日語翻譯專業建設2019高端論壇在京舉辦

2020-12-12 日本頻道

人民網北京6月16日電(趙雯博) 由北京第二外國語學院主辦,北京第二外國語學院日語學院承辦的「日語翻譯專業建設2019高端論壇暨高校日語MTI教育論壇儀式」於6月14日在京順利舉辦。

北京第二外國語學院黨委副書記、校長計金標,中國翻譯協會常務副會長兼秘書長王剛毅,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會副主任委員仲偉合出席論壇,並為論壇揭牌。

計金標校長在開幕致辭中介紹到,從2008年首批翻譯碩士研究生入學至今,全國已經有253所高校設立了翻譯碩士專業(MTI)學位,我國的翻譯碩士專業學位建設迎來了發展的黃金時期。

計校長表示,作為主辦方,希望通過搭建此翻譯學科建設和交流的平臺,培養適應全球經濟一體化,適應新時期國家經濟社會發展所需的高層次、應用型、專業性口筆譯人才。實現日語MTI高校間的溝通協作、資源共享、優勢互補、聯盟共長,促進日語翻譯專業學位研究生教育的健康、有序發展。

王剛毅副會長在致辭中回顧道,從70年代末開始貫穿整個80年代,中國社會上對學習日語的需要和熱情不亞於英語,而且這種熱情一直延續至今。這是一個值得研究的現象。全國目前約有500所高校開設了日語本科的專業,近60所高校開設了日語碩士專業,在校本科生和碩士生達到20餘萬人。

在談到對此次高校日語MTI教育論壇的期望時,他表示論壇要為全國的日語MTI院校搭建了一個相互學習、相互交流、整合資源、凝聚力量、協同發展的平臺,為在新時代培養更優秀的日語翻譯人才,為進一步促進我國和世界其他文明的交往和互鑑做出貢獻。

仲偉合委員表示,高校日語MTI教育論壇的舉辦,為所有日語的同行搭建了一個人才培養模式探索的重要平臺。我們需要共同探討人才培養的創新、課程體系的完善、師資隊伍的建設,並共同克服翻譯專業人才培養過程中遇到的難題。

嘉賓開幕致辭後,仲偉合委員和北京第二外國語學院特聘教授、日本思想史研究專家孫歌分別做了主旨報告。

仲偉合委員就我國翻譯專業教育的現狀、新時代下面臨的內外挑戰以及未來發展的建議方面做以介紹。

孫歌教授則從跨文化交流的角度闡述了語言翻譯的重要性。「翻譯並不是從一種語言裡邊搬運詞彙到另一種語言裡去。甚至翻譯本身也不是一種媒介或一種工具。」 她引用翻譯家本雅明的話解釋到,「翻譯是讓在一種語言裡邊生命已經完結的、死了的作品,在另一個語境裡獲得再生。」

此次論壇由北京第二外國語學院牽頭,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會、中國翻譯協會、以及全國翻譯專業資格考試辦公室和翻譯專業資格考評中心作為顧問指導單位共同參與。

論壇以《日語MTI十年專業建設之現實與挑戰》為題,分別就「MTI人才培養與CATTI考試」、「MTI學位論文與教學設計」和「MTI導師的評價與保障機制」三個議題進行了探討。

附:

高校日語MTI教育論壇2019加盟校名單

北京第二外國語學院、北京外國語大學、北京語言大學、長春師範大學、大連海事大學、大連外國語大學、東北大學、對外經濟貿易大學、廣東外語外貿大學、國際關係學院、哈爾濱理工大學、海南大學、河北大學、湖南大學、吉林外國語大學、南京大學、南開大學、青島大學、上海外國語大學、四川外國語大學、天津外國語大學、西安交通大學、中國人民解放軍信息工程大學、浙江理工大學、浙江師範大學、鄭州大學、中國海洋大學 

相關焦點

  • 日語翻譯專業建設2019高端論壇暨高校日語MTI教育論壇成立儀式在...
    中國網6月17日訊 2019年6月14日,日語翻譯專業建設2019高端論壇暨高校日語MTI教育論壇成立儀式在北京第二外國語學院成功舉行。此次論壇邀請到全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會、中國翻譯協會、全國翻譯專業資格考試辦公室和翻譯專業資格考評中心的領導和專家出席並為論壇揭牌。
  • 首屆「中國公共政策翻譯論壇」 在京舉辦
    首屆「中國公共政策翻譯論壇」 在京舉辦 2019-11-07 22:20:40 中國翻譯協會常務副會長黃友義在開幕式致辭中稱,論壇的舉辦是中國構建融通中外的外語體系的一大重要舉措。
  • 高校人工智慧專業建設發展論壇在合肥舉辦
    高校人工智慧專業建設發展論壇在合肥成功舉辦  中安在線、中安新聞客戶端訊 為進一步發揮安徽省科技資源優勢,加快安徽人工智慧人才培養體系建設,9月19日,「高校人工智慧專業建設發展論壇暨2020全國產教融合信息化論壇-安徽站」在合肥舉辦。
  • 中國譯釋學暨翻譯理論與翻譯史研究高端論壇(2019)舉辦
    6月1日,中國譯釋學暨翻譯理論與翻譯史研究高端論壇(2019)在舉辦。來自北京大學、中山大學、北京外國語大學、北京師範大學、中央民族大學、上海海事大學、中國人民大學的師生共聚一堂,就佛經翻譯、中外典籍翻譯、西學東漸與中學西漸、中西文化比較、翻譯史、翻譯理論、認知與翻譯等領域的話題展開研討。
  • 「稅務司法理論與實踐」高端論壇舉辦
    第五屆「稅務司法理論與實踐」高端論壇近日在京舉辦。   中新網北京新聞1月8日電 (陳杭)「稅務司法理論與實踐」高端論壇旨在為理論界和實務界提供對話、研討平臺,在稅務司法領域為實踐提供理論支持,為理論提供實踐經驗,有效破解稅收司法建設當中存在的諸多難題,推動我國稅收領域治理現代化和民主法治化
  • 山東大學(威海)翻譯學院舉辦英美文學研究發展高端論壇
    11月16日至17日,山東大學(威海)翻譯學院成功舉辦英美文學研究發展高端論壇,回顧新中國成立70年來國內英美文學研究的歷史進程,評述英美文學研究對中國社會發展所產生的影響。論壇開幕式由山東大學(威海)翻譯學院院長申富英教授主持。
  • 我校舉辦「新文科背景下的語言與翻譯研究高端論壇」
    11月7日,由華東理工大學社會科學高等研究院和外國語學院共同主辦的「新文科背景下的語言與翻譯研究」高端論壇在逸夫樓報告廳舉行,邀請了上海外國語大學副校長查明建、上海外國語大學語料庫研究院院長胡開寶、上海理工大學外語學院院長劉芹、江蘇師範大學外國語學院院長潘震等專家學者參會。
  • 「雙一流」背景下的日語學科建設—— 第五屆山東省高校日語專業...
    2019年5月11日,由中國日語教學研究會山東分會主辦,山東科技大學外國語學院承辦,外語教學與研究出版社協辦的「第五屆山東省高校日語專業院長/系主任論壇」在美麗的濱海之城青島順利召開。,大連外國語大學日本語學院聽力教研室主任劉曉華副教授等來自國內高校的從事日語教學研究的知名專家、學者50餘人出席本次高端論壇。
  • 第四屆「教育·出版·互聯」高峰論壇在京舉辦
    原標題:第四屆「教育·出版·互聯」高峰論壇在京舉辦   6月25-26日,由中國出版傳媒商報社主辦的第四屆「教育·出版·互聯」高峰論壇在京召開。來自一線的學校管理者及教師、教育研究專家,出版領域、技術領域及各類教育服務機構的影響力人士和代表等跨界聚合,共同研判教育新生態、新問題、新路徑。
  • 「公示語外譯規範與話語體系建設」學術論壇在京舉行
    「公示語外譯規範與話語體系建設」學術論壇在京舉行 2017-12-11 來源:語信司   12月1日,由教育部語言文字信息管理司組織研製的國家標準《公共服務領域英文譯寫規範》
  • 新中國翻譯事業70年論壇暨2019中國翻譯協會年會在北京召開
    ▲11月9日,北京,新中國翻譯事業70年論壇暨2019中國翻譯協會年會舉行。圖為開幕式現場。11月9日,由中國外文局指導,中國翻譯協會主辦的新中國翻譯事業70年論壇暨2019中國翻譯協會年會在北京舉行。
  • 匈牙利舉辦「第一屆匈中翻譯專業論壇」
    (論壇現場。圖片來源:匈牙利歐洲華通社)中國僑網3月3日電 據匈牙利歐洲華通社報導,當地時間2月28日,「第一屆匈中翻譯專業論壇」在匈牙利首都布達佩斯舉辦。論壇自2019年底開始籌備,出席論壇的為在布達佩斯的匈牙利和中國的翻譯業內人士。
  • 中國翻譯研究院成功舉辦"翻譯與對外話語創新"論壇
    中國翻譯研究院成功舉辦"翻譯與對外話語創新"論壇 ( / 15)發布時間: 2015-06-12 12:11:32  |  中國網記者 鄭亮攝影中國網6月12日訊 2015年6月12日上午,中國翻譯研究院在重慶召開的「第四屆全國對外傳播理論研討會」上成功舉辦「翻譯與對外話語創新」論壇。本次論壇旨在為國內研究話語體系建設與對外翻譯工作的專家學者搭建高端交流平臺,匯聚相關最新研究成果,為進一步提高對外翻譯水平、增強國際話語權和文化影響力提供政策建議。
  • 北京第二外語學院日語學院舉辦第五次漫畫創意沙龍暨動漫文創專業...
    2020年1月10日上午9:00,陶冶教授「漫畫創意沙龍」第五次活動於人文樓200成功舉辦。沙龍由陶冶教授主持,動漫文創專業全體師生參加了活動,日語學院楊玲院長親臨活動現場並與動漫文創專業師生進行了親切交流。  此次沙龍活動分為三個環節。
  • 我校教師參加全國高校日語MTI教育論壇
    12月5日至6日,新文科建設背景下全國日語筆譯口譯教學研討會暨2020高校日語MTI教育論壇在廣東外語外貿大學舉行。我校外國語學院MTI碩士生導師李國棟副教授應邀出席會議,主持口譯教學工作坊,並在分論壇發言,介紹西安交大MTI日語口譯專業的經驗。
  • 新中國翻譯事業70年論壇暨2019中國翻譯協會年會召開 發布一系列...
    央廣網北京11月10日消息(記者樊新徵)由中國外文局指導,中國翻譯協會主辦的新中國翻譯事業70年論壇暨2019中國翻譯協會年會今天(9日)在北京召開。中國外文局局長杜佔元在致辭中指出,在新時代新徵程,中國翻譯事業承擔著聯接中外、溝通世界的重要職責,面臨的挑戰和機遇前所未有。要加強頂層設計,提升國家服務能力。要加強對外話語體系建設,提高國際傳播的質量水平。要創新技術手段,搭建翻譯事業新平臺。要注重人才培養,建設高端翻譯隊伍。
  • 京粵港澳專家聚首澳門理工學院「雲論壇」探討機器翻譯與智慧灣區
    新華社澳門7月16日電(記者郭鑫)為深入探討機器翻譯、人工智慧和智慧城市在大數據時代的前沿研究成果,以科技助力粵港澳大灣區和「一帶一路」建設與發展,由澳門理工學院主辦的「大數據時代的機器翻譯、人工智慧與智慧城市」專題論壇,16日以線上方式舉辦。
  • 2015首屆翻譯人才發展國際論壇
    頭條最新消息 2015-12-21 14:192015翻譯家公共論壇「全球化時代的中譯外」於本月20日下午在京召開,論壇由美國蒙特雷高級翻譯學院教授、中國翻譯研究院副院長鮑川運主持。 2015-12-12 10:46本次論壇由中國外文局、中國翻譯研究院主辦,中國翻譯協會、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會協辦,中國外文局教育培訓中心承辦。
  • 中法翻譯難題如何破?這場高端國際論壇有了新答案
    三湘都市報·新湖南客戶端12月8日訊(記者 黃京 通訊員 張明明 程鵬偉 薛潤洋)法語的發音之美是世界公認的,但在西方哲學與人文科學著作被大規模翻譯的當代中國,不少中國人閱讀譯本還是會遇到晦澀難懂等困難。今天下午,第一屆瀟湘中法翻譯論壇在湖南師範大學外國語學院舉行。
  • 中國傳媒大學舉辦「面向未來的新文科建設線上高端論壇」
    2020年7月24日上午,「面向未來的新文科建設線上高端論壇」在中國傳媒大學成功舉辦。此次論壇由中國傳媒大學主辦,中國傳媒大學人文學院(新文科建設研究平臺)承辦,以「新文科、新人文、新徵程」為主旨,採用「線上+線下」相結合的形式,線上論壇面向各高校開放,線下論壇設在中國傳媒大學明德樓1018會議室。