英語新聞報導寫作:標題要幽默風趣

2020-12-13 新東方網

新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文

英語新聞報導寫作:標題要幽默風趣 

2013-01-10 13:54

來源:網際網路

作者:

  新聞報導的結構一般分為四個部分:(一)標題、(二)導語、(三)主體、(四)結語。標題是新聞的題目,是編輯對最有新聞價值內容的濃縮、概括、提煉和再創造。撰寫標題是為了擷取新聞要點、詮釋新聞意義、吸引讀者閱讀。在今天繁忙的現代社會中,報紙的讀者大多是標題瀏覽者。導語是消息開頭的第一段或第一句話,它扼要地揭示出消息的核心內容。主體是消息的主要部分,它用充足的事實表現主題,是對導語內容的進一步開展和闡釋。新聞報導的結語一般是最後一句話或者一段話,通常對全文內容作概括性的總結,或對新聞事件的發展趨勢作出預測。有時,作者根據報導的事實在結語中提出令人深思的問題。

  一般來說,標題、導語和主體是構成新聞報導的必不可少的三部分。可根據新聞報導的內容而確定是否要結語或其它內容(如事件和歷史背景等),有時,還可將它們暗含在主體中。

  在寫新聞報導時,首先要注意新聞的標題具有語言幽默風趣的特點,有較強的吸引力。同時,寫作依據的材料要充分,要用事實來說話,語言力求簡潔。最後,報導中要有亮點,能引人深思或能讓人產生強烈的興趣。

  請閱讀下面一則關於劉翔獲得奧運金牌的體育報導,並試著找出這則新聞報導的標題、 導語和主體:

  Liu Xiang:Dark Horse in the Athens Olympics

  Liu Xiang , born on July 13, 1983 in Shanghai, China, is a Chinese hurdling athlete.

  In 2002, Liu launched his career in fine style by winning the first IAAF (國際業餘田徑聯合會) Grand Prix in Lausanne with a world youth and Asian record time of 13.12 seconds in the 110 metres hurdles.

  He has since made the finals at the IAAF World Championships in Athletics and IAAF World Indoor Championships in Athletics. Two of the three cases has seen American hurdling great Allen Johnson take the major prize, but in the last in May at Osaka, Liu managed to beat Johnson with an Asian-record time of 13.06 seconds.

  Still young, Liu has improved steadily, and won a gold medal at the 2004 Summer Olympics in the 110 meters hurdles event. In the final, he equaled the world record of 12.91 seconds held since 1993 by Colin Jackson of Wales. This is the first time an athlete of non-African descent (後裔) has dipped under 13 seconds for the 110 meter hurdles.

 

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 2019中考英語新聞報導寫作一點通
    新聞報導的結構一般分為四個部分: (一)標題、二)導語、(三)主體、(四)結語。標題是新聞的題目,英語新聞報導寫作,是編輯對最有新聞價值內容的濃縮、概括、提煉和再創造。撰寫標題是為了擷取新聞要點、詮釋新聞意義、吸引讀者閱讀。在今天繁忙的現代社會中,報紙的讀者大多是標題瀏覽者。導語是消息開頭的第一段或第一句話,它扼要地揭示出消息的核心內容。
  • 基於主題語境的高中英語新聞報導寫作教學案例
    單元主題語境:人與自然——自然生態單元標題:Natural Disasters教材分析:閱讀文本是一則專題新聞,文本語言屬於即時性的新聞報導。從首句中的yesterday可以推斷,新聞發布於海嘯的第二天,體現了新聞報導的時效性。最後一段提到後續傷亡人數可能會增加,以及救援工作的困難,突出了災難的嚴重性,也提示了還會有後續的跟蹤報導。
  • 五本題材新穎,風趣幽默,熬夜都要看完的小說
    沒關係,今天小編呢整理了一下最近五本題材新穎,風趣幽默,熬夜都要看完的小說。1、《我是女炮灰》作者:二月落雪作者是一個直來直往的人,從他的自我介紹裡就說到自己寫的小說如果被讀者罵她會直接懟回去,可以看出作者性格直爽。
  • 經驗分享:英語新聞標題要如何翻譯?
    就英語新聞標題翻譯而言,如果英語標題的含義明白,譯成漢語以後中國讀者不至於產生理解上的困難,可考慮採用直譯或基本直譯。既幽默又準確。5、《新聞周刊》(Newsweek) 2003年10月20日刊登了一篇有關亞塞拜然大選中統治阿30多年的總統的兒子要當選新總統的文章,其作者用了這樣的標題:Like Father, Like Son?
  • 英語新聞標題翻譯有哪些技巧
    很多學英語的小夥伴都會看英語新聞,而在看一篇文章前,我們往往最先留意到的地方就是標題。那新聞標題的翻譯又要注意哪些事情呢,下面就讓我們一起來看看吧~在國際新聞報導中,英語新聞翻譯佔了相當大的比重。在英語新聞中,「標題被視作報導全文的縮寫」,為了儘量吸引讀者,編輯往往運用各種修辭手段,力爭使新聞標題更具吸引力。這為英語新聞翻譯帶來挑戰。
  • 英語新聞標題翻譯技巧簡析
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>正文英語新聞標題翻譯技巧簡析 2012-02-24 11:06 來源:[標籤:來源] 作者: 分頁標題
  • 新聞英語標題妙譯
    我們在閱讀英語報刊時,不僅要學會看新聞標題,而且最好還能善于欣賞並翻譯新聞標題,惟有如此,我們才能較正確地理解英語新聞標題的詞彙、語法及修辭等特點,判斷出標題的寓意。 欣賞或翻譯英語新聞標題時應該兼顧三個方面:準確理解標題,領悟其妙處;適當照顧譯文特點,增強可讀性;重視讀者的接受能力。
  • 高考英語應用文寫作之新聞報導
    高考中的英語新聞報導多對應新課標中「人與自我」主題語境下「學校生活」這一內容要求,目的在於考查學生用英語描述事件或者人物經歷的能力,常常使用平實客觀的語言
  • 新聞知識:新聞寫作與新聞擬標題
    新聞及擬標題一、新聞知識1、新聞:新聞就是對新近發生的事實的報導。(它以明確的思想和簡潔的語言文字,迅速及時地反映現實生活中新近發生的事實。)新聞包括消息和通訊等,通訊又包括人物通訊和事件通訊等。2、報導對象:凡是新近發生的對人們生活具有廣泛影響或能引起公眾關注的事情,或者是對過去事件、事實的新發現、新披露,都是新聞報導的對象。
  • 英語新聞標題翻譯技巧
    英語新聞與西方國家乃至世界其他地區的政治、經濟、生活等息息相關。隨著當今社會發展、各種自媒體的興起,形形色色的新聞充斥著每天的生活,為了快速篩選出我們感興趣的新聞內容、儘快掌握新聞要點,我們需要「讀題」。閱讀英語新聞是學習現代英語、了解全球時事的最實用的途徑之一。我們只有把握好英語新聞標題的要點,才能更好的理解和運用英語新聞。
  • 乾貨 | 英語新聞標題翻譯技巧解析
    在英語新聞中,「標題被視作報導全文的縮寫」,為了儘量吸引讀者,編輯往往運用各種修辭手段,力爭使新聞標題更具吸引力。這為英語新聞翻譯帶來挑戰。翻譯者需調動各種翻譯手段,力爭把原標題的意義和風格以漢語形式再現出來。直譯和意譯孰是孰非在我國譯界爭論不休,迄今未有定論。兩種譯法各有長短,翻譯中需視實際情況而定,揚長避短。
  • 好新聞配好標題 畫龍點睛最相宜———《太原手機臺》新聞標題淺析
    在社會民生類新聞的寫作中,對於標題的擬定就越發顯得突出。起好了標題不僅能一下子抓住人的收看欲望,吸引人的眼球,還能增強觀眾對新聞的印象,加深對新聞本身的記憶,使得新聞更加生動而鮮活,過目不忘。標題是文章的眼,是文章的魂,好的標題如同一個好名字,令人記憶深刻。
  • 英語新聞標題翻譯欣賞和解析
    我們在閱讀英語報刊時,不僅要學會看借新聞標題,而且最好還能善于欣賞並翻譯新聞標題,惟有如此,我們才能較正確地理解英語新聞標題的詞彙、語法及修辭等特點,判斷出標題的寓意。   欣賞或翻譯英語新聞標題時應該兼顧三個方面:準確理解標題,領悟其妙處;適當照顧譯文特點,增強可讀性;重視讀者的接受能力。
  • 原創課件 | 新聞報導類英語寫作(附下載)
    部分文字內容展示二、注意事項 1.抓住寫作要素 一篇新聞報導要包括五個「W」和一個「H」,即「when,where,who,what,why」和「how」,即「新聞六要素」。2.擬好新聞的標題和導語 標題和導語是新聞的重要組成部分。標題是新聞的眼睛,標題擬得好,才可以吸引讀者。導語是一篇新聞的第一段或第一句話,它必須具有簡明、生動的特點,以幫助讀者抓住新聞的主題思想。[亮點句式] 1.新聞報導開頭常用句式: It is reported that... According to the report...
  • 新聞資訊類自媒體新聞的寫作創新分析
    關鍵詞:新聞哥;新聞;寫作;創新 作為自媒體寫作平臺的標誌之一,微信公眾號在新聞寫作領域的推陳出新,令其發布模式既具備傳統媒體的深度報導和新聞評論,更依託其精準的內容投放、多樣化的推送方式、近乎100%的到達率滿足了公眾獲取新聞資訊的需求。
  • 化繁為簡:英語新聞標題裡的常用單詞
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>寫作輔導>正文化繁為簡:英語新聞標題裡的常用單詞 2012-04-25 11:11 來源:國際在線 作者:
  • 優秀作文寫作之標題篇:憑藉打造別出心裁的標題結構取勝
    在學生的作文寫作中,尤其是材料作文、看圖作文和話題作文寫作,是需要學生自己擬寫題目的。有的同學愛好寫作,喜歡寫一些文章發表到校刊、報紙等媒介上,很有成就感。那麼,怎樣才能擬寫出奪人眼球的標題呢?如《理想之花》《追夢的翅膀》《受傷的鬱金香》2、幽默風趣,吸引注意。如《我和我的「恐龍」同桌》3、換個角度,大膽創新。如《下周我不回家》《愚公太愚》《真想做個差生》等。通過以上方式,大膽創新,不落俗套,就容易擬寫出抓人眼球的作文題目。
  • 作文語言風趣幽默,離不開這「兩把刷子」
    一句幽默抵萬金,自帶流量勝春風。只有樂觀、智慧的人,才會寫出幽默文字;筆下文字幽默風趣,多是為人陽光、思維活躍,表達功底不俗。「嫩黃瓜作文」認為,修辭手法是語言的美容師,其中的擬人和引用能用來調侃某些人物、諷刺某些現象,成為幽默「調味品」。也就是說,要想寫出幽默風趣的文章,必須會用擬人和引用這「兩把刷子」。
  • 如何能真正提高英語寫作能力?從英語新聞中學寫作
    很多考生在準備託福雅思寫作之餘,都會問我,除了背模板句和總結屬於自己的「模板」,如何能真正提高英語寫作能力?大家不妨關注一下英語新聞,從新聞的標題和行文中總結亮點搭配,學習地道的表達方式。一般來說,只要不是八卦雜誌,正規媒體的英語新聞語言風格都生動且準確,非常適合靈活運用到考生日常的寫作中。
  • 話劇《二馬》:演繹京味風趣與英式幽默
    原標題:演繹京味風趣與英式幽默   幽默反映中西文化衝撞   老舍小說《二馬》講述了1926年一對中國父子在英國倫敦的遭遇和經歷。這部小說以從中國前往英國倫敦的老馬和小馬為主要人物,講述了「二馬」與溫都太太和小姐的愛情以及華人在倫敦的境遇,於「京味兒」和「英倫範兒」的配搭之間,演繹一出令人啼笑皆非的異國故事。