。

I was overcome by fatigue after a long week at work. 在工作了很長一周後,我被疲勞克服了。

I am drained. 我已經筋疲力盡了

Literally meaning all of the liquid has been taken out of you, this phrase indicates a state of fatigue in which you have no more energy available, like something that has been left completely dry.

字面上意味著所有的液體已被取出,這個短語表示一種疲勞狀態,在這種情況下,你沒有更多的能量可用,就像已經完全乾燥的東西一樣。

Working with children leaves me completely drained.與孩子一起工作讓我徹底筋疲力盡。

I am exhausted. 我累死啦

This term indicates a state of intense fatigue.

該說法表示強烈疲勞的狀態。

This morning, I went for a run and now I am exhausted. 今天早上,我去跑了,現在我筋疲力盡了。

I am knackered. 太疲倦啦

This expression is part of British slang and is very informal. The etymology of this term is uncertain but probably derives from knacker, an old word that could indicate a cheater and later on an animal or fur buyer.

這個表達是英國俚語的一部分,非常非正式。這個詞的詞源是不確定的,但可能來自於knacker,一個可以表明作弊者的舊詞,後來又表示動物或毛皮買家。

He was too knackered to join us for dinner.

他太疲倦了以至於不能和我們共進晚餐。

I was worn out. 我疲憊不堪

The phrasal verb wear out means deteriorate or erode. It is generally used in reference to objects or items of clothing that have been made unfit through overuse. It can be used to indicate a condition of severe exhaustion.

短語動詞磨損意味著惡化或侵蝕。它通常用於指通過過度使用而不適合的物品或衣物。它可以用來表示嚴重疲勞的狀況。

This situation is really wearing me out.這種情況真的讓我失望了。

I am on my last leg. 我太累了

This figurative expression, which literally means you only have one leg left, can indicate unbearable fatigue or the condition of those who feel as if they are about to die.

這個比喻性的表達,字面意思是你只留下一條腿,可以表示難以忍受的疲勞或那些感覺好像要死人的狀況。

Yesterday after the party, I was on my last leg. 派對結束後的昨天,我感覺太累啦。

I am weary.累啦

The adjective weary indicates a state of weakness due to some extended effort or a situation that has lasted a long time and has left you without strength.

形容詞疲憊表明由於一些延長的努力或持續很長時間並且沒有力量離開你的情況導致的弱點狀態。

My weary eyes need rest.我疲憊的眼睛需要休息。

I am washed out. 感覺身體已被掏空

Washed out is used to indicate the loss of colour in a garment due to constant washing. In a figurative sense, it indicates a state of exhaustion that leaves you without energy.

洗出用於表示由於持續洗滌而在衣服中失去顏色。在比喻意義上,它表明一種疲憊的狀態,讓你沒有能量。

This day of shopping has left me washed out.這一天的購物讓我感到身體已被掏空。

I cannot keep my eyes open. 我無法睜開我的眼睛

This figurative expression is used to indicate that you are very sleepy, to the point in which your eyes are closing themselves.

這個比喻性的表達用於表示你非常困,直到你的眼睛閉合。

This morning, I woke up very early and now I cannot keep my eyes open.今天早上,我很早就醒了,現在我無法睜開眼睛。

I am beat. 我被打敗啦

To beat means to punch or to defeat. Therefore, the expression I am beat indicates that we are completely defeated or knocked out by fatigue.

擊敗意味著打擊或失敗。因此,我被擊敗的表達表明我們完全被疲勞擊敗或被淘汰。

I had a tough day at work and now I am totally beat.我在工作中度過了艱難的一天,現在我完全被打敗了。

I am shattered. 我被打碎啦

The English adjective shattered means destroyed or demolished. In informal English, it can be used to indicate that you feel extremely tired – as if your bones were broken.

英語形容詞粉碎手段破壞或拆除。在非正式的英語中,它可以用來表示你感到非常疲憊 - 好像你的骨頭被打破了。

Sorry, I cannot come. I am shattered!很抱歉,我不能來。我被打碎了!

These are just some of the many expressions to define tiredness in English. They are surely enough to show you how rich the English language is in colloquial expressions, idioms, vocabulary, and phrasal verbs to indicate the different nuances of a concept.

這些只是用於定義英語疲勞的許多表達中的一部分。它們肯定足以向您展示英語在口語表達,習語,詞彙和短語動詞中的豐富程度,以表明概念的不同細微差別。

看到這裡是不是收穫多多!!記得用出來哦哦

往期回顧:

一到吃飯就尷尬,因為不知道用英語該說些什麼!只會delicious

結束交流時,90%的人只會說:I have to go!你中招了嗎?

在英語中不得不學的幾個sorry小常識

相關焦點

  • 用英語表達生活把我「累成了狗」
    我們經常在累了一天之後說自己「累成狗」,很巧的是,英語中也有類似的表達,會用dog-tired來形容筋疲力盡的感覺。因為在英美文化中,狗惹人喜愛,善通人性,與人在日常生活中相處密切,通常被視為家庭成員。所以英語中與dog有關的表達有很多。
  • 當很累很疲憊時,怎麼用英語說「我太累了」?
    怎樣用英語表示自己「累壞了」?你工作忙嗎?學習緊張嗎?現代人的生活非常忙碌,如果沒有得到適當的休息,就會倍感疲勞。
  • 用英語說「我很累」,不要說 I feel tired
    閱讀本文前,請您先點擊本文標題上方的藍色字體「洛杉磯華人信息站」再點擊「關注」,這樣您就可以繼續免費收到文章了用英語表達「很累的」時候,很多同學就懂得用tired這個單詞,其實遠遠不夠,我們還需要學習其他表達,
  • 「我很累」的英語怎麼說?
    到CC家裡我驚呆了,比沒有小傢伙時亂多了,看她照顧孩子手忙腳亂的都有點心疼。忙完的CC坐在沙發上長嘆一口氣,感慨:「I'm spent! 比上班趕方案累多了~」小熊笑著調侃:「英語看來還沒忙忘~」其實,在外漂泊打拼的年輕人,對「累」的感慨就太多了。今天就跟大家聊聊關於「累」的吐槽。I'm exhausted.
  • 我沒心情!用英語怎麼表達?
    英語是一門語言,是交流的工具。我們在生活中總會遇到比較傷心、難過、沒有心情的時候。今天我們就來聊一聊,如何用英語全方位地表達自己「沒心情」。*I am not in the mood.單說I am not in the mood.可表達「我現在沒那個心情」的意思,而如果再加上「for+名詞」(或代詞、動名詞)則可以表達「我沒有做某事的心情」。例如:I'm not in the mood for pizza.
  • 「不客氣」的另類表達,據說95%的人搞錯了
    ,一遇到別人說的表達方式不是自己曾經學過的,就想站出來指正一下,說別人說的是錯誤的。小V(微信公眾號:VOA英語頻道)今天特意給大家準備了一件禮物,那就教科書裡不曾教你的「不客氣」的另類表達。從今往後,就不許再說別人說的是錯誤的,或者老師沒有教過你哈!小V今天很認真地給你記上一筆!首先,小V幫您回顧一下教科書上經常用到的三個表達:1.You're welcome.不用謝。這個表達,不需要小V解釋了吧?
  • 「人的影子都沒見著」用英語如何表達?
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——人的影子都沒見著, 這個短語的英文表達是:not see hide nor hair of sb 人的影子都沒見著;根本沒見過(某人)的影子 I haven't
  • 「累成狗」用英語怎麼說?這幾個跟狗有關的口語表達你都知道嗎?
    我們常常會用「累成狗」來表示自己的一種狀態,但你知道「累成狗」用英語要怎麼表達嗎?為什麼你看起來這麼累?B: I got home from work at 11 p.m. yesterday and I was dog-tired.昨天我晚上十一點才下班,回到家已經筋疲力盡了。
  • 用英語表達「我討厭你」,不要說I hate you
    閱讀本文前,請您先點擊本文標題上方的藍色字體「洛杉磯華人信息站」再點擊「關注」,這樣您就可以繼續免費收到文章了我們都知道,用英語表達「愛你」,可以說like you,love you,那麼表達「討厭你」,大多數同學都會說
  • 「累成狗」用英語怎麼說?
    此時,用一句「累成狗」來形容這種做事辛苦的狀態,簡直再恰當不過了。不過,這種表達咱們獨有,在英語中也有類似的表達。你想不想知道「累成狗」用英語怎麼說?01、「累成狗」的英語表達「累成狗」表示一個人做事辛苦,簡直都要累趴下了。
  • 「累成狗」用英語怎麼說?3分鐘學會10個地道表達!
    昨天,朋友給我發來這樣一張圖👇據說可以測出「疲憊值」,如果你看到圖中有很多黑色的小點在快速的閃動,說明你現在已經很疲憊了,需要休息哦。準確與否,我們可以自己判斷咱們就來聊聊關於「累」的英語表達其實,除了I'm tired.
  • 用英語表達心情不爽
    新東方網>英語>英語學習>口語>情景對話>正文用英語表達心情不爽 2012-12-08 14:13 來源:星沙英語網 作者:
  • 「心累」用英語怎麼說?heart tired?
    現在的人,動不動就累覺不愛累感不愛,一句心累,兩行淚呀!「我心好累」,心累的英文怎麼說?很多人條件反射會說: 「My heart is tired」 (然而真實的情況卻是)老外聽了一定會急著幫你打「120」的,因為他們不忍心聽到你說「你的心臟快不行了」,還見死不救..
  • 「累成狗」用英語怎麼說?很多人都不知道!
    皮卡丘把積攢了一周的髒衣服都洗了真是累成狗啊!好了...知識點又來了,「累成狗」用英語怎麼說呢?01「累成狗」的英語表達「累成狗」表示一個人做事辛苦,簡直都要累趴下了。在英語中,人們稱這種狀態為:dog-tired,既:To be dog tired = to be exhausted.累趴下,累成狗例句:I have worked 70 hours this week.I am dog tired.我這周工作了70個小時。我都累趴下了。
  • 用英語說「我認為」,除了「I think」,還有這些表達!
    不論是雅思託福口語考試,還是日常與周圍人用英語交流,同學們有沒有發現在表達「我認為」的時候,我們始終用的都是「I think」呢?「I think」雖好用,但是在口語考試中,頻頻出現,也會讓考官認為同學的口語表達很枯燥,毫無新意。
  • 我雖沒見過你,但我懂你學英語的痛
    我雖沒見過你,但我懂你學英語的痛你可能是個性格害羞小學生,但是,總感覺自己的英語,在課上能說,回家就說不出來……你可能是個即將面對中/高考的中學生,但是,總感覺自己的英語Jing老師雖沒見過你,但Jing老師懂你在英語學習道路上的痛!
  • 當男人在愛情裡說「我累了」的時候,到底想表達幾層意思?
    都說女人的情緒像海邊的天氣,變幻莫測,時而晴空萬裡,時而陰雲密布;其實男人的情緒也沒有那麼穩定,只是表達的方式不同罷了。但是在愛情裡弄不懂對方的意思,胡思亂想不僅會造成自己的困擾,也會影響愛情的順利發展。那麼當男人說「我累了」的時候,他到底想表達幾層意思呢?
  • 「累成狗」用英語怎麼說?
    「累壞了」、「累成狗」用英語表達,你是否只會說I&39;m pooped.一整天工作下來,我都快虛脫了。我整晚都在工作,已經筋疲力盡了。我的醫生說我看上去非常疲憊,應該休息一段時間。我今晚不能出去了,我太累了。學習分享今天的學習分享就到這裡啦是不是累啦?那怎麼用英語來表達呢?
  • 「我突然想起,我突然想到」,用英語怎麼表達?
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:It occurred to me that...occur 在這個口語表達中是「呈現在腦海中,閃現」的意思,It occurred to me that 就是「我突然想起,我突然想到」的意思。因為想法是在說話前出現的,所以這個表達要用一般過去式。
  • 「我太累了」用英語怎麼說?你還在用"I’m tired"嗎?
    那麼,你知道「我太累了」用英語該怎麼說嗎?下面咱們就一起來瞅瞅吧~說到「我太累了」,有人可能會說I’m tired,這種說法當然沒錯,但除此之外,還有一些非常地道的表達哦~我累死了。這裡用dead修飾tired,形容已經累到了極點。eg. I’m dead tired, let’s have a rest.我累死了,咱們休息一會兒吧。