微信翻譯惹爭議,諸多國旗表情譯文太荒唐,騰訊緊急修復!

2020-12-14 電腦手機那些事兒

近日微信7.0.10內測版上線,新增對Android 10系統的適配,受到大部分網友好評。除了這個內測版之外,還有一則關於微信的消息也是比較引人注目的。微信翻譯惹爭議,諸多國旗表情譯文太荒唐,騰訊緊急修復!

微信不僅僅是一個聊天工具,它還集成了許多小工具,比如翻譯功能就是其中的一個比較實用的小工具。在使用微信聊天的時候若遇到一些不懂的外語單詞和句子的時候,就可以通過這個功能輕鬆翻譯,非常方便。不過,最近微信翻譯的譯文卻引來了一些吐槽。

據加拿大知名媒體報導稱,微信翻譯太過荒唐,竟將加拿大的國旗表情符號翻譯成為了「他在監獄」(He's in prison)!

此消息一出,一些網友也是及時測試,在微信裡輸入任意的文字並添加上加拿大國旗的表情符號,然後翻譯。果然出現了「He's in prison」的譯文。 這樣的翻譯結果對加拿大人來說確實是有戳中了他們的痛處。

對此事件,騰訊微信方面在一份聲明中表示,我們將立即採取行動來修復微信上的翻譯錯誤,感謝發現此問題的用戶,因此事給大家帶來的不便,我們深表歉意。截止小雨發稿之時,已經修復了這個錯誤。

實際上,微信的這個翻譯功能除了能夠幫助我們翻譯單詞或者句子之外,還被一些有創意的網友玩出了花。最常的就是利用這個微信翻譯來進行表白的浪漫操作,比如下面的這樣。

總體來說,微信翻譯的功能還是挺實用的,尤其是對於一些經常和外語打交道的網友更是如此。儘管此次微信翻譯對一些國家的國旗表情符號翻譯不是很友好,但也是無意之舉。話說,誰又會想到,有人會去翻譯一個表情符號呢?

你覺得微信翻譯的這波操作有問題嗎?

相關焦點

  • 騰訊的微信翻譯惹爭議!加拿大國旗翻譯成「他在監獄裡」
    據加拿大《環球郵報》報導,網絡巨頭公司騰訊的微信(WeChat)翻譯不只是出格、離譜,而且是太荒唐!如果將加拿大人引以自豪的國旗——楓葉旗的表情符號進行翻譯,竟然翻譯成了「他在監獄裡」( 「He’s in prison」)!
  • 微信翻譯出錯 騰訊:正在緊急修復中
    3月3日消息,有網友發現使用微信翻譯「you are so+人名」這種句式往往會出現奇怪的結果,詳情如下圖所示。對此騰訊微信團隊官方微博作出回應,微信方面表示,這是由於我們的翻譯引擎在翻譯一些沒有進行過訓練的非正式英文詞彙時出現誤翻,導致部分語句翻譯出現問題,目前正在緊急修復中。
  • 微信翻譯出問題 回應:正在緊急修復
    驅動中國2019年3月4日消息 近日,有網友稱微信翻譯出現誤翻。對此,騰訊微信團隊回應稱,由於我們的翻譯引擎在翻譯一些沒有進行過訓練的非正式英文詞彙時出現誤翻,導致部分語句翻譯出現問題,目前正在緊急修復中。
  • 微信團隊:翻譯非正式英文詞彙會出現誤翻情況 正緊急修復
    微信團隊:翻譯非正式英文詞彙會出現誤翻情況 正緊急修復2019-03-03 22:39出處/作者:快科技整合編輯:姜維責任編輯:lixianggan 對此騰訊微信團隊官方微博作出回應,微信方面表示, 這是由於我們的翻譯引擎在翻譯一些沒有進行過訓練的非正式英文詞彙時出現誤翻,導致部分語句翻譯出現問題,目前正在緊急修復中。
  • 微信回應引擎誤翻 目前正在緊急修復中
    微信回應引擎誤翻 目前正在緊急修復中時間:2019-03-06 11:44   來源:今日頭條   責任編輯:莫小煙 川北在線核心提示:原標題:微信回應引擎誤翻 目前正在緊急修復中 3月3日消息,有網友發現使用微信翻譯you are so+人名這種句式往往會出現奇怪的結果,例如You are so Kris wu
  • 把「吳亦凡」翻譯成「可愛」 騰訊微信回應:很抱歉,正修復
    3月3日,有網友曬出微信聊天頁面翻譯,指出微信翻譯出現錯誤。翻譯錯誤主要存在於「You are so…(你非常…)」這樣的語句中。一般該處位置主要填放形容詞,但有網友在該位置加上某些明星名字,或是無意義字母序列。
  • 微信又搞事情,緊急刪除了這個翻譯結果
    有國外網友使用發現,社交軟體微信(Wechat)的翻譯功能漏洞,會將聊天中發送的「加拿大國旗」,翻譯為「he's in prison(他在監獄中)」。因為微信的自動翻譯還將其他一些國家和地區的國旗翻譯為不相干的詞彙,比如:安道爾的國旗翻譯為「他被殺了」(「He was killed」)阿魯巴的旗幟翻譯為「您被捕了」(「You’re under arrest」 )剛果的旗幟則翻譯為「他死了」(「He’s dead」)歐盟的旗幟被翻譯成
  • 兩次出現"你太有才了" 哈7譯文時尚語彙惹爭議
    不過與以前一樣,每次的翻譯問題都是「哈迷」們最關心的。記者昨天看到,在百度貼吧裡,很多「哈迷」熱議這次的翻譯,其中書中兩次出現的「你太有才了」引來「哈迷」不同的觀點。  譯文中時尚語彙惹爭議  在帖吧裡,很多拿到書的讀者已先睹為快,甚至不少人是在首發當日連夜看完的。在網上,議論起「哈7」的中文版翻譯質量,大家總體評價是「還不錯」。
  • 微信將「加拿大國旗」翻譯為「他在監獄中」,官方致歉
    IT之家12月18日消息 據QZ消息,17日,有國外網友發現,中國知名社交應用微信(Wechat)將聊天中發送的「加拿大國旗」翻譯為「he's in prison(他在監獄中)」,除此之外還將其他一些國家和地區的國旗翻譯為不相干的詞彙,看上去就像是隨機出現的詞彙一樣。
  • 神翻譯認真的嗎?微信回應引擎誤翻:未進行過訓練出錯 正緊急修復中
    微信回應引擎誤翻:未進行過訓練出錯 正緊急修復中  Evelyn Zhang • 2019-03-04 09:53:33 來源:前瞻網
  • 微信隱藏英文翻譯「彩蛋」?官方:是誤翻 正緊急修復
    今天,微信翻譯上了微博熱搜,You are so後面加上一些人名的拼音往往會出現一些「奇怪」的翻譯,於是有網友懷疑這是微信的一個小彩蛋。現在微信團隊出來澄清了,稱這是誤翻,正在緊急修復。
  • 科技神回復 | 微信將🇨🇦翻譯為「他在監獄中」,程式設計師埋下的...
    騰訊:2019年有32款遊戲已強制退市,或在退市流程中;二維碼之父回應收專利費:並沒有手機應用的專利,希望免費被更多人使用……回顧一下最近有哪些不容錯過的科技新聞和網友的神回復。   據加拿大《環球郵報》報導,網絡巨頭公司騰訊的微信(WeChat)翻譯不只是出格、離譜,而且是太荒唐!
  • 微信新表情「翻白眼、666、裂開」怎麼翻譯?附表情翻譯大全
    微信官方給出的翻譯是:這個「面無表情」的表情,表示「無可奉告」、「不好說,保留態度」、「不予置評」的意思。微信官方的英文翻譯是「Emm」。當然你可以跟外國小夥伴兒進一步解釋:The emoji means」 Sorry, I take the fifth on that.」or」Sorry, no comment.」看到這個表情的時候,點小路第一個想到的詞就是「社會」,沒想到微信也是這樣解釋的。
  • 騰訊AI首戰博鰲論壇 AI翻譯任重道遠
    2018年4月9日,在中美貿易戰的關鍵時機下博鰲亞洲論壇在海南博鰲舉行,會上引發大量關注的除了貿易戰對中美關係與亞洲經濟的影響外,騰訊的AI翻譯首次實戰也成為了此次會議的另一亮點,同時也在行業內引發了較大的話題爭議:「AI翻譯技術能否取代人工翻譯」。
  • 微信翻譯小失誤,SpaceX載人龍飛船發射,騰訊保護未成年人
    1.微信翻譯小失誤正緊急修復微信被爆出誤翻問題,使用微信翻譯「 you are so caixukun 」,出來的結果卻是「你真是個傻蛋」。微信官方表示,由於微信翻譯引擎,沒有訓練過「非正式英文詞彙」,導致部分語句翻譯出現了錯誤,目前已經在緊急修復中。
  • 微信表情包闖禍!騰訊連忙解釋
    自微信流行以來,其表情包的內涵也在不斷發生變化。不同年齡層的用戶由於所關注的圈子不同,對表情包的理解的偏差也就越來越大。有網友則留言表示希望騰訊能改一下微笑表情的眼睛。其實我們在很多非微信自帶的表情包中也存在著很大的理解偏差。
  • 騰訊發布人工智慧輔助翻譯 致敬人工翻譯
    近年來,隨著神經網絡機器翻譯技術的快速發展,機器翻譯譯文質量不斷提升,機器翻譯取代人工翻譯的論調也甚囂塵上。騰訊輔助翻譯團隊認為,在實際操作中,現階段的機器翻譯譯文經常錯漏百出,在完全沒有人工幹預的情況下,機器翻譯譯文的準確率並不能達到具體應用領域的翻譯要求,如商業合同、法律條文、專業書籍、學術文獻、旅遊文本等。
  • 微信表情翻譯怎麼設置?微信表情翻譯大全[多圖]
    微信表情翻譯功能如何使用?微信更新後帶來了一個全新的功能,好多玩家都不知道。這個玩法在微信的更新中沒有寫出來,不過被廣大的網友發現了其中的秘密。讓各位在使用表情的時候可以翻譯出發送表情的實際含義。簡直不要太好玩。
  • 微信翻譯出bug,使用蔡徐坤拼音,翻譯出來是罵人的意思
    然後就是騰訊公司旗下的微信,大家都知道,微信有翻譯功能,但是網友發現,使用You are so句式,在後邊加上一些人名,會出現不符合常規語法的翻譯。看圖片先。有網友懷疑這是微信的一個小彩蛋。拿一個流量明星名字的拼音當彩蛋,騰訊怕不是要玩火自焚。很快,微信官方對此事作出回應稱:由於我們的翻譯引擎在翻譯一些沒有進行過訓練的非正式英文詞彙時出現誤翻,導致部分語句翻譯出現問題,目前正在緊急修復中。
  • 《微信》emm表情翻譯不出來原因介紹
    相信很多小夥伴都知道微信中emm表情加一個標點符號,然後我們點擊翻譯,就會出現表白彩蛋。但是很多小夥伴在用這個表情翻譯的時候,卻怎麼都翻譯不出來,這是怎麼回事呢?下面小編就為大家帶來了相關介紹,我們一起來看看吧!