日本人學中文會是什麼樣?

2020-12-15 騰訊網

朝陽義塾的網課教學已經開啟一個多月了,在大量的日語學習之後,這一檔特殊的日本節目不知道能否吸引到你的注意呢?

「テレビで中國語」是一檔日本播出的中文教學節目。新一季從今年的3月31日開始播出,講師由陳淑梅老師(中國人)擔任。而學生則是飾演過假面騎士Mach的稻葉友。想學習中文的契機是因為在中國舉辦了兩場見面會活動,當時雖然有翻譯人員,但更想有一天自己用中文來和中國粉絲交流。

第一期剛開始就有小知識點,關於中日之間的稱呼差異。從學習中文的角度出發,節目更強調中國的「呼び捨て」,相比於日本的XXさん,中國就可以直呼其名。對於名只有一個字的人,愛稱經常會使用疊字。

節目在B站有生肉也有熟肉,剛開始學日語可以選擇字幕版本觀看。同時節目裡教學的重點內容均為中日雙語展示。根據自己熟悉的中文反向記憶不熟悉的日文,奇怪的技能又增加了!看日本人學中文來學習日語確實不錯。(開始套娃)

看著節目裡的學生被科普拼音和音調,不知道你有沒有回想起剛學日語時的假名和調號。而學習一切語言最開始的也永遠是你好和我是XXX。

唱歌作為常用的興趣學習法也有一個小環節。由龍夢柔演唱經典的《茉莉花》來進行教學。節目不僅給歌詞添注拼音,還附上了歌詞的日文含義。

最後更是外景教學,去往與中國有合作交流的學校,教授學生們想學習的中文。

基本內容都介紹完後,更希望大家能從這一檔與我們日語學習相對照的節目中細細品味到教學時所產生的偏差。日本人講述的中文你聽起來或許有些彆扭,而你使用的日文也可能是日本人不常聽到的表達方式。學習到的語言和實際使用的語言還是相差了生活環境的打磨。

從單詞的發音到句子的構成,再到地道的表達。學習中文和學習日文有太多的共同之處。這檔節目每周一期,一季則是一年。一年後,屏幕前後對不同語言的掌握程度更令人期待。

END

相關焦點

  • 中國人學日語難還是日本人學中文難?
    關於這個問題,日語菌個人覺得呢,應該是日本人學中文更難一點,畢竟我們的日語教材長這樣:……還真是語句通俗,結構簡單,將寓教於樂的精神貫徹得十分徹底呢,就是學成實際使用時容易被打。日語菌還挺想知道日本人看到這樣畫風清奇的教材,是抱著什麼樣的心情去學習的。
  • 日本人學中文,會比中國人學日語更難嗎?
    學習日語的同學們在遇到各種變形和敬語時,心裏面會不會出現這句話。沒錯,在日語學習的過程中難免會遇到各種讓人頭疼的問題,令人大呼:「日語怎麼這麼麻煩?」不知道大家有沒有想過,那些學習中文的日本人,心裡可能也在抱怨「中文怎麼這麼難!」
  • 教日本人學中文
    教日本人學中文 2015/09/14 04:50 來源:溫州日報甌網 瀏覽:2280
  • 教日本人學中文是怎樣一種體驗
    在第27期中,問題來自「天天」的提問:想問問有沒有去日本教中文的,如果去日本給日本人教中文是怎樣的呢?接下來就看看對此有所體驗的小夥伴們都有哪些心得體會吧~Yuuki榕:在日本的時候教過一個月的中文!當時有個日本同事很想學中文就聯繫了負責人、而當時我在那一批中國人裡日語最好。於是安排我教他中文他再教我一些日文。
  • 原來日本人學中文這麼痛苦?被虐哭的元兇是?
    中國人學日語不容易,而反過來,日本人學中文那也是不容易。現在在日劇裡經常可以看到劇中角色秀一下中文,聽著總覺得非常有趣。那對於日本人來說,學中文的「虐點」是什麼呢?對日本人來說,ri最有難度。每當日本人被問到「你是哪國人啊?」的時候,內心會有一萬隻草泥馬狂奔而過…...「麗本…我四麗本淋(我是日本人)…」可以想像日本人抱著中文書苦讀的場景,「我雞(zhi)道」、「老西(shi)跟我搜(shuo)他在立(ri)本」、「你七(chi)飯了嗎?」
  • 學日語很難?日本人學中文才是大寫的心酸好嗎
    文末還有你們喜歡看的各種離奇古怪或者汙汙的教材。。。好啦,如果你也有關於日本或者日語的文章,歡迎給娜娜投稿:nanaclass@foxmail.com。作者:橘子醬(粉絲投稿)原文來自:哦一希橘子醬 (ID:OishiOrange999)日語虐我千百遍,我拿中文來回虐。
  • 搞黃色,學髒話,日本人學的都是什麼中文啊!
    90後小萌新,不拘泥於現世的射手座,評論區坐等尬聊~外語是我們學習的必經之路,我們從小學就開始學英語,見慣了的教科書是這樣的。這讓小編一度以為別的國家學我們中文也是非常正經的,再不濟也是正常的。直到看到了日本人的中文教材後,發現是這樣的。
  • 日本人學中文的理由千奇百怪:有人稱喜歡風水
    日本人學中文的理由千奇百怪:有人稱喜歡風水 2018-03-19參與互動    日本人學中文理由千奇百怪
  • 環球時報記者手記:日本人學中文,理由千奇百怪
    這麼多年來,苗加覺得中文最難的是發音,有時候覺得說得不錯了,還是被老師糾正。李焱則說:「苗加是長輩,我在日本這麼多年,遇到什麼難解的事都會徵求他的意見,他告訴我許多日本社會的常識。與其說我教他中文,不如說他給了我很多人生教誨。」
  • 日本人學中文理由千奇百怪:有人稱喜歡風水
    十多年前作為留學生來到日本的李焱,是一名資深中文老師,去年她開設了從事翻譯、中文教育的公司。前不久,在李焱的辦公室,《環球時報》記者採訪了她和她的學生苗加隆。  苗加隆數年前退休。據他講,他讀大學時第二外語選擇了中文,後來通過NHK電視臺的中文講座學習。
  • 找到一本日本人用來學中文的書:畫面太汙,網友已爆裂!
    很多年前,日本出了一本用來學習中文的書
  • 看了日本人的中文課本,我笑慘了
    但你有沒有想過,外國人學中文時,課本裡的內容都是什麼樣的?(圖片來源自ins網友@miguelbravogomez)前幾天網友@WHyouqu分享了日本同學們在學習中文時用到的一個課本,裡面對話的角色原型竟然都來自《西遊記》。
  • 文化|都說千萬不要教日本人學中文啊!
    當然,作為一個愛學習的人,豆菌當然不會錯過這麼好的機會啦(咳咳。然而點開網頁的我發現,這居然真的是一本正經在教人學中文欸(想太多!!霓虹金們學中文的熱情還真是高啊,這不禁讓豆菌想起了很早之前發現的一個網站。。。
  • 日本人學中文也太沙雕了!「殘念中文」亮點太多笑翻中日網友……
    驗證的結果而言,對於完全沒學過日語的中國人來說還是有一些日語中特定的表達會造成理解上的困難。必須普及不管是哪種轉換方式,不僅產生了中文的即視感,當中的化學反應是連文章的調性也發生了改變,而這種文縐縐又帶點矯情的感覺,反而成了「偽中文」最大的看點和笑點。文言文講究省略、倒裝、一詞多義, 這恰好與我們今天看到的「偽中文」有著許多的相通之處。古文漢文作為日本高中生必修科目,日本人的文言文造詣其實早已超出我們的預料。
  • 日本人平日是這麼學中文的,難怪他們英語不好了!
    其實現在日本也有很多人在學習中文,有時走在路上就會看到很多中文學習班的廣告。看看網上一個日本妹子學習中文的煩惱隨著學習中文的日本人越來越多,網上出現了許多中文學習方法的總結及小竅門。最近就有一位學習中文的日本網友,為廣大正在學中文的日本人整理了方法,看起來還很高大上...
  • 日本千葉商科大學校長舉辦中文歌會 鼓勵學中文
    日本千葉商科大學校長舉辦中文歌會 鼓勵學中文   中新網7月15日電 據《日本僑報》報導,7月10日,日本千葉商科大學校長島田晴雄教授為100多名學習中文的大學生們演唱了《月亮代表我的心》等五首中文歌曲,以此紀念日中邦交正常化40周年,受到老師和同學們的高度評價。
  • 日本人學中文的課本曝光,看到裡面的對話,中國網友:太開放了!
    日本人學中文的課本曝光,看到裡面的對話,網友:太開放了! 你們知道日本人是怎麼學中文的嗎?看看下面的這些對話,我覺得日本人應該是最了解中國人的一個民族了,不信你看看這些課本裡的對話,一個比一個秀,簡直秀出了新水平。
  • 為什麼越來越多的日本人開始學中文?潮流反轉了嗎?
    日本人痴迷得不行。有個少女在阿姨的陪同下看了場中國的崑曲《牡丹亭》,就決定來中國學習戲曲了。這個少女在中國一待就是十五年,她就是伊藤治奈。伊藤說:「崑曲的表現手法非常細膩,我根本沒有想到在中國還有這樣深邃的藝術形式,這打動了我。同時,我也認識到我對亞洲的傳統藝術是多麼的無知。於是,我有了一種羞愧的感覺,因為作為亞洲人居然如此地數典忘祖。
  • 日本人學中文又搞出奇招!「殘念中文」亮點太多笑翻中日網友……
    你們挺會整哈。此招一出,一時之間日本網友們玩得不亦樂乎,瞬間引發了極大的話題。此前在日本人氣綜藝節目《前往世界的盡頭ItteQ!驗證的結果而言,對於完全沒學過日語的中國人來說還是有一些日語中特定的表達會造成理解上的困難。
  • 日本人不光英語慘不忍睹,中文也讓人忍俊不禁……
    ,日本人說英語有毒!所以也給了學日語的朋友一個日語好學的錯覺!因為日文中有大量的漢字,因此如果不要求聽說讀的話,日本人看中文和我們看日文一樣,即使沒有學過,有時候也能看懂一二。比如日本年輕人在社交軟體上聊天時很流行的「偽中國語」,對話全部使用日文漢字,看上去就跟漢語一樣。