老外發「XOXO」,是什麼意思?千萬別想歪了!

2021-02-13 英語語法大全

看美劇經常會看到「XOXO」,

你第一時間想到的是什麼?

想歪的,文末點個「在看」,統計一下!

除了美劇,老外在聊天的時候,

結束語也會用「XOXO」。

這裡X = kiss ,O = hug,

XOXO = kisses and hugs,親親抱抱;

相當於love you,表達喜愛和友誼之情。

我們來看看詞典的英文解釋:

If you look at each letter like it was representing two people from a bird's eye view, the "O" represents the arms of those persons hugging each other while the "X" is evocative of two people kissing each other.如果「鳥瞰」這兩個字母,你會發現:O代表兩個人正在擁抱;而X就像兩個人在親吻。

【例句】

See you later, XOXO. 

遲點見,親親抱抱。

the kiss of life字面意思:生命之吻;

實際表示:人工呼吸

也很好理解,「為了救命而嘴對嘴」。

【例句】

Julia was given the kiss of life 

but she could not be revived.

雖然對朱莉婭施行了人工呼吸,

但她沒能甦醒過來。

the kiss of death字面意思:死亡之吻;

實際表示:表面有利實則有害的事物,

貌似有利卻肯定會在別處導致失利的事物。

可以用來表示:好心做壞事

【例句】

It's the kiss of death whenever 

Paul helps with the cooking.

每當保羅幫忙做飯時,總是好心做壞事。

註:本文部分文字與圖片資源來自於網絡,轉載此文是出於傳遞更多信息之目的,若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即後臺留言通知我們,情況屬實,我們會第一時間予以刪除,並同時向您表示歉意

相關焦點

  • 老外發「XOXO」,是什麼意思?千萬別想歪了
    第一眼看到「XOXO」,你想到的是什麼?是不是有很多人想歪了?一、「XOXO」是什麼意思老外在聊天的時候,結束語有時會用「XOXO」。這裡 X = kiss ,O = hug,XOXO = kisses and hugs,親親抱抱;相當於love you,表達喜愛和友誼之情。
  • 老外打字聊天愛發「XOXO」,啥意思?理解錯了超尷尬!
    老外打字聊天愛發「XOXO」,啥意思?理解錯了超尷尬! 微信公眾號「侃英語」 2020-05-06 16:20 發現老外打字聊天結束喜歡發
  • 分享:老外聊天愛發「XOXO」,啥意思?
    發現老外打字聊天結束喜歡發 XOXO,來看這條:如果你不知道 XOXO 的具體意思,上面這個語境也能讓你大概猜出來吧?(不是兩瓶 XO 醬)Urban Dictioanry給出的定義是:hugs and kisses親親抱抱。
  • 美國人常用的「XOXO」到底啥意思?你可別想歪了啊!
    1)「XOXO」到底啥意思?美國人常用的「XOXO」到底啥意思?你可別想歪了啊!其實當你發送:XOXO的時候,表達的意思是XOXO:Hugs and Kisses.不要想歪成咱們的XXOO呀,捂臉跑走。
  • 老外常說的「XOXO」是什麼意思?想歪誤解為XXOO可就太尷尬了!
    XOXO第一個要介紹給大家的就是XOXO,美國人常常掛在嘴邊的「XOXO」到底啥意思呢?可千萬別想歪,想當然地認為是XXOO了,一定要區分開哦!其實XOXO是西方人的一個慣用口語詞,經常出現在網絡對話或者ema郵件往來中,也會用在紙筆書信中,用來表達跟對方的親密,所表達的意思是「Hugs and Kisses(親親抱抱)」,具體的解釋如下
  • 老外聊天常說的「XOXO」是什麼意思?想歪了可就尷尬了!
    美國人老喜歡說「XOXO」,到底是什麼意思呢?大家可千萬不要跟「XXOO」混啦,一定要區分開哦!XOXO是西方人慣用的口語,經常出現在網絡對話中,含義是Hugs and Kisses(親親抱抱):O代表的是兩人深情擁抱彼此,X代表的是兩人親吻彼此。
  • 老外常說的「XOXO」是什麼意思?想歪誤解為XXOO,可就太尷尬了!
  • XOXO是什麼意思,你知道嗎?大家可不要想歪了喲!
    XOXOXOXO是什麼意思呢?大家可要將其與XXOO區分開了,細心的小夥伴就會發現,在看劇的時候,很多人都會說出這樣一個詞,那究竟是什麼意思呢?原來這是西方人喜歡用的一個常用口語詞,經常出現在網絡對話或者email中,也會用在紙筆書信的最後,用來表達跟對方的親密,正確意思是「親親和抱抱」。相當於kisses and hugs 。
  • 老外發的OOO什麼意思
    我在一家涉外企業工作,每天的日常就是跟老外往來郵件。現在我已經對老外的各種縮寫比較熟悉了,但我剛入職的時候還是很多弄不明白的。現在我分享一些常見的縮寫大家。例如,有次我收到郵件,老外說:Dear sender, I'm OOO!
  • 老外發郵件常寫「OOO」是啥意思?
    和工作相關的英文縮寫有很多都很常見,那你們知道老外發郵件常提到的「OOO」是什麼意思嗎?可不是「哦哦哦」的意思哦,接下來就一起來學習今天的英語小知識吧~有歪果仁同事或客戶給你發「OOO」,千萬不要認為是「哦哦哦」的意思哈~「OOO」全稱為out of office,是沒在辦公室,出去度假的意思。
  • 老外發微信時說「I'll ping you」是什麼意思?
    當Ping做名詞時,意思是:乒,砰等碰撞的聲音;當Ping做動詞時,意思是發送郵件和簡訊。所以,老外常說的 I will ping you ,就是我會發郵件或簡訊給你。例句:I'm pinging you a message. 我正在給你發信息。
  • 別想歪了,真正的意思你絕對想不到!
    ,但他們組合起來你就搞不懂意思了,或者你理解到的那層意思往往與原意背道而馳。可千萬別被它們的字面意思給忽悠了喲。一、關於「kick ass」的意思及用法講真,kick ass這個短語其實有「酷斃了,了不起,很厲害」的意思。它是年輕人常用的讚美語,類似於awesome。如果你覺得某人或某物很厲害,很牛,就可以說:sb/sth kick ass.
  • 老外說 good-time girl什麼意思?
    千萬別這麼想,這可不是在誇人! 和小醬一起來看看是什麼意思吧 1「good-time girl」是什麼意思?
  • 老外聊天給你發「WC」,啥意思?不是廁所!
    -路易斯啊,語言是個很神奇的東西,兩個同樣的字母在不同語言裡表達了完全不同的意思。比如,WC在中文裡的含義,大家都懂得,寫出來會被嗶嗶掉的。英語裡的WC,你們猜啥意思?如果你立馬舉手回答:WC是廁所!WC到底是什麼意思?老外經常在聊天的時候發來發去,甚至還為WC製作了表情包!
  • 如果老外對你說「hit me」,怎麼辦,打他?千萬別!!!
    正如本文標題所言,如果一個老外對你說:hit me,你該怎麼辦呢?難道上去就給他一拳?千萬別幹傻事兒,人家這是對你釋放友善信號呢! 其實今天文章的靈感來自於1個多月前某位讀者的留言。我一直保存著截圖,今天終於可以派上用場了:
  • 別想歪了,真正的意思你絕對想不到!20201019
    ,但他們組合起來你就搞不懂意思了,或者你理解到的那層意思往往與原意背道而馳。可千萬別被它們的字面意思給忽悠了喲。一、關於「kick ass」的意思及用法講真,kick ass這個短語其實有「酷斃了,了不起,很厲害」的意思。它是年輕人常用的讚美語,類似於awesome。如果你覺得某人或某物很厲害,很牛,就可以說:sb/sth kick ass.
  • 別想歪了,真正的意思你絕對想不到!
    那今天,普特君就來帶大家學習一下「kiss ass」和「kick ass」這兩個短語,kiss是「親」的意思,kick是「踢」的意思,ass是屁股的意思,那麼這兩個短語就分別是「親屁屁」和「踢屁股」嗎?真的是這個樣子嗎?可千萬別被它們的字面意思給忽悠了喲。
  • 老外發微信說"I'll ping you"是什麼意思?
    I will ping you 是什麼意思?,畢竟郵件和簡訊發送成功後也能聽到音效,老外常說的 I will ping you ,就是我會發郵件或簡訊給你的。>給某人打電話簡訊、郵件和電話都是現代人常用的聯繫方式, message 可以指各類消息,但老外不會把發消息說成 send a message.
  • 【脫口秀】老外聊天愛發的XOXO什麼意思?別想歪了!來學老外常用的那些英文縮寫!
    戴夫:嘿,喬希,你想等下就上線嗎?Josh :yeah sure but brb, going to get some food.喬希:當然了,但是,我馬上回來,我要去吃點東西。AMA is an abbreviation for 「ask me anything.」
  • 老外說的「Beat it」到底是什麼意思?理解錯很尷尬!
    Michael Jackson有一首很出名的歌曲叫《Beat it》很多同學都誤解了「Beat it」的意思。今天我們就一起學習一下吧。Beat it≠打它千萬不要把這句話理解成:打它!其實這是一句美國俚語,真正的意思是:走開,滾開,少煩我。例句:You'd better beat it before it's too late.你最好趁早滾開!I'm beat≠我被打了當老外對你說:I'm beat,可不要問人家被誰打的,否則太尷尬了!這句話真正的意思是:我非常累。