2018年11月30日 15:15 來源:北京日報
參與互動「術中喚醒」助腦腫瘤翻譯保住外語能力
本報訊(記者 劉歡)「Pleuel(德語,連杆)」「Glasses(英語,眼鏡)」「這張圖片上是褲子」……很難想像,這一連串的拼讀不是來自某個學校的外語角,而是從北京天壇醫院的一間手術室裡傳出。29歲的德語翻譯小周因患腦腫瘤影響了語言功能,日前他就經歷了這樣一臺穿插了神奇「術中喚醒」的腫瘤切除手術。
「腦子裡突然有個聲音或者有件事來幹擾你,就像看電視的時候突然有人說別的事,電視裡的東西一下子就聽不清了。」小周第一次發病是在一次會議的翻譯工作中,「上一句話還能翻出來,下一句就感覺完全沒法聽,也找不到正確的詞彙。」
經過檢查,醫生在小周的腦袋裡找到了一個腫瘤,正是這個腫瘤影響到了他的語言功能。
為小周主刀的是北京市神經外科研究所副所長、北京天壇醫院神經外科副主任江濤。「小周的首發症狀是癲癇性的混合性失語,不僅是德語、英語,他所有的語言似乎都受到了影響。」江濤介紹,「近年來的科學研究發現,大腦中漢語和英語、法語等語言的『激活區』是不一樣的。我們考慮到未來小周的工作能力,要在切除大腦深部腫瘤的同時,力爭保住他繼續使用漢語、德語和英語的能力。」
11月27日9時,小周進入全身麻醉狀態,手術團隊立即進行神經導航定位。手術開始,小周的大腦皮層暴露在醫生面前,大約20分鐘後,小周從全身麻醉的沉睡中醒來。
小周側臥在手術臺上,醫生開始對他進行「術中喚醒」。
「你看著我手裡的圖片,告訴我圖片上是什麼。」
小周的聲音穩定而清晰,先後用漢語、德語、英語描述著眼前的圖片。為了「檢驗」小周的回答,手術團隊專門請來懂德語的醫生,並專門設置了德語問題。
與此同時,手術臺的另一側,醫生們通過神經導航定位、神經電生理監測等辦法,定位小周的大腦功能區。「刺激這個部位的時候,他無法語言表達。」根據小周的表現,醫生們逐漸標記出語言、行動等功能區,並規劃出躲避這些功能區的「路徑」。
「路徑」確定後,麻醉醫生加大麻醉藥物劑量,小周再次沉沉睡去。經過幾個小時的手術,他大腦裡的腫瘤被成功切除。
據了解,「術中喚醒」是對於一些病變位於重要功能區,手術可能損傷語言、運動、視覺功能區,造成不可逆的神經功能障礙的患者,在沒有禁忌症的情況下,在切除腫瘤前通過麻醉技術將病人「喚醒」,通過刺激腦部誘發語言功能或者運動功能的功能區並進行標記,從而實現切除腫瘤的同時,最大化保護患者腦功能的目的。同時,通過麻醉醫生和手術團隊的配合,在「喚醒」過程中消除患者的緊張和焦慮情緒,手術後不遺留心理創傷。