「心累」用英語怎麼說?heart tired?

2021-02-26 諾亞國際英語

現在的人,動不動就累覺不愛

累感不愛,一句心累,兩行淚呀!

「我心好累」,心累的英文怎麼說?

很多人條件反射會說: 「My heart is tired」 (然而真實的情況卻是)

老外聽了一定會急著幫你打「120」的,因為他們不忍心聽到你說「你的心臟快不行了」,還見死不救..

因此,「My heart is tired」 老外可聽不懂。在英文中,表達我們在某件事上付出了大量的努力,感覺失去了身體或精神能量時,是不會涉及心臟「heart」的參與的,最基本的表達其實就是「I’m tired」。

"tried" 除了「累」,還可以表示不耐煩,對某事(或某人感到厭煩或惱怒的意思。

例句:

"Be tired of sth"就是常用的一個短語,例如:

She’s tired of the same old routine.

她厭倦了一塵不變的生活。

例句:

After the marathon, I was so worn out that I slept for 15 hours!

跑完馬拉松,我累到睡了十五個小時!

② dog-tired 累成狗

身心俱疲,動都懶得動

例句:

I feel dog-tired after work and sometimes don't even want to have dinner.

我一下班就累成狗,有時候連晚飯都不想吃。

但是「累」有時候也分很多種,身體上的、心理上的... 像我們說 「心累」時,其實表達的是不同的情感,"心累" 表示 "沮喪"這種「心累」 英文可以用:

例句:

Thinking of working overtime on the weekend makes me depressed.

想到周末(休息日)要加班,我就很沮喪(心累)。

"心累" 表示 "無奈"表達無可奈何,

只能接受現實,英文中我們用☟

② resigned /rɪˈzaɪnd/ 無奈的

例句:

I am resigned to the fact that my partner is a fool.

我搭檔太笨了,真是無奈(心累)。

"心累"所表達的是心理情感上

"真的累",因此,我們可以用

③ emotionally exhausted

情感上很疲憊

emotion = 情感

emotional = 情感上的

例句:

My wife always yells at me and it's emotionally exhausting.

我的妻子總是衝我又吼又叫,真讓人心累。

諾亞國際英語於2006年在西安高新核心商務區CBD創立,成為西北首家成人高端英語培訓機構,我們始終致力於打造英語學習新理念,為個人、企業、政府提供先進的英語學習方案及優越的學習環境,立志為中國更多的英語愛好者提供最為專業的服務,讓他們體驗成功的樂趣!

諾亞國際英語十幾年以來,累計培訓以政府官員、外企高管、私企業主、商務白領及在校學生為代表的學員萬餘名,涉及金融、外貿、軟體、航空、酒店、物流等各類核心行業。

我們與全球知名的英語教育培訓系統開發者和領導者培生(Pearson)教育集團合作,將諾亞國際英語獨有的「多元學習法」與其經歷170多年、在全球80多個國家成功的實踐經驗結合,成為中國英語教育的改革先鋒。

ROYAL INTERNATIONAL ENGLISH

金橋國際中心:西安市科技路50號金橋國際廣場B座裙樓1F

中貿國際中心:西安市南關正街中貿廣場商場內4F

海逸國際中心:西安市鳳城五路海逸國際A座28F

曲江國際中心:西安市芙蓉南路芙蓉新天地2號樓4F

諾亞考培中心:西安市大話南門壹中心708

相關焦點

  • 夜讀 | 「心累」 千萬別說 「my heart is tired」!老外會被你嚇死的!
    「心累」 千萬別說" my heart is tired"!老外聽了一定會急著幫你打「120」的,以為你的心臟快不行了.那麼,"心累"用英語怎麼說呢?"心"的英文是"heart","累"是"tired",合在一起"心累"就是"heart tired"這麼簡單!
  • 「心累」 千萬別說 「my heart is tired」!老外會被你嚇死的!
    我發現隨著天氣越變越冷,起床變成了一件讓人心累的事情。試問誰會想離開熱烘烘的被窩?「心累」 千萬別說" my heart is tired"!老外聽了一定會急著幫你打「120」的,以為你的心臟快不行了那麼,"心累"用英語怎麼說呢?"
  • 「玻璃心」用英語怎麼說?可不是glass heart
    呢誰叫是自己的爸媽啊「玻璃心」的英文怎麼說?①雪花的英文是snowflake[ˈsnəʊfleɪk]英語中也常用它來形容那些:敏感,容易玻璃心的人例:Come on, you're such a snowflake.拜託,你也太玻璃心了吧!
  • 「我太累了」用英語怎麼說?你還在用I’m tired嗎?
    其實孩子的世界亦是如此,學不完的各科知識,做不完的家庭作業,考不完的大小測驗,小升初、中考、高考、考研、各種資格證……一想到這些,哎,人生不易啊,我太累了!那麼,你知道「我太累了」用英語該怎麼說嗎?下面咱們就一起來瞅瞅吧~說到「我太累了」,有人可能會說I’m tired,這種說法當然沒錯,但除此之外,還有一些非常地道的表達哦~· I'm overtired. 我太累了。
  • 「我太累了」用英語怎麼說?你還在用"I’m tired"嗎?
    那麼,你知道「我太累了」用英語該怎麼說嗎?下面咱們就一起來瞅瞅吧~說到「我太累了」,有人可能會說I’m tired,這種說法當然沒錯,但除此之外,還有一些非常地道的表達哦~· I&39;m dead tired.
  • 「累成狗」用英語怎麼說?
    「累成狗」這個詞想必大家都不陌生吧,由於生活節奏的加快,以及生活壓力的增加,近些年網絡上流行起了很多新詞彙,比如壓力山大、扎心了老鐵、藍瘦香菇等等,而「累成狗」就是其中之一。「累成狗」的意思不用解釋了吧。試想狗狗狗耷拉著腦袋放地上,整個身體趴在地上,突出舌頭直呼大氣,一副半條命累扁了的樣子。多像一個人頂著生活的壓力、辛辛苦苦勞累一天之後的狀態?
  • 「你辛苦了」 用英語怎麼說?「you're tired」?
    可這句「你辛苦了」,用英語該怎麼表達呢?「辛苦」 我們首先想到tired(累的)。you're tired(你很累)?肯定不對!英語裡根本沒有類似的表達。其實這個話題也能折射出中西方之間的文化差異。但是英語裡面,根本沒有這樣的表達,一是因為西方人不善「放低身段」,他們的自我意識非常強烈,抗拒「尊卑文化」;二是因為他們要誇人就往死裡誇,不會如此含蓄。那我們想要傳達這層意思的時候,可以怎麼說呢?Q:在生活中如何表達「辛苦了」?
  • 各種「累」你用英語怎麼說呢?
    現在大家都是說著各種各樣的累,而在英語裡面各種累的表達說法你會嗎?除了大家熟悉的I am exhausted.你還知道別的什麼表達嗎?Dog-tired這就是我們常說的累成狗,其實外國人也這樣說,表示精疲力盡,累的不行。例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.
  • 「我好累啊」英語怎麼說?
    那麼,今天的問題來了,你知道「我好累」用英語怎麼說嗎?一起學習一下吧。Beat 筋疲力竭的,非常累例句:I just want to have a rest. I'm beat.我只想休息一下,我太累了!
  • dog是狗,tired是累,但dog-tired可不能直接理解為「狗累了」
    意思是"疲倦的,累的;使用頻率最高",tired 系常用詞, 泛指"由於勞動過度、工作緊張、休息不足或其他原因而導致疲乏的"。
  • 「你辛苦了"用英語怎麼說?別告訴我是「you're tired」!
    可這句「你辛苦了」 用英語該怎麼表達呢? 「辛苦」 我們首先想到 tired(累的) you're tired() 你很累? 肯定不對!
  • 「你辛苦了」 用英語怎麼說?別告訴我是「you're tired」!
    可這句「你辛苦了」 用英語該怎麼表達呢? 「辛苦」 我們首先想到 tired(累的) you\\'re tired() 你很累? 肯定不對!
  • 「心軟了」用英文怎麼說?說成 my heart is soft 可不對!
    我和女朋友吵架She cried and my heart soft, so I lost.她一哭我就心軟,我吵輸了!這個「心軟」真說的我們苦笑不得心軟的英文,你也會這麼說嗎?每次我們吵架,她一哭我就會心軟。我們形容人心腸軟,比較善良就可以說She has a soft heart.她有顆柔軟的心。
  • 英語日常 | 「我太累了」英語怎麼說? 你還在用I'm tired嗎?
    說到「我太累了」,有人可能會說I’m tired,這種說法當然沒錯,但除此之外,還有一些非常地道的表達哦~· I'm overtired. 我太累了。這裡的overtired指的是「累過頭的,過度疲勞的」。eg.
  • Dog-tired可不是「狗很累」,真正的意思你肯定想不到!
    那麼,在英語中,「累了」除了用「tired",還有哪些地道的表達呢?一起來學學吧!意思是"疲倦的,累的;使用頻率最高",tired 系常用詞, 泛指"由於勞動過度、工作緊張、休息不足或其他原因而導致疲乏的"。She was so tired that she fell asleep on the floor. 她太累了,直接在地板上睡著了。
  • 用英語說「我很累」,不要說 I feel tired
    不錯過任何華人信息★閱讀本文前,請您先點擊本文標題上方的藍色字體「洛杉磯華人信息站」再點擊「關注」,這樣您就可以繼續免費收到文章了用英語表達「很累的」時候,很多同學就懂得用tired這個單詞,其實遠遠不夠,我們還需要學習其他表達,豐富自己的詞彙積累。
  • "你辛苦了" 用英語怎麼說?別告訴我是「you're tired」!
    可這句「你辛苦了」用英語該怎麼表達呢?「辛苦」 我們首先想到 tired(累的)you're tired(✘) 你很累?肯定不對!英語裡根本沒有類似的表達其實這個話題也能折射出中西方之間的文化差異。當我們說出這句話的時候,可能是一種安慰,可能是一種感謝,可能是一種鼓勵,還有可能,只是單純的恭維對方,表達的是自己的尊敬。
  • 「累成狗」用英語怎麼說?很多人都不知道!
    皮卡丘把積攢了一周的髒衣服都洗了真是累成狗啊!好了...知識點又來了,「累成狗」用英語怎麼說呢?01「累成狗」的英語表達「累成狗」表示一個人做事辛苦,簡直都要累趴下了。在英語中,人們稱這種狀態為:dog-tired,既:To be dog tired = to be exhausted.累趴下,累成狗例句:I have worked 70 hours this week.I am dog tired.我這周工作了70個小時。我都累趴下了。
  • 「受委屈」用英文應該怎麼說呢?
    那麼,今天的問題來了,你知道「我好累」用英語怎麼說嗎?一起學習一下吧。感到「委屈」,多半是被別人錯怪了,所以「委屈」的英文是:Wrong。例句:She suffered a lot of wrongs in her last marriage. 她在上一段婚姻中受盡委屈。
  • 「懶得去」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料01」懶得…「用英語怎麼說?bother [bɑr] n/v .努力,盡力;費心I'll drive you back to your hotel later. It's no bother. 我一會兒會開車把你送回賓館,舉手之勞。