【譯文】與其……不如……
例:
分からないことを一生知らないままでいるよりいっそ早く人に聞いたほうがいい。
不知道的事情一生都不知道,比起這樣還不如早點問別人。
【譯文】只好……;只有……;只能……
例:
家を買うお金がないから、アパート住まいをするより仕方がありません。
沒錢買房子只能住公寓。
【譯文】只好……;只有……
例:
文句を言っても仕方がない。とりあえず今できることを一生懸命にやるよりない。
抱怨也沒有用,總之只能努力去做現在能做的事情。
【譯文】較之……更……
例:
汽車で行くより飛行機で行ったほうがいい。
比起坐火車還是坐飛機更好。
【譯文】只有……;只好……
例:
黙っていうことを聞くよりほかないね。
只好別說話聽著了。
【譯文】……總是比好……
例:
この車は、小さいが、自転車よりましだ。
這個車雖然小,但是總比自行車好。
【譯文】……比什麼都……
例:
今日は昨日よりも暑い。
今天比昨天熱。
【譯文】與其……不如……;比起……還不如……
例:
私たちは、大學よりもむしろ専門學校に入りたい。
我們與其上大學不如去上職業學校。
2019年12月決戰日語能力考
科學備考,專項訓練
真題精練,技巧提升
直播互動,高效過級
長按識別下方二維碼
熱文文章(點擊即可查看)>女生必看!打造日系透明肌需要注意的三個細節|請收藏好這八個超實用日語學習網站!真的太有用啦|熱門話題:在日本生活/留學一個月要花多少錢?|口語學習:常說的「あげぽよ」是什麼意思?|日語中「違う」與「間違う」有什麼不同|日語中「なり」語法知識大合集!你都掌握沒?|200個容易望文生義的日文單詞|必備乾貨:53個「動詞性接尾詞」匯總 |對不起!用「すみません」還是「ごめんなさい」?|「小菜一碟」用日語怎樣表達?
日語微課(點擊即可查看)>語法不紮實正在拖垮你的日語水平!|日語動詞變形難關,你跨越了嗎?|[新上架] 初級語法難點,一次搞定日語自他動詞!|完全掌握日語初中級(N3)語法知識,考試不發愁!