新東方網>英語>英語學習>行業英語>旅遊英語>正文
英語中的典故
2012-12-24 16:14
來源:外語教育網
作者:
導語:漢語有很多典故,那麼英語中也有典故嗎?下面為大家介紹一些英語中的典故,我們一起來看看它們和漢語的典故有什麼樣的不同。
幾乎所有的人在說話和寫作時都引用歷史、傳說、文學或宗教中的人物或事件。這些人物或事件就是典故。運用典故不僅可潤飾語言,使之豐富多採,生動清晰,而且使人們更易於溝通思想,漢語中的「你這個人真阿Q」和「她是林黛玉式的人物」這樣的話的含義十分明顯,無需多加解釋。象「原來是空城計呀」和「真沒意思,讓我們來跑龍套」這樣的句子把說話人的感情表現得多麼充分!
在漢語和英語中都有大量的口頭流傳和文字記載下來的典故,反映操這兩種語言的人民豐富的文化遺產。不過,這些典故往往不易理解,也就難于欣賞。沒有讀過魯迅的小說《阿Q正傳》(The True Story of Ah Q)就不可能理解上面提到阿 Q的那句話,僅僅知道《紅樓夢》(Dream, Red Mansions)Dream ofthe Red Chamber)的大致情節,也不會懂得涉及林黛玉的那句話。英語中的典故也是這樣。
許多英語典故涉及的人物和事件來自英國文學寶庫,尤其是莎士比亞的作品。講英語的人每天都在引用出自莎士比亞作品的典故,但往往是不自覺的。儘管莎士比亞的戲劇寫於300多年以前,但是他的劇本中的許多臺詞流傳至今。有些話已經成了日常英語口語的一部分。例如:forgive and forget(不念舊惡,不記仇), that's all Greek to me(我對此一竅不通)all's well that ends well(結果好就一切都好),all is not gold that glitters(發亮的東西不一定是金子——好看的東西不一定都有用),discretion is the better part of valour)小心即大勇;考慮周到勝過勇敢——此語常作為膽怯者解嘲的藉口)等。
有這樣一個故事:一個上了年紀的英國人,從未看過莎士比亞的劇本。有一次,別人請他去看《漢姆萊特》(Hamlet)。事後,人家問他:「您覺得怎麼樣?」他搖搖頭說:「哎,不就是一大堆引文嘛!」他根本沒有想到,這些「引文」來自《漢姆萊特》這個劇本。莎士比亞正是這些格言的作者。莎士比亞對人類的洞察力、對社會問題的敏感性和他運用語言表達思想的天賦在英語方面和全世界講英語的民族的思想上產生深遠的影響。
莎士比亞戲劇中的許多人物已成為具有類似特徵的人的代名詞。這很象漢語中說某人是豬八戒,就是說他很象《西遊記》裡那個粗疏魯莽、貪圖享樂、性情乖僻,有時又滿可愛的豬八戒。在英語中,如果把一個人叫做羅密歐,就是說他象莎士比亞戲劇《羅密歐與朱麗葉》中英俊、多情、瀟灑、對女入頗有一套的青年。
莎士比亞戲劇和以後英美文學中的許多其他的人物或名稱也已家喻戶曉:
a Cleopatra(克婁巴特拉),指絕代佳人——這是莎士比亞戲劇《安東尼和克婁巴特拉》中的人物。
a Shylock(夏洛克),指貪婪、殘忍、追求錢財、不擇手段的守財權——這是另一個莎士比亞戲劇《威尼斯商人》中的人物。
a Dr.Jekyll and Mr.Hyde(吉基爾醫生和海德先生),指有雙重性格的人;一方面善良、溫和(吉基爾醫生),另一方面兇惡、殘暴(海德先生)——這是史蒂文生的小說《吉基爾醫生和海德先生傳》中的人物。
a Frankenstein(弗蘭金斯坦;人們常說「製造一個弗蘭金斯坦」),指殺傷原製造者的怪物或東西,也指製造這種東西的人以及可伯的怪物或人——這是瑪麗·雪萊的小說《弗蘭金斯坦》中的人物。這本書的主人公是醫學院的學生。他把屍體中的骨頭取來,製造了一個似人的怪物,最後自己被這個怪物殺害。
a Sherlock Holmes(歇洛克·福爾摩斯),指有非凡才能的偵探或敏銳精明的人,這種人善於通過仔細觀察、科學分析和邏輯推理,進行追捕或解決疑難問題——歇洛克·福爾摩斯是阿瑟·柯南道爾著名偵探。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。